Читаем Лучшие страхи года полностью

— Нет! Нет! — взвизгивает она, разрывает нашу цепочку и, спотыкаясь, бежит по лазу назад.

Лаура некрупная девочка, ей только пятнадцать, и для своего возраста она невысока, но она отшвыривает Джин, как куклу, когда та пытается ее удержать. И, продолжая вопить, убегает.

— Лаура! — кричу я. — Лаура!

Но она исчезает. Бежит обратно к пещере. Не зная, что пещеры там не окажется. И кричит, кричит всю дорогу.

Вопли и рыдания постепенно замолкают, эхом отдаваясь в тишине. И вот Лауры нет. Мы все ждем последнего крика, который скажет нам, что Лаура встретила свою судьбу, но не дожидаемся.

Она просто удаляется. Исчезает. И вот ее нет. Ее поглотил лаз.

Дети плачут. Трое самых младших — в конце цепочки, перед Джин, — почти в истерике. Она крепко их обнимает.

Я кричу:

— Не двигаться!

Вспыхивает фонарик, быстро считаю по головам. Все на месте. Кроме одной. Лаура Роджерс. Первая, кто ушел.

Я. Джин. И дети — теперь семеро.

Хрипло командую:

— Каждому крепко взяться за идущего перед ним.

И мы движемся дальше.

* * *

Мы снова делаем привал. Включаю счетчик Гейгера — на этот раз я о нем не забыл.

Он едва шепчет. Здесь безопасно. Пока что.

Мы устали. И потеряли надежду.

Но все это должно где-то закончиться. Не так ли? Должно же быть где-то место, где кончаются лазы.

Да уж. Возможно, там просто гладкая стенка.

Час —? — спустя я снова включаю счетчик. На этот раз звук громче. Гораздо громче.

Он становится слишком громким.

— Пошли, — говорю я и поднимаюсь на ноги.

* * *

Мы идем, идем, идем…

Новые лазы теперь повсюду. Зияют в стенах, манят внутрь, как зазывалы на восточном базаре: «Идите сюда. Нет, сюда. Сюда. Этим путем».

— Заткнитесь!

— Что? Пол!

Боже, я сказал это вслух. Совсем свихнулся.

— Ничего, — отвечаю. — Прости.

Мы продолжаем идти.

— Привал, — выдыхаю я.

Мы садимся. Я считаю по головам, и…

— Джин?

— Что?

— Кого-то не хватает.

Одного из мальчиков. Это Дэнни Харпер.

— Где Дэнни? — спрашиваю я. — Куда он пошел?

Похоже, никто не знает.

— Кто был позади него?

Поднимается рука. Лиза Флауэр.

— Куда он пошел?

— Не знаю, сэр. Я не видела. Я просто держалась за него. За того, кто был впереди.

— Ты отпускала его? Хоть на секунду?

— Я… я не знаю, сэр. — Но ее глаза опущены.

Свирепо гляжу на Джин:

— Ты ничего не видела?

— Мы все устали, Пол, — взрывается она. — С трудом можем сосредоточиться на том, кто идет перед нами. Не начинай…

— Христа ради! Мы потеряли еще одного!

Крики смолкают, воцаряется молчание. Бледные лица обращены ко мне, на них испуг и гнев.

Мне нечего им сказать. Должно быть, Дэнни ускользнул в один из боковых лазов.

Что-то увидел или решил, что видит. Что-то услышал или решил, что слышит. А теперь его нет.

Идемте.

* * *

Продвигаемся дальше, и лаз начинает извиваться, поворачивать то туда, то сюда. Будто мы оседлали змею, которая наконец нас почувствовала и пытается сбросить.

Он изгибается яростно, резко, норовя стиснуть нас так, что лезть дальше невозможно.

С одним из мальчиков так и случается.

Тоби Твайтс. Его панический крик взрывает тишину, словно бомба:

— Мистер Форрестер!

Спотыкаюсь, торможу. Оборачиваюсь.

— Я застрял! Застрял!

Тоби, шедшего в середине цепочки, заклинило так, что не сдвинуть с места. Шедшие за ним Джин и трое младших оказались отрезаны. Я остался с двумя девочками: Лизой Флауэр и Джейн Раутледж.

Мы с Джин долго глядим друг на друга поверх плеча Тоби.

Все перепробовали, чтобы сдвинуть его с места, но тщетно.

— Не бросайте меня, — всхлипывает Тоби. Ему пятнадцать. — Не бросайте меня.

— Не бросим, Тоби, — обещаю ему. — Не бросим.

Но мы все знаем, что это ложь.

Ждем, и внезапно он засыпает.

— Что будем делать? — шепчет Джин.

Тупо говорю:

— Попытайся обойти вокруг. Потом встретимся снова. Мы не можем останавливаться.

Нет. Мы должны продолжать двигаться. Должны попытаться найти выход. Даже если и знаем, что никогда не найдем.

Джин тянется, чтобы сжать мою руку.

Говорю ей:

— Удачи.

Мы знаем, что никогда больше не увидим друг друга.

Так оно и случилось.

Я смотрю, как Джин и дети идут назад по туннелю — той же дорогой, которой мы пришли, — и исчезают во тьме.

— Пойдемте, — говорю девочкам.

Вскоре после этого лаз снова выпрямляется. Он уже сделал то, что собирался. Все мы надеемся, что успеем уйти достаточно далеко, чтобы не слышать криков Тоби, когда тот проснется и станет умолять нас вернуться.

Но не успеваем.

* * *

Еще дальше возникают голоса.

Первым — голос Лауры Роджерс.

— Мистер Форрестер! Мистер Форрестер!!! — Отчаяние, слезы. — Прошу вас! Прошу вас!

Мы продолжаем идти.

— На помощь! На помощь!!! Эй! Эй!

Я знаю этот голос. Это Джефф Томлинсон.

— Кто-нибудь нас слышит?

Сорванный, истеричный крик. Думаю, это Майк Роулинз.

— Пол! Пол! Ты здесь?

Это Джин. Выкрикиваю ее имя. А она — мое.

Но Джин только уходит все дальше.

Пока ее голос совсем не пропадает.

* * *

Последние батарейки для последнего фонарика. Я спотыкаюсь, еле ковыляю. Джейн и Лиза — тоже. Мы прижимаемся друг к другу, соединяем руки. Я веду их вперед. Левой рукой держу Лизу за правую, она своей левой держит за руку Джейн.

— Прислушайтесь, — говорит Джейн. Она охрипла. — Вы слышите?

— Что слышим? — спрашивает Лиза.

— Вода. Слушайте.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги