Почему, едва выйдя во двор, я не обратила на это внимания? «И облако, похожее на пламень, для всех явится озарением конца». Тот самый первый знак, о котором говорила бабушка. Громадный багрово-рыжий костёр с нестерпимо-жёлтой сердцевиной и летящими прочь остриями белых искр. Для остальных это была созданная природой красота, для меня — начало неотвратимости. А тут ещё правитель пришёл о чём-то поговорить с Мортисом, и я чувствовала, что он на нас с ребятами смотрит.
Кайрн выглядел в своём коричневом костюме по-простому, но элегантно всё равно. У знатных господ эта особая подача себя была в крови: ни тебе случайных соринок на сюртуке, ни неизвестно откуда появившихся пятен. Однако, в облике правителя всё-таки присутствовала некоторая небрежность. Например, он не носил строгую причёску, а то и дело поправлял длинные пряди рукой, да и высокий ворот застёгивал не до конца. Я не успела подумать о том, от кого королю достались настолько чудные глаза: ребята затеяли под старой яблоней перестрелку. Мне, конечно, досталось тотчас — одним из незрелых плодов прямо в зад. Не ответь я на дурачество, Мортис и правитель тотчас бы что-то заподозрили, но и натужно изображать весёлость было глупо. Я не стала швыряться в ответ, но бегала и уворачивалась, порой прячась за дерево. На душевный гогот не было сил, зато улыбка получилась искренней: очень уж у Ори был заливистый смех. И даже то, что висело прямо над головой доказательство грядущих перемен, уже не так пугало.
В эту ночь я плохо спала не только из-за небесного явления. Просто в субботу у нас были магические тренировки в лесу, после которых предстояло сразу идти на бал, и я заранее чувствовала себя глупо. Кэрсадрис предупреждал о неудаче — золотой поток дрожал и рвался на глазах, но что я могла сделать? Разве что тренироваться, как и всегда, упорно, а потом поддерживать радостное настроение ребят, жаждущих приключений.
Изумрудный сюртук сел, как влитой, чёрные брюки подчеркнули стройность ног. Я зачесала назад волосы, хлебнула гадости, и вышла в цветные летние сумерки.
— А вот и наш кэрсадрис! — сказал Нэйн. — Готов очаровывать!
— А, по-моему, для Доура главное учёба, — хитро сощурился Ори. — И он весь вечер будет на нас магию практиковать.
— Даже на короле? — делано удивился Алистер.
— На нём в первую очередь! И на дамах.
Я улыбнулась.
— Красивую девушку я мог и на юге найти.
— А вот это правда. Южанки, они такие… м…
— Скромные? — подсказала я.
— Шаловливые! — рассмеялся Нэйн.
Пришлось Юмиту угомонить ребят, сказав, что на балу нужно соблюдать приличия.
— И, несмотря на твою симпатичную мордашку, Нэйн, ни одна девушка не станет тотчас вешаться на ученика. Вот будь ты как Мортис или один из старших вроде Диара, тебе бы точно в поцелуе не отказали.
— Подумаешь, — отмахнулся парень, — зато я танцевать умею!
И это оказалось правдой. Братья действительно знали некоторые танцы, в то время как нам с Ори оставалось только смотреть. Однако до того, как начались пляски, нам предстояло рассмотреть всю красоту бальной залы. У меня даже настроение поднялось, когда увидела цветные витражные окна, и росписи в неярких тонах, и людей в шикарных нарядах. Они нравились мне каждый по-своему, но потом появился правитель, и во мне ожило восхищение, перемешанное со страхом.
Ну почему меня в дрожь бросало при виде него? Не потому же, что Кайрн был высок и силён, и уж точно не из-за его привлекательности. На правителе был тёмно-фиолетовый костюм и белоснежная сорочка, на воротнике красовалась, как и у многих мужчин, драгоценная брошь. У меня украшений не было — не заработала пока, но это не огорчало. Я заставила себя отвести глаза от короля, и посмотрела на Мортиса, одетого в узорчатый, тёпло-коричневый атлас. Наставника окружили дамы, и я чувствовала исходящую от них радостную энергию, которой легко было заразиться.
Мне не приходилось изображать восторг, и он был сейчас уместен. В конце концов, можно же было позволить себе немного расслабиться! Нет, я не собиралась пробовать горячительные напитки, но во вкусностях решила себе не отказывать. Тем более что танцы мне в этот вечер не светили…