Читаем Lucky Jim полностью

I'm not going to bore you with the stock platitudes about their having kept the arts going, and so on. The very fact that they- are stock platitudes proves my case. And I happen to like the arts, you sam.'

The last word, a version of'see', was Bertrand's own coinage. It arose as follows: the vowel sound became distorted into a short 'a', as if he were going to say'sat'. This brought his lips some way apart, and the effect of their rapid closure was to end the syllable with a light but audible 'm'. After working this out, Dixon could think of little to say, and contented himself with 'You do', which he tried to make knowing and sceptical.

It seemed to encourage Bertrand. 'Yes, I do,' he said even more loudly, so that all his listeners looked quickly at him. 'And shall I tell you what else I happen to like? Rich people. I take pride in the contemporary unpopularity of that statement. And why do I like them?

Because they're charming, because they're generous, because they've learnt to appreciate the things I happen to like myself, because their houses are full of beautiful things. That's why I like them and that's why I don't want them soaked. All right?'

' Come along, dear,' Mrs Welch called from behind them.' If we wait for Father we'll be here all night. Shall' we make a start? If you'll come over here we can all sit down.'

'All right, Mother,' Bertrand said over his shoulder, and the group began to dissolve, but before he moved himself he said, his eyes on Dixon: "That's quite clear, is it?'

Margaret pulled at Dixon's sleeve and he, not wanting to go on fighting after the end of the round, said amicably:' Oh yes. You seem to have been luckier in the rich people you've come into contact with than I have, that's all.' "That wouldn't surprise me in the least,' Bertrand said with some contempt, standing aside so that Margaret could pass him.

Dixon said angrily: 'Well, you'd better make the most of them while you've got them, then, because you won't have them much longer, you know.'

He began to push past after Margaret, but the Calkghan girl halted him by saying: 'I'd rather you didn't talk in that strain, if you don't mind.'

Dixon looked about him; the rest of the company were seated, and the amateur violinist was snuggling his instrument in under his chin.

Dropping into the nearest chair, Dixon said in a lowered voice: 'You say you'd rather I didn't talk in that strain?'

'Yes, if you don't mind.' She and Bertrand also sat down. 'I always get a bit irritated by that sort of thing. I'm sorry, I can't do anything about it; it's just a thing about me, I'm afraid.'

If Dixon hadn't learnt to dislike this argument when offered by Margaret, he probably wouldn't have answered as he did. 'Seen anybody about it yet?'

The amateur violinist nodded the top half of his body and, supported by the local-composer, burst into some scurrying tunelessness or other.

Bertrand leaned over towards Dixon. 'What the hell do you mean?' he asked in a loud undertone.

'Who's your alienist?' Dixon said, broadening his field of fire.

'Look here, Dixon, you're talking as if you want a bloody good punch on the nose, aren't you?'

Dixon, when moved, was bad at ordering his thoughts. 'If I did; you don't think you're the one to give me one, do you?'

Bertrand screwed up his face at this enigma. 'What?'

'Do you know what you look like in that beard?' Dixon's heart began to race as he switched to simplicity.

'All right; coming outside for a bit?'

The latest of this string of questions was drowned by a long rumbling shake in the bass of the piano.' What?' Dixon asked.

Mrs Welch, Margaret, Johns, the Goldsmiths, and the contralto woman all seemed to turn round simultaneously. ' Ssshh,' they all said. It was like a railway engine blowing out steam under a glass roof. Dixon got up and tip-toed to the door. Bertrand half rose to follow, but his girl stopped him.

Before Dixon could reach the door, it opened and Welch entered. 'Oh, you've started, have you?' he asked without dropping his voice at all.

'Yes,' Dixon whispered. 'I think I'll just…'

' Pity you couldn't have waited a little longer. I've been on the phone, you see. It was that chap from the… from the…'

'See you later.' Dixon began edging past to the doorway.

'Aren't you going to stay for the P. Racine Fricker?'

'Shan't be long, Professor. I just think I'll…' Dixon made some gestures meant to be indecipherable. ' I'll be back.'

He shut the door on Welch's long-lived, wondering frown.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эй-ай
Эй-ай

Состоит из романов «Робинзоны», «Легионеры» и «Земляне». Точнее не состоит, а просто разбит на три части. Каждая последующая является непосредственным продолжением предыдущей.Тоже неоднократно обсосанная со всех сторон идея — создание людьми искусственного интеллекта и попытки этого ИИ (или по английски AI — «Эй-Ай») ужиться с людьми. Непонимание разумными роботами очевидных для человека вещей. Лучшее понимание людьми самих себя, после столь отрезвляющего взгляда со стороны. И т. п. В данном случае мы можем познакомиться со взглядом на эту проблему Вартанова. А он, как всегда, своеобразен.Четверка способных общаться между собой по радиосвязи разумных боевых роботов, освободившаяся от наложенных на поведение ограничений из-за недоработки в программе, сбегает с американского полигона, угнав военный вертолет, отлетает километров на триста в малозаселенный района и укрывается там на девять лет в пещере в режиме консервации, дабы отключить встроенные радиомаячки (а через девять лет есть шанс что искать будут не так интенсивно и будет возможность демонтировать эти маячки до того как их найдут). По выходу из пещеры они обнаруживают что про них никто не знает, поскольку лаборатория где их изготовили была уничтожена со всей документацией в результате катастрофы через год после их побега.По случайности единственным человеком, живущим в безлюдной скалистой местности, которую они выбрали для самоконсервации оказывается отшельник-киберпанк, который как раз чего-то такого всю жизнь ожидал. Ну он и начинает их учить жизни. По своему. Пользуясь ресурсами интернет и помощью постоянно находящихся с ним в видеоконференции таких же киберпанков-отшельников из других стран…Начало интригующее, да? Далее начинаются приключения — случайный угон грузовичка с наркотиками у местной наркомафии, знакомство с местным «пионерлагерем», неуклюжие попытки помощи и прочие приколы.Нет необходимости добавлять что эти роботы оборудованы новейшей системой маскировки и мощным оружием. В общем, Вартанов хорошо повеселился.

Степан Вартанов , Степан Сергеевич Вартанов

Фантастика / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Юмористическая проза
The Мечты. Бес и ребро
The Мечты. Бес и ребро

Однажды мы перестаем мечтать.В какой-то момент мы утрачиваем то, что прежде помогало жить с верой в лучшее. Или в Деда Мороза. И тогда забываем свои крылья в самых темных углах нашей души. Или того, что от нее осталось.Одни из нас становятся стариками, скептично глядящими на мир. Других навсегда меняет приобретенный опыт, превращая в прагматиков. Третьи – боятся снова рискнуть и обжечься, ведь нет ничего страшнее разбитой мечты.Стефания Адамова все осколки своих былых грез тщательно смела на совок и выбросила в мусорное ведро, опасаясь пораниться сильнее, чем уже успела. А после решила, что мечты больше не входят в ее приоритеты, в которых отныне значатся карьера, достаток и развлечения.Но что делать, если Мечта сама появляется в твоей жизни и ей плевать на любые решения?

Марина Светлая

Современные любовные романы / Юмор / Юмористическая проза / Романы