Читаем Лучший друг-миллиардер (ЛП) полностью

Я не забыла. Я специально сбегала в продуктовый магазин вчера и написала в своем блокноте, как сильно ждала его.


Тоби: Что у нас на ланч?

Кара: У меня апельсиновый сок и все для того, чтобы приготовить яйца Бенедикт.

Тоби: Звучит потрясающе. Дашь мне сорок пять минут?

Кара: Идеально.


Тоби звонит по видеосвязи. Я все еще на кухне, добавляю гарнир на тарелку. Отвечаю и беру тарелку в одну руку, а планшет — в другую.

— Привет. Просто направляюсь к столу.

— Я все еще жду свою еду, — говорит он, когда появляется изображение.

Тоби сидит за столом, но не у себя дома. Он будто в пустом ресторане.

Я непонимающе смотрю на него.

— Ты где?

— Частная обеденная комната в загородном клубе, который я посещаю.

— Ты отправился туда ради кибер-ланча?

— Я не знаю, как приготовить яйца Бенедикт, — говорит он так, будто это важно.

— Но ты мог приготовить что угодно. Тост или…

— Ты ешь нечто-то причудливое, я тоже хотел что-то подобное. — Тоби улыбается, и возникшие у меня по поводу его странности мысли исчезают.

Без разницы. Он хочет, чтобы кто-то приготовил ему еду к нашему ланчу, так какое мне дело?

— В любом случае, мы празднуем, — добавляет он.

— Верно! Твое собрание акционеров прошло хорошо?

— Конечно. — Тоби наклоняется к камере. — Но я также вчера получил сообщение от Бена. Твоя семья, похоже, в восторге от Алекса. Твой план сработал.

Я приближаюсь к экрану.

— Ох. Это.

— Ты не рада?

— Я не знаю. Теперь, когда они все знают, стало немного странно. — Я делаю глубокий вдох. — Это становится сложным.

Тоби нежно посмеивается.

— Да. Ты знала, что так и будет.

— Правильно. Но… в реальности все немного по-другому.

— Ах. — Он откидывается назад, пока официант ставит перед ним тарелку.

— О, выглядит здорово! — произношу я.

— У меня тут копченый лосось вместо канадского бекона.

— Эй, забавный факт, — я поднимаю тарелку, — у них даже в Канаде нет канадского бекона. Без шуток. Они используют восхитительную ветчину, которой нет у нас, и называют ее беконом. Вкусно. Я буду скучать по нему, когда уеду.

— Мы должны найти тебе международного поставщика, если тебе так нравится эта штука.

Я громко смеюсь, прежде чем до меня доходит, что он не шутит. Я качаю головой.

— Мне не нужна специальная доставка еды.

— Может быть, для особого случая, — улыбается он, не смущаясь.

— Ох, Тоби. — Я играюсь с едой, пытаясь придумать вежливый способ сказать, что мне не нравится, когда меня балуют. — Я действительно ценю это. Но дело в том, что не хотела бы пользоваться…

— Моим богатством? — Там, где Элана бы ощетинилась, Тоби лишь пожимает печами. — Я понимаю. Я тоже не хотел бы тратить деньги, например, на частный самолет. Но если ты когда-нибудь будешь тосковать из-за чего-то, что было в одном из твоих многочисленных временных пристанищ, я горы сдвину, чтобы найти это для тебя.

Его слова серьезны, и в них есть резкость, которая будто царапает мне кожу. Мне следует сделать шаг назад, сказать, что мне не требуются такие жертвы — я этого не хочу — но это будет ложью. Поэтому я просто меняю тему — может врать я и не умею, зато мастерски умею уклоняться.

— Говоря о расточительности, Элана сказала, что ты собираешься пару раз приехать в Хэмптон этим летом.

— Таков план. Мне нравится пляжный домик Руссо.

— Элана хочет, чтобы я привезла Алекса.

Тоби давится едой, которую только что положил в рот.

— Что, прости?

— Ну? Такого рода детали я не продумала, когда с головой окунулась в этот безумный план.

Тоби прикрывает рот, проглатывая пищу, а затем машет рукой, будто это пустяк.

— Значит, парень много работает и не сможет приехать.

— Так я и сказала.

— Великие умы, — подмигивает он.

— Это твой шанс сказать мне, что все это просто сумасшествие.

Тоби долго изучает меня, а затем качает головой.

— Мне нравится твое сумасшествие.

— Ты единственный.

— Бен и Элана любят тебя.

— Я знаю. И бабуля тоже. Но есть разница между «любить» и «нравится». И никто из них не понимает меня, как я могу им понравится?

— Хорошо, я понимаю тебя. И думаю, что ты делаешь то, что должна. Не заморачивайся. У вас будет фальшивая свадьба, фальшивый развод, и ты выиграешь себе еще пару месяцев… хорошо, это правда безумие. — Он опускает локти на стол и наклоняется к камере. — Господи, Кара, просто скажи своей бабушке правду.

— Нет.

— Анализ рисков ужасен.

— Не впутывай свои бизнес-замашки в этот разговор, Тоби Хант. Это не то, что мне нравится в тебе. — Я вру. Мне нравится в нем абсолютно все. — Ну, давай же. Мы прошли через это. Нет ни шанса, что я собираюсь замуж в ближайшее время. Это требует свиданий, которых ни коим образом нет в моей повестке дня.

Тоби довольно долго молчит. Кажется, прошла целая минута.

— Так если то не бизнес-план, тогда что это? — в итоге спрашивает он.

— Я просто хочу… быть нормальной в глазах бабушки. Какое-то время. И да, фальшивый брак не сработает, но это будет по вине моего фальшивого мужа. Я должна попробовать.

— Фальшивый ход.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже