Читаем Лучшие годы (СИ) полностью

— Принчипесса (1) Отарди, Одиль Аланис Поллиана, — высокомерно представилась белокурая голышка и тренированно стрельнула ярко-голубыми глазками в смутившегося брюнета. Но промахнулась: очи её сестры уже утонули в гипнотических омутах его выразительных раскосых глаз. Стоя так, по колено в воде, эти двое, казалось, выпали из реальности.

«Всегда такое! — мысленно фыркнула младшая дочь сомнительного Сиятельства. — Что эти дураки находят в зеленых глазах?!»

Как шорох прозвучало:

— Меня зовут Марджери-Луиза.

И хрипловато, будто бы издалека отклик Индианы:

— Очень... приятно. Очень.


*

Парни увели вдруг ужасно застеснявшихся своей наготы девушек в тенёк, в другую часть острова. Мани украдкой, встав за широкую спину индейца, наколдовал два пёстрых парео, которые те с восторгом приняли.

— Ты понял, что они магглы? — на всякий случай спросил героя-любовника Индиана, когда они отошли, чтобы принести воды из маленького бормотучего родника и дать гостьям привести себя в порядок.

— А мне всё равно! — Эльэм был перевозбужден как мартовский кот, благо набедренная повязка (в них мальчишки облачались, чтобы соответствовать колориту островной жизни) скрывала очевидность его состояния. — Я очарован! Влюблен и покорен! Это нимфы! Никакие вейлы не сравнятся! Слушай, Ацтек, у них такие... ну, холмики! Вау! Розовые!

— Груди, что ли? — Снейттер протянул ему увеличенную скорлупу кокоса. — Держи, Ромео.

— Я бы держал, но стесняюсь и не знаю, как подступиться... — Катастрофически поглупевшего Малфоя магнитом влекло назад в кусты.

— Ну, вижу, тупиться у тебя уже получается. — Хмыкнул друг.

— Правда? — засиял, рассеянно глядя на импровизированный сосуд, польщенный неофит. — Давай скорей вернемся, а то они совсем оденутся.

— И в которую ты, Денюжка, влюбился?

— Как это? В обеих, конечно! Разве не видно?

— Видно! — Подавился от смеха Инди и несильно ткнул Магнуса кулаком пониже пупка.


*

— Вот свежайшая водичка. Вам удобно, принцесса, или постелить ещё листиков? — Суетился гордый сын магов. — Тут, знаете, такие листья мягкие, как ваши попк... попробовать не хотите бананы, очень сладкие... у нас.

Мани вообще превзошел сам себя, развлекая Одиль, а вот Мардж была задумчива и, слушая совсем уж дикие комплименты, коими сыпал распалившийся Малфойчик, пытающийся ухаживать сразу за обеими сестрами, улыбалась как Джоконда.

Индиана почему-то старался от неё отворачиваться. У него как-то некстати заныли плечи, очень хотелось одеться хотя бы в джинсовые бриджи и майку, но так нагло колдовать было нельзя. А ещё хотелось треснуть чем-нибудь тяжёлым Магнуса, порою уж совершенно теряющего нить разговора и выглядящего откровенно клоуном. Сексуально озабоченным клоуном. От таких мыслей о лучшем друге Индиане стало совсем стыдно.


*

А в это время на белом коралловом пляже разворачивалась небольшое маггло-магическое сражение.

Как только Повелитель бурь покинул берег, акватория лагуны отжила и несдерживаемая заклятием Сферы кинетика приливной воды вмиг домчала ярко-жёлтое плавсредство к суше.

Где вооружённый спасательный отряд разъярённого герцога ожидали, ощетинившись волшебными палочками, шестеро грозных аборигенов.

Противоборствующие стороны замерли...

— Вы захватили моих детей! Мы вооружены, предупреждаю. Чего вы хотите, ублюдки? Кто вас послал? — выкрикнул запыхавшийся Отарди, благоразумно скрываясь за спинами своих матросов.

— О каких детях идет речь, любезный? — Снейп демонстративно сложил руки на груди. — Это частное владение.

— Кто это смеет нам угрожать, интересно? — с фирменной интонацией добавил Люциус.

— Ах вы подонки! — Отарди не собирался вступать в переговоры. Его боевая юность в Каморре (2) толкала разобраться с незнакомцами старым добрым способом: «нет человека — нет проблемы». — Стреляйте, Роджеро, потом видно будет!

Прогремел залп. И сразу оглушительно затрещала автоматная очередь.

Маги среагировали молниеносно. Тедди просто навёл защитный экран, а Драко, легко припав на одно колено, набросил ограничивающую сеть на стоящих впереди стрелков. Северус одним изящным движением испепелил два супер накрученных автоматических ствола в их руках. Гарри нахмурившись, и чуть ли не высунув от усердия язык, останавливал на лету пули, которые расплавленным металлом зашипели во влажном песке, и чуть не перестарался, раскалив периметр. Его как раз тронул за плечо внимательный Скорпиус, до этого бесстрашно грозивший врагам кулаком (воевать в присутствии Люпина Мыш стеснялся: вдруг супруг сочтёт его драчливым ребёнком?).

Люциус как бы нехотя опрокинул воинственного толстяка в воду и немного, чтобы тот охолонул, придавил легоньким Ступефаем.

— Какие борзые пошли туристы. Ни здравствуйте, ни как поживаете. Никогда не любил магглов. Невежы! — констатировал он и с видимым сожалением, под настойчивым взглядом Снейпа, добавил: — Фините инканататем.

— Девочки мои-и-и... похищены! — выплёвывая песочно-водяную взвесь, простонал поверженный герцог. — За что-о-о... то есть сколько?

Победители недоуменно переглянулись. Скорпи прищурился и, толкнув Тедди, негромко спросил:

— А мальчишки-то где?

Перейти на страницу:

Похожие книги