Читаем Лугорье полностью

– Нет, мне ничего об этом не известно, – ответила девушка и присела в поклоне. – Вы желаете прогуляться после обеда?

– Да, неплохая идея, – Галена поднялась, – погода чудесная, а без дела сидеть скучно.

Пообедав, девушки в сопровождении Марисы прошли длинными коридорами к саду. Лина предположила, что вели их, скорее всего, коридорами для слуг, так как никого другого они не встретили. «Тем лучше, – думала девушка, – совершенно никакого желания сталкиваться со всей этой избалованной знатью».

Сад был очень красив: бархатные лучи солнца мягко касались изумрудной зелени, золотили воздух и разносили пьянящий аромат цветов. Несколько бабочек порхали над большими ярко-красными бутонами роз, где-то в деревьях пели птицы. Безмятежность и покой сада окутали девушек. Это было какое-то позабытые чувство, словно несколько дней, проведённых в дороге и во дворце, начисто стёрли воспоминания о спокойной жизни в деревне, и наполнили души тревогой и смятением.

Девушки пошли по аллее, вдоль которой, как стражи, стояли могучие тополя. Их высокие кроны уходили далеко в небо, словно колонны, подпирающие небосвод. Мариса не пошла с девушками, она села на лавочку в начале аллеи, сказав, что будет ждать их здесь, если что-то понадобится.

– Девочки, как же здесь красиво! – восторженно смотрела по сторонам Лилиана.

– А мы в комнате сидели, – усмехнулась Галена.

Мысли Лины снова блуждали где-то далеко. Этот живописный сад напомнил ей о родной деревне и о бабушке, которую она там оставила. Невыносимая тоска расползалась в сердце девушки.

В конце аллеи начинались тропинки, ведущие в разные стороны сада. Между ними росли цветы, но не аккуратными клумбами или рядами, а как-то хаотично, вразброс. Могло показаться, что их никто не высаживал здесь специально, а они сами выросли, то тут, то там. Но если приглядеться, можно было увидеть усердный труд садовника, специально создавшего этакий кажущийся беспорядок. И это было гораздо интереснее и труднее, чем просто посадить цветы в клумбы.

– Лина, ты такая тихая, – Галена приобняла подругу. – Переживаешь из-за отвара?

– Из-за отвара и многого другого, – вздохнула Лина. – Нам бы уже давно искать знахаря, а мы торчим в этом дворце. Он наверняка уже где-то далеко от Алмата. Княжич обещал его найти, но кто знает, сдержит ли он обещание. Здесь все лживые и подлые.

– Не все такие, Лина, – попыталась успокоить подругу Галена.

Лина собиралась что-то ответить, но до девушек вдруг донеслись чьи-то голоса.

– Ох, эта леди Марла, такая глупая. Только и делает, что хихикает, да лошадей гладит, – это говорила леди Сивилла. Она и ещё какая-то женщина шли по одной из тропинок. – И леди Инесса туда же. Только о моде и о балах думает, больше её никакие темы не интересуют.

– Совершенно с тобой согласна, – ответила другая женщина. Но внезапно она замолчала.

Леди Сивилла проследила за её взглядом.

Лина, Галена и Лилиана медленно шли по другой тропинке. Они только что обогнули кусты жасмина и встретились с двумя женщинами.

– Сивилла, дорогая, нас подслушивают слуги! – в голосе женщины было столько негодования.

– О, это гости Гектора из деревни, – леди Сивилла даже не пыталась скрыть презрение. – Ты знаешь, он у нас большой оригинал.

Женщины прошли мимо, демонстративно отвернувшись. Лина повернулась к Галене.

– Сейчас она обсуждает леди Инессу, а днём с этой самой Инессой обсуждала какую-то леди Кассандру. Потрясающий народ!

– Вернёмся? – понимающе спросила Галена.

– Да, лучше в комнате дождёмся княжича.

Девушки повернули обратно. Красота сада уже не восхищала.

<p>Глава 13</p>

Едва зайдя в комнату, Лина села составлять список возможных составов отвара. Ей нужно было ещё раз всё тщательно высчитать. При разных вариантах улучшения или ухудшения состояния больного нужно варьировать количество тех или иных трав.

Стук в дверь отвлёк Лину от размышлений. Дверь осторожно отворилась, на пороге стоял Гектор.

– Можно?

«До сих пор он не спрашивал разрешения войти», – пронеслось в голове Лины.

– Разумеется, – вежливо отозвалась Галена.

– Вы даже не представляете, – воодушевлённо, едва сдерживая эмоции, начал князь, – дяде лучше, – глаза княжича сияли. Он смотрел на Лину.

– Как именно лучше? – радость княжича передалась и Лине.

– Он разговаривал со мной только что. Довольно осмысленно. Не совсем как раньше, конечно. Но ему явно лучше. Микена сказала, что ты изменила состав отвара, – княжич всё ещё смотрел на Лину. – Это помогает! Пошли, сами увидите.

В покоях короля, как всегда, сидела Микена, но на этот раз она не вязала. Пожилая сиделка беседовала с его величеством. Совсем немного, чтобы не переутомить. Король сидел, откинувшись на подушках. Его ответы сиделке были односложные, но довольно осмысленные.

– Дядя, к тебе гости, – Гектор подошёл к королю. – Эти девушки из Лугорья, помнишь?

Король внимательно посмотрел на гостей. В его глазах появился блеск, будто он пытался что-то припомнить.

– Ваше величество, – Лина подошла ближе, – наш старейшина Волох передаёт вам привет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения