Вежливо, что было совершенно непривычно для Мейнарди, сотрудник банка осведомился, что синьор собирается делать со столь значительной суммой, величину которой он даже пока не знает. Хотелось бы, высокомерным тоном произнес Мейнарди, вложить их под высокий процент. Такую формулировку он однажды прочитал в одном из проспектов — из тех, что висят повсюду, но на которые он почти не обращал внимания, потому что его заработной платы в Ватиканском музее хватало только на жизнь. До этого момента думать о сколько-нибудь пристойных вкладах было бы просто смешно.
Сотрудник банка начал ловко пересчитывать купюры. Конечно же, Мейнарди мог назвать сумму, однако он не желал отказывать себе в удовольствии посмотреть на человека, который должен был сделать это вместо него.
— Двадцать пять миллионов лир.
Бруно Мейнарди ухмыльнулся и кивнул.
Сотрудник банка аккуратно собрал купюры, чтобы отнести их в кассу, находившуюся в дальней части комнаты. При этом он сказал:
— Присядьте на минутку, синьор Мейнарди. Я должен сообщить о вкладе директору филиала. Я немедленно к вам вернусь.
Мейнарди часто восхищался теми клиентами банка, дела которых были настолько важны, что ими занимался только директор филиала. Он и не мечтал, что ему когда-нибудь доведется примерить на себя эту роль, поэтому с видом триумфатора огляделся по сторонам и стал наслаждаться прикованным к нему, как показалось Мейнарди, вниманием.
Хотя времени прошло больше, чем он рассчитывал, Бруно не торопился. Все-таки в деньгах счастье, сказал он себе. Он никогда не доверял людям, которые утверждали обратное, и рассматривал подобные заявления лишь как средство самозащиты бедных. Вероятно, промелькнуло в голове Бруно, он сможет даже жить на проценты и хотя бы раз побывать в Уффици или в Лувре. Он улыбнулся, удовлетворенно потирая руки.
К реальности Бруно вернул строгий голос:
— Синьор Мейнарди?
Перед ним стояли два карабинера и один сотрудник уголовной полиции.
— Да, — неуверенно произнес Бруно.
— Вы арестованы. Следуйте за нами!
Бруно Мейнарди обернулся в поисках поддержки, увидел чиновника, на лице которого вновь появилась надменность. Тот пожал плечами и презрительно сказал:
— Фальшивые деньги. Неужели вы всерьез полагали, что сможете обмануть меня, синьор Мейнарди?
— Но ведь это невозможно! — в отчаянии воскликнул тот. — Деньги от…
— Да? — сотрудник криминальной полиции подошел ближе и стал перед Мейнарди. — Откуда у вас фальшивые деньги? Говорите.
Мейнарди не мог вымолвить ни слова. Он был настолько взволнован, что ему стало плохо. За всю свою жизнь он ни разу не сталкивался с полицией. А теперь такое!
Сотрудник банка вышел из-за своего окошка в зал и что-то прошептал сотруднику криминальной полиции, но достаточно громко, чтобы Мейнарди его услышал:
— Он беден, как церковная крыса. Я сразу удивился, что он так внезапно разбогател. Хорошо, что у нас есть прибор ультрафиолетового излучения.
— О какой сумме идет речь? — тихо спросил сотрудник криминальной полиции.
— Двадцать пять миллионов лир, — опередил Мейнарди сотрудника банка. Тот кивнул в ответ на вопросительный взгляд полицейского.
— Деньги изымаются, — заявил представитель криминальной полиции и повернулся к Бруно: — Вы повели себя довольно неосторожно, синьор. И если вы не готовы назвать своих сообщников, вам это дорого обойдется. Человеку в вашем возрасте провести долгие годы за решеткой не очень приятно, правда?
— Титус! — крикнул Бруно Мейнарди, и это прозвучало почти как крик о помощи.
— Что?
— Титус! Человека, от которого я получил деньги, звали Титус.
— Вот как, Титус. А дальше как?
Мейнарди сглотнул.
— Дальше никак. Просто Титус.
— А теперь слушайте меня внимательно, — сказал сотрудник криминальной полиции, и в его голосе послышались одновременно ярость и удовлетворение. — Вы всерьез утверждаете, что некто позвонил вам в двери, сказал, что его зовут Титус, вручил двадцать пять миллионов лир и тут же исчез?
— Я такого не говорил, синьор! Я только сказал, что деньги мне дал этот Титус! В ресторанчике на Виа Боргонья!
— Есть свидетели?
— Свидетели? Нет, я никого не знаю в том ресторане. Я был там впервые.
— Может, тогда вы объясните мне, почему человек, имени которого вы даже не знаете, около полудня в каком-то ресторане передал вам двадцать пять миллионов лир, вероятно, с наилучшими пожеланиями?
Бруно Мейнарди повесил голову и промолчал. Он испугался, что если заговорит, то станет только хуже. Но что сказать? Ведь он даже не знал, кто пытался купить его молчание.
Когда банковский служащий понял, что Мейнарди не собирается признаваться, он обратился к сотруднику криминальной полиции и достаточно громко, чтобы слышали все, сказал:
— Это тот самый человек, о котором писали во всех газетах. У него галлюцинации, и он утверждает, что Мадонна Рафаэля изменилась за одну ночь. — И он многозначительно покрутил пальцем у виска.
Сотрудник криминальной полиции пристально посмотрел на Мейнарди и кивнул банковскому служащему.