Читаем Lucky Jim полностью

'Wonderful figure she's got, hasn't she?'

'Yes.'

'Not often you get a figure as good as that with a good-looking face.'

'No,' Dixon tensed himself for the inevitable qualification.

'Pity she's so refained, though.' Margaret hesitated, then decided to gloss this epithet. 'I don't like women of that age who try to act the gracious lady. Bit of a prig, too.'

Dixon, who'd arrived at similar conclusions already, found he didn't much want to have them confirmed in this way.' Oh, I don't know,' he said.' Can't really tell at this stage.'

This was greeted with the tinkle of tiny bells. 'Ah, you always were one for a pretty face, weren't you? Covers a multitude is what I always say.'

He thought this profoundly true and, debarred from saying so, was at a loss what to reply. They looked anxiously at each other, as if whatever either might say next must be an insult. Finally Dixon said: 'She does seem rather as if she's tarred with the same brush as Bertrand.'

She gave him a curious sardonic smile. 'I should say they've got a lot in common.'

'I imagine so.'

A maidservant was now collecting the used crockery, and the company was moving about. The next stage of the evening was clearly imminent.

Bertrand and his girl had disappeared, possibly to unpack. At Welch's summons, Dixon left Margaret to help arrange some chairs. ' What's the next item on the programme, Professor?' he asked.

Welch's heavy features had settled into their depressive look after the manic phase of the last hour and a half. He gave Dixon a mutinous glare.

'Just one or two instrumental items.'

'Oh, that'll be nice. Who's first on the list?'

The other brooded, his slab-like hands on the back of a ludicrously low chair that resembled an inefficiently converted hassock. In a moment he disclosed that the local composer and the amateur violinist were going to 'tackle' a violin sonata by some Teutonic bore, that an unstated number of recorders would then perform some suitable item, and that at some later time Johns might be expected to produce music from his oboe.

Dixon nodded as if pleased.

He returned to Margaret to find her in conversation with Carol Goldsmith. This woman, aged about forty, thin, with long straight brown hair, Dixon regarded as one of his allies, though sometimes she overawed him a little with her mature air.

'Hallo, Jim, how's it going?' she asked in her abnormally clear voice.

'Badly. There's at least an hour of scraping and blowing in front of us.'

'Yes, that's badly all right, isn't it? Why do we come to this sort of thing? Well, I know why you come, Jim, and poor Margaret's living here.

I suppose what I mean is why the hell do I come.'

'Oh, wifely support for your spouse, I take it,' Margaret said.

'Something in that, I suppose. But why does he come? There aren't even any drinks.'

'James has already noticed that.'

'It would hardly be worth coming just to meet the great painter, would it?' Dixon said, meaning to start a conversation that might diminish his retrospective embarrassment over the recent Loosmore-Callaghan /imbroglio./ For a reason he didn't then understand, the reception of this remark was perceptibly unfavourable. Margaret looked at him with lifted chin as if ready to reprove some indiscretion, but to her any sort of adverse remark about anybody was, unless they were alone, indiscreet enough.

Carol half-closed her eyes and smoothed her straight hair. 'What makes you say that?'she said.

'Well, nothing really,' Dixon said in alarm. 'I had a little brush with him just now, that's all. I got into some mix-up over his girl's name, and he was a bit offensive, I thought. Nothing drastic.'

'Oh, that's quite typical,' Carol said. 'He always thinks he's being got at. He often is, too.'

'Oh, you know him, do you?' Dixon said. 'I'm sorry, Carol; is he a great pal of yours?'

'Hardly that. We saw a bit of him last summer, you know, Cecil and I, before you got your job. He can be quite entertaining at times, actually, though you're quite right about the great-painter stuff; it does get you down occasionally. You've met him once or twice, haven't you, Margaret? What did you think of him?'

'Yes, I met him when he came down before. I thought he was all right when you got him on his own. I think he feels that when he's got an audience he's got to play up to it and impress everyone.'

A great baying laugh made all three turn round. Bertrand, leading Goldsmith by the arm, was approaching. With the remnants of his laughter still trickling from his face, he said to Carol: 'Ah, there you are, dear girl. And how are things with you?'

'Well enough, thank you, dear man. I can see how things are with you. A bit out of your usual run, isn't she?'

'Christine? Ah, now there's a grand girl fox you, a grand girl. One of the best, she is.'

'Any plans for her?' Carol pursued, smiling slightly.

'Plans? Plans? No no, no plans at alL Unquestionably none.'

'Not like you, old boy,' said Goldsmith's furry monotone, so different from his bawling tenor in song.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Адриан Моул: Годы прострации
Адриан Моул: Годы прострации

Адриан Моул возвращается! Годы идут, но время не властно над любимым героем Британии. Он все так же скрупулезно ведет дневник своей необыкновенно заурядной жизни, и все так же беды обступают его со всех сторон. Но Адриан Моул — твердый орешек, и судьбе не расколоть его ударами, сколько бы она ни старалась. Уже пятый год (после событий, описанных в предыдущем томе дневниковой саги — «Адриан Моул и оружие массового поражения») Адриан живет со своей женой Георгиной в Свинарне — экологически безупречном доме, возведенном из руин бывших свинарников. Он все так же работает в респектабельном книжном магазине и все так же осуждает своих сумасшедших родителей. А жизнь вокруг бьет ключом: борьба с глобализмом обостряется, гаджеты отвоевывают у людей жизненное пространство, вовсю бушует экономический кризис. И Адриан фиксирует течение времени в своих дневниках, которые уже стали литературной классикой. Адриан разбирается со своими женщинами и детьми, пишет великую пьесу, отважно сражается с медицинскими проблемами, заново влюбляется в любовь своего детства. Новый том «Дневников Адриана Моула» — чудесный подарок всем, кто давно полюбил этого обаятельного и нелепого героя.

Сью Таунсенд

Юмор / Юмористическая проза