Читаем Лучший друг Бога полностью

Фред Ладди тут же предпринял судорожную попытку пойти на попятный.

— Ал, тут дело не в морали, — забормотал он, — а в ясности. Идея МОРСа в этом пакете действительно подана неразборчиво. — Голос его звучал надтреснуто и виновато: Ладди понимал, что делает, и ему было стыдно. — Я… согласен с точкой зрения миссис Фрост. Да, согласен. Выходит, будто мы пытаемся потопить сельскохозяйственные проекты, а ведь мы не имели этого в виду. Разве не так, Ал?

— Ты уволен, — сказал Аллан.

Фред и миссис Фрост уставились на него. Ни он, ни она не поняли, что Аллан заявил это всерьез, что для него это уже дело решенное.

— Пойди к Дорис, получишь у нее расчет.

Аллан взял со стола пакет и, не выпуская его из рук, проговорил:

— Извините, миссис Фрост, но только я уполномочен делать заявления от лица агентства. Мы останемся должны вам за этот пакет и подадим другой. Хорошо?

Она поднялась на ноги, потушив при этом сигарету.

— Вам решать.

— Спасибо! — Аллан почувствовал, что напряжение спало. Миссис Фрост поняла его позицию и одобрила ее. Это важнее всего.

— Сожалею, — пробормотал Ладди. Лицо у него стало мертвенно-бледным. — Я допустил ошибку. Пакет отличный. Он безупречен в теперешнем своем виде. — Он потянул Аллана за рукав и отвел в уголок. — Признаю, я был неправ. — Он понизил голос и говорил прерывистым шепотом: — Давай продолжим обсуждение. Я просто пытался развить одну из множества точек зрения. Ты же всегда хотел, чтобы я высказывал собственное мнение; так вот, по-моему, наказывать меня не стоит, ведь я действовал в интересах агентства, как я их понимаю.

— О твоем увольнении я говорил всерьез, — сказал Аллан.

— Неужели? — Ладди рассмеялся. — Ну естественно, ты говорил всерьез. Ты же здесь босс. — Его трясло. — Ты правда не шутил?

Миссис Фрост взяла пальто и направилась к дверям.

— Я хотела бы ознакомиться с агентством, раз уж выпал такой случай. Не возражаете?

— Ничуть. Я рад, что вы его увидите. Я весьма им горжусь.

Аллан распахнул перед ней дверь, и они вышли в холл. Ладди остался в кабинете, на лице его застыло беспокойное, болезненное выражение.

— Он мне не нравится, — заметила миссис Фрост. — По-моему, вам лучше обойтись без него.

— Все это не доставило мне удовольствия, — сказал Аллан. Но на душе у него стало легче.

Глава 3

Для сотрудников Телеинформациона, расположившихся в холле возле кабинета Майрона Мэвиса, рабочий день подошел к концу. Здание ТИ имело форму полого куба. Пустое пространство в середине использовалось для работы с аппаратурой, предназначенной для улицы. Теперь все уже выключили, потому что было уже пять часов тридцать минут и народ уходил с работы.

Аллан Перселл позвонил жене по телефону-автомату.

— Я не успею к обеду.

— У тебя… все в порядке?

— У меня все отлично, — сказал он. — Не жди меня, поешь. Великие свершения, крупный кризис в агентстве. Я перехвачу что-нибудь прямо тут, в Телеинформационе.

— Ты долго там пробудешь? — с тревогой спросила Дженет.

— Может статься, очень долго, — отвётил он и повесил трубку.

Когда Аллан подошел к Сью Фрост, та спросила:

— Сколько времени проработал у вас Ладди?

— Он пришел к нам, когда я открыл агентство.

Три хода назад: внезапное осознание этого факта подействовало отрезвляюще. Через некоторое время Аллан добавил:

— Ладди — единственный сотрудник, с которым мне пришлось распрощаться.

Майрон Мэвис, стоявший в глубине кабинета, вручал закрепленному за Комитетом курьеру дубликаты сегодняшней продукции. Эти дубликаты поступят на вечное хранение в архив, чтобы можно было изучить материалы в случае расследования.

Молодой курьер держался чопорно, миссис Фрост обратилась к нему со словами:

— Не уходите, я сейчас поеду обратно, можете отправиться вместе со мной.

Молодой человек тактично отошел в сторону, держа в руках металлические коробки с пленками. На нем была форма тускло-защитного цвета — такую носили бойцы Когорты майора Стрейтера, элитного войскового соединения, набранного из потомков основателя общества МОРСа.

— Родственник, — объяснила миссис Фрост. — Весьма дальний родственник по линии моего отца. — Она кивнула на молодого человека, чье лицо, бесцветное словно песок, ничего не выражало. — Ральф Хадлер. Мне нравится, когда он поблизости. — Она заговорила громче. — Ральф, пойди отыщи бронеход. Он на стоянке, где-то сзади.

При встрече с бойцами Когорты, с одним или с целой группой, Аллану становилось не по себе: они отличались бесстрастием и праведностью автоматов; при всей своей немногочисленности они казались вездесущими. Воображение рисовало ему бойцов Когорты в постоянном движении, казалось, каждый из них проделывает за день многомильный переход, словно муравей в поисках пищи.

— Вы тоже поедете, — сказала миссис Фрост Мэвису.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дик, Филип. Сборники

Мечтают ли андроиды об электроовцах
Мечтают ли андроиды об электроовцах

…Только человечество кое-как справилось с ужасающими последствиями отгрохотавшей ядерной войны, как новая опасность нависла над ним: из космоса на Землю стали тайком прокрадываться андроиды — роботы-убийцы, неотличимые по облику от людей. Охотник за андроидами — такова профессия героя третьего романа в данном сборнике. Роман "Мечтают ли андроиды об электроовцах" стал вехой в развитии американской фантастики, он был переведен на основные языки мира, недавно по нему был поставлен супербоевик "Бегущий по лезвию бритвы".Первый роман — "Солнечная лотерея" — игра жизни и смерти в космических просторах, второй — мрачная фантазия о том, что произошло бы с миром, если бы во второй мировой войне победили Германия и Япония.Содержание:Солнечная лотереяЧеловек в высоком замкеМечтают ли андроиды об электроовцахСерия "Осирис" выпускается с 1991 года. Выпуск 16Художник: В.В.Петелин

Филип Киндред Дик

Научная Фантастика

Похожие книги