Читаем Лучшие притчи. Большая книга. Все страны и эпохи полностью

Голос предупредил женщину: «У тебя осталось девять минут!» Обессилев и запыхавшись, нагрузившая себя до отказа за оставшиеся минуты, женщина выскочила из трактира с золотом, украшениями и драгоценными камнями. Дверь захлопнулась… Только тогда она вспомнила о ребенке, которого оставила внутри. Но дверь была закрыта навсегда.

То же самое иногда происходит с нами. Мы живем в этом мире редко дольше ста лет, и часто внутренний голос подсказывает нам: не забудь о главном. А главное – это духовные ценности, жизнь, семья.

Но деньги, прибыль, богатства и материальные удовольствия подчас настолько застилают нам глаза, что главное всегда остается по другую сторону до тех пор, пока смерть не расставляет все по своим местам. Когда дверь этой жизни закроется для нас навсегда, нашей душе не пригодятся плотские богатства.

Принять страдание

Во времена Будды у одной женщины умер единственный сын. Не в состоянии перенести этого, женщина стала искать того, кто мог бы оживить ее сына. Ей сказали, что только Будда может это сделать.

Женщина пошла к Будде, воздала ему почести и стала умолять его оживить сына.

– Ты можешь приготовить лекарство, чтобы оживить его? – спросила женщина.

– Могу, – ответил Будда, – но для этого мне понадобятся некоторые ингредиенты.

– Какие ингредиенты? – спросила женщина с облегчением.

– Принеси мне горсть горчичных семян, – сказал Будда. Женщина пообещала, что сейчас же займется поиском, но до того как она ушла, Будда добавил: горчичные зерна обязательно должны быть принесены из дома, где не умер ни один ребенок, ни один супруг, родитель или слуга.

Женщина кивнула и поспешно удалилась. Она шла от дома к дому в поисках семян. Во всех домах, где она побывала, люди были рады помочь ей, предлагая свои горчичные семена, но когда она задавала им вопрос, умер ли в их доме кто-нибудь, оказывалось, что каждый из этих домов посетила смерть. В одном родители потеряли дочь, в другом хозяева потеряли слугу, у кого-то умер муж, отец или мать. Женщина не могла найти ни одного дома, где не испытывали бы страдания от смерти. Когда она поняла, что не она одна чувствует боль утраты, она попрощалась с безжизненным телом сына и пошла повидать Будду, который с состраданием сказал ей:

– Ты думаешь, что только ты одна потеряла сына? Закон смерти в том, что она не может пребывать в живых.

Поиски женщины убедили ее в том, что никто не свободен от страданий и потерь. И она не была исключением. Осознание этого не уничтожило боли, неизбежной при потере близких, но помогло принять страдание, пережить его, восстановиться и жить дальше.

Поддержка

Двое тяжело больных мужчин делили одну больничную палату. Одному из них разрешали садиться на час один раз в день для дренажа легких. Его кровать находилась возле единственного в палате окна. Другой должен был все время лежать на спине. Мужчины разговаривали беспрерывно, целыми днями, они говорили о своих женах, детях, домах, работе, рассказывали о случаях из своей жизни, о том, в каких странах успели побывать и что видели. Каждый день в послеобеденное время, когда мужчине возле окна разрешали садиться, он в деталях описывал соседу то, что видел за окном.

Со временем мужчина, вынужденный все время лежать, начал с нетерпением ждать этих рассказов. Глазами соседа он мог видеть все, что происходило за окном, и наслаждаться картинами, образами, действиями внешнего мира жизни.

Окно выходило в парк, разбитый у красивейшего озера. Утки и лебеди плавали по нему, а дети играли со своими корабликами у кромки воды. Влюбленные, держась за руки, гуляли среди ярких цветов. Это был пейзаж с вековыми могучими деревьями и видом на город. Пока сидящий возле окна мужчина описывал все в мельчайших подробностях, его товарищ закрывал глаза и представлял себе эту красочную картину. Один раз сосед описал ему парад, проходивший под стенами госпиталя, и, хотя лежачий больной не слышал оркестра, он смог увидеть внутренним взором все то, о чем рассказывал его товарищ по палате.

Проходили дни и недели, и как-то утром медсестра, зашедшая в палату для проведения процедур, обнаружила безжизненное тело пациента у окна. Больной заснул и ушел из жизни прямо во сне. С большой грустью она сообщила эту печальную новость второму мужчине и позвала санитаров, чтобы забрали тело. На следующий день лежачий пациент попросил, чтобы его перевели к окну. Медсестра с радостью поспешила выполнить желание больного и перевезла его кровать на новое место. Убедилась, что ему удобно и оставила одного.

С огромным напряжением и болью человек приподнялся, опираясь на руки, чтобы впервые за много дней увидеть внешний мир. Теряя последние силы, он постарался выглянуть в окно и увидел… стену соседнего здания.

Растерянный и расстроенный, он спросил у медсестры, что подвигло его бывшего соседа рассказывать о тех чудесных вещах за окном, которых не было и быть не могло.

Медсестра ответила, что умерший был слепым и не мог видеть даже стену за окном. Она сказала:

– Может, он просто хотел поддержать вас.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)
Плследний из Мологи. Жизнеописание архимандрита Павлв (Груздева)

Отец Павел был свидетелем разграбления и уничтожения родной земли, затопления целого края. Пройдя сквозь лагеря и ссылки, он вернулся на мологскую землю, и к нему стали совершаться многолюдные паломничества, шли за благословением монахи и миряне, обращались за советом, как к великому старцу. Именно таким, мудрым и любящим, предстанет он перед читателями этих воспоминаний."Дивное дело: в древней ярославской глубинке, на незатопленном островке мологских земель смыкается разорванная связь времен и хранится в нетленной чистоте сокровище старинного православия. И сама жизнь архимандрита Павла словно переплетается с притчей – не поймешь, где кончается реальность и начинается преданье".

Наталья Анатольевна Черных

Биографии и Мемуары / Религия, религиозная литература