Читаем Лучшие подруги полностью

– Гости уже на пороге, а ты до сих пор не одета!

– Я не дам ей встать с этого стула, пока не закончу прическу, – решительно заявила Челси.

– Ненавижу свои волосы! – воскликнула Карен, обращаясь к сестре. – Посмотри, даже Чел не может ничего с ними сделать!

– Ой, девочки, мне бы ваши заботы, – отмахнулась Джойс. – Надень, по крайней мере, хоть свадебные подвязки.

– Я не могу без Челси. Видишь, она пока занята прической.

– Ну вот, я так и знала! Мы непременно опоздаем. И это из-за того, что у тебя всего лишь одна помощница, – сказала Сесилия, поправляя лежавшую на кровати фату. – Когда Джойс выходила замуж, у нее было полно подружек.

Карен с любовью посмотрела на подругу.

– С Челси мне больше никого не надо.

– Вот теперь все! – облегченно вздохнув, Челси, наконец, улыбнулась. – Дай мне лак для волос и закрой глаза… Сначала лак, потом фата. – Легким движением она накинула фату на Карен и заколола ее шпилькой. – Потом подвязки… Ну-ка вытяни ногу… Готово!

– Поторопись, – сказала Джойс, когда Карен привстала на мысочки, чтобы посмотреть на подвязку в зеркале. – По-моему, уже заиграла музыка.

– Не может быть! Джойс, миленькая, сбегай по смотри, что там происходит.

– Ага, я мигом: одна нога здесь, другая – там. – С этими словами Джойс выскочила за дверь.

– Не верю глазам своим, неужели осталось только надеть платье? – явно довольная тем, как выглядит дочь, шутливым тоном произнесла Сесилия. – Ну, теперь-то мне можно помочь Челси? Ей одной не справиться с таким количеством пуговок.

– Она все еще голая! – вернувшись в комнату, воскликнула Джойс. – Музыка, между прочим, играет уже минут пять, не меньше.

– Господи! Я опять опаздываю, – чуть не плача, пропищала Карен, вдевая руки в рукава платья.

– Похоже, ты слишком много ешь. – Пытаясь застегнуть дочери «молнию», Сесилия неодобрительно покачала головой. – Ты потолстела.

Замечание матери буквально раздавило Карен, она растерянно захлопала глазами и обернулась к Челси.

– Неужели, Чел?

– Что-то я не вижу, – тут же подскочив к подруге, быстро ответила Челси. – Похоже, это юбка перекручена. Ну-ка, втяни свой живот. – Она поправила юбку и ловко застегнула «молнию». – Вот так. Платье как по тебе.

Карен с благодарностью посмотрела на Челси; жаль, что нельзя остаться в комнате вдвоем. И мать, и сестра постоянно нервировали Карен до крайности. Положа руку на сердце, ее неуверенность в себе была плодом их воспитания.

Пока Челси поправляла фату, Джойс помогала Карен застегнуть пуговки на рукавах. Сама Карен так сильно дрожала, что в жизни не справилась бы с этим одна.

– Я хорошо выгляжу? – спросила она, внимательно разглядывая свое отражение в зеркале.

– Надо было принести сюда большое зеркало! – с досадой воскликнула Джойс.

– На те деньги, которые мы давали этой церкви в течение многих лет, можно было подумать о том, чтобы купить в комнату невесты зеркальце во весь рост, – заметила Сесилия.

– Господи! Ну почему так много сложностей! – Карен готова была расплакаться.

В комнату неожиданно постучали, и из-за двери показалась голова Фултона Бейкера.

– Вы еще не готовы? Давайте, дамы, поторапливайтесь, пора занимать свои места в церкви.

– Идем, идем! – воскликнули в один голос Сесилия и Джойс.

– Как я выгляжу, папочка? – взволнованно спросила отца Карен.

– Ты настоящая красавица, милая. – Казалось, Фултон увидел свою дочь впервые в жизни. Он помол чал, затем отвернулся, словно стыдясь охватившего его волнения, и обратился к жене и Джойс: – Пойдемте.

Карен повернулась к Челси и схватила ее за руку:

– Ах, если бы ты знала, как я благодарна тебе! За все, за все… Твоя доброта ко мне безгранична.

Челси почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы.

– Не надо, подружка, потом… – она протянула Карен белый молитвенник. – Это взято напрокат, подвязка голубая, платье новое. Мы ничего не забыли?

– Бабушкин перстень, – испуганно пробормотала Карен. – Невесте нельзя надевать ничего старого. Я забыла оставить его дома. Что теперь делать?

– Давай сюда, – коротко сказала Челси, помогая подруге снять кольцо с указательного пальца.

– Пойдемте! – поторопил девушек Фултон. – Мы уже должны быть внизу.

В сопровождении мистера Бейкера Челси и Карен поспешно спустились в вестибюль. Увидев невесту, музыканты заиграли чуть громче. Гости, как по команде, уставились на Карен. Бедняжка чуть было не лишилась чувств; внимание окружающих чуть было не сыграло с ней злую шутку.

«Это все моя проклятая стеснительность», – подумала она.

– Эй, подружка, возьми себя в руки, – видя, каково приходится Карен, ободрила ее Челси. В ответ Карен лишь пискнула, словно кролик, попавшийся в западню. Пройти через весь проход к алтарю казалось ей не под силу. Она поискала глазами Райна. Вот он, смотрит на нее с такой нежностью, с такой любовью! У Карен немного отлегло от сердца. А где же Челси? Челси была, как всегда, рядом.

Оркестр заиграл свадебный марш. И Карен, опершись на руку отца, шагнула вперед, стараясь держаться увереннее, чем это было на самом деле.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы