Читаем Лучшее за год 2007. Мистика, фэнтези, магический реализм полностью

На гнилых стропилах в заросшем полеЖестяная кровля шуршит под ветром —Может, починить? А под этой крышей —Дровяная печь, крашеный прилавок,А в углу над кружкой сидит рассказчик:«Вот он и пошел»… «И ему та ведьма»…Пусть себе бычки нынче дешевеют:Здесь любому фермеру по кармануТабачок, конфетки, покой, беседа.Я едва познал этот зуд — и слушал,Как Ньют Купер, важно дымя, клянется,Что-де упокойник однажды ночьюУ него сожрал битюга в конюшне.Вот Эд Такстон хвалится старым банджо —За него он дьяволу продал душу,а звучит-то как! Даже зубы сводит.А Сид Сигер шепчет: одна девицаПоутру купалась в меду душистомИ средь бела дня улетала в небо.Я тогда не знал, что за каждой сказкой,Для меня сиявшей небесным светом,Прячутся свои горести и раны —Целый мир мучений и страшных шрамов.Я был городской, и в волшебной лавкеЯ мечтал о том, что считал запретным:Как заставить всех, позабыв о правде,Мой ловить мотив — сладостный, но лживый?Чем они берут? Где им варят зелье?Как бы я хотел чаровать, морочить,Увлекать, манить — но уже не помнюЭти вечера в желтом свете лампы,Эти вечера — ледяное пиво,Лимонад, тянучки и запах пота —Я их не украл? Или это Фолкнер?У него ведь тоже — над стойкой ястребИ ножами дощатый пол изрезан.Сам не без греха — я уже не знаю.Лакрица? Полынь? Да. А вот ветчинныйОкорок — свисал с балки? Нет, не помню.Кто же мне сказал — без хорошей байкиТы, мол, не мужик? Джонатан Уайтфилд?Или его брат Эйби — тот, которыйОсенью попал под комбайн?А Ховис Говорил: «Ты знаешь, на мне однаждыЗагорелись брюки — от чистой злости».Все это теперь — черепки, обрывкиИ немой вопрос: может, мне удастсяРаскопать под листьями и полыньюИ порог, и стены, крыльцо и крышу.Чтобы от шагов заскрипели доски,Чтобы по ступеням спустился Хортон —Голос его — сорго, глаза — орехи, —Нужен тот юнец, городской парнишка,Не мужик еще — но готовый к байкам.Пусть берет себе дьявольское банджоИ душистый мед… Улетаю в небо.<p>Саймон Бествик</p></span><span></span><span><p>Смутная тень зимы</p></span><span>
Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы