Читаем Лучший подарок мне на Рождество?.. Парень моей сестры полностью

— Никогда, но Рождество всё-таки. Может быть, что-то в воздухе. Знаешь что? А давай после завтрака и подарков я помогу тебе найти Шона?

Идея была фантастически привлекательной, но имелась одна небольшая загвоздка.

— У меня нет его номера телефона.

Бет ухмыльнулась и потянулась к телефону на тумбочке, затем пролистала список контактов и протянула его мне.

— У меня есть.

Я взял сотовый и, действительно, увидел имя Шона и номер телефона. Я сделал глубокий вдох.

— Ты уверена, что так будет правильно?

— Майлс, — проговорила Бет и убрала волосы, упавшие мне на лоб. — Уверена. Вообще-то, если ты ему не позвонишь, я разозлюсь. Он действительно очень сексуальный, к тому же милый и добрый. И понравился даже Люциферу. Так что один из нас просто обязан быть с ним.

Я кивнул и, не выпуская из руки телефона Бет, откинул одеяло. Может, я успею быстро ему позвонить до того, как все спустятся вниз?..

Тук-тук-тук.

— Бет? Милая? — Из-за двери послышался мамин голос. — Ты проснулась?

— Да, мам, — ответила Бет. — Входи. Майлс тоже здесь.

Дверь в мою старую спальню открылась, и в проеме показалась голова мамы, которая поочередно окинула взглядом сначала Бет, потом меня.

— Как когда-то, когда вы были маленькими, — проговорила мама, мягко улыбаясь. — Всегда заходили в комнату друг к другу и будили.

Я вернул Бет телефон, подумав, что после завтрака и обмена подарками обязательно возьму номер Эйдена, затем подошел к маме и обнял ее за плечи. По тому, как она говорила, я понял, что мама была очень взволнована. Еще бы. Вчерашний день был тяжелым для всех.

— Некоторые привычки остаются навсегда, — сказал я и поцеловал маму в висок. — Например, Рик. Он наверняка уже внизу перетряхивает коробки.

Мама тихо засмеялась и обняла меня за талию.

— Я только что велела ему перестать.

— Как похоже на Рика, — заметил я, и мама кивнула.

— Ну по крайней мере сегодня утром он занял свои мозги чем-то другим и успокоился. — Потом она перевела взгляд на Бет и сказала: — Думаю, все остальные тоже.

Бет прикусила губу и кивнула, а мама похлопала меня по спине.

— Майлс? Ты не мог бы оставить нас с сестрой наедине? Я бы хотела с ней кое о чем поговорить.

Это был условный знак. Я еще раз обнял маму и покачал головой. Этот разговор был им нужен. Выходя из комнаты, я оглянулся и увидел, что мама уже сидела на краю моей старой кровати и протягивала руки к Бет.

Именно в тот момент я понял, что всё будет хорошо. Взрослея под крышей семейства Макаллистеров, я отлично усвоил одну истину: жизнь могла превращаться в полный хаос и сумасшествие, но пока существует любящая тебя семья, все бури утихнут, и любовь обязательно победит.

***

После рождественского завтрака, такого обильного, что, казалось, его хватит до конца дня, дети Макаллистеров получили задание вымыть посуду, а потом отправиться в гостиную за подарками.

Мы заняли свои обычные места: мама с папой друг напротив друга в своих любимых креслах, я — на диване, а Бет, скрестив ноги, на коврике рядом. Рик в своей нелепой шапке Санты стоял у елки. Я посмотрел на камин, где висели приготовленные носки, до краев наполненные подарками, и, увидев шестой, который мама повесила для Эйдена, почувствовал укол сожаления.

Что Эйден делал сегодня утром? Я даже понятия не имел. Он сказал, что не ладил со своей семьей, так что точно не висел с ними на телефоне, не сидел с ними у елки и не улыбался, как мы, теперь, когда всё улеглось. И это понимание... отдалось острой болью в груди.

Как бы мне хотелось, чтобы Эйден был тоже тут, со мной рядом, чтобы можно было держать его за руку, вдыхать запах его одеколона и видеть собиравшиеся в уголках глаз морщинки, когда он улыбается. Но вместо этого Эйден, скорее всего, сидел в холодном пустом гостиничном номере и думал, что я и моя семья самые большие Гринчи в округе.

Рик начал раздавать всем носки с подарками. Сначала маме с папой, потом Бет, и наконец он снял с крючка мой и протянул мне. Сегодня утром мы друг с другом почти не говорили, но все понимали, что вели себя плохо, и нужно было забыть прошлое.

Я потянулся за носком, и тут Рик сказал:

— Эй, Майлс?

Увидев огорчение на его лице, я вопросительно поднял бровь:

— Что?

— Извини, что вел себя вчера как придурок.

Я рассмеялся и пожал плечами:

— Всё в порядке.

— Нет, я напугал твоего парня... Ну, парня Бет. Неважно. И мне очень жаль.

Я кивнул и Рик наконец отпустил носок.

— Спасибо. Извини, что пришлось пару раз тебе треснуть.

Рик фыркнул.

— Братишка, ты был неплох. Я впечатлен. — Он похлопал меня по плечу. — Только не делай так больше.

Мы все рассмеялись, а Рик снял свой носок и плюхнулся на диван со мной рядом. Мой взгляд снова остановился на одиноком носке, висевшем над камином, и внутри появилось беспокойство, возникавшее сегодня всякий раз при мысли об Эйдене. Как-то нехорошо было праздновать без него. Мне не нравилась мысль, что сегодня он будет один, и я... по нему скучал.

— Кхм, не подождете меня пару минут? Мне нужно позвонить, — сказал я, вставая и откладывая свой носок в сторону.

Бет взглянула на меня и без лишних вопросов махнула в сторону кухни.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы