Читаем Лугорье полностью

Девушка кивнула, сглатывая подступивший комок к горлу. Она должна взять себя в руки, сейчас не время для слабости и отчаяния, но глаза сами собой натыкались на истерзанных людей и животных, лежавших повсюду. Лина бессознательно потянулась к шее, где обычно висел медальон, но его не было. Девушка резко отдёрнула руку.

– Ты всех вывела из дворца? – Гектор коснулся лица Лины, не давая ей смотреть по сторонам. Девушка отвела взгляд от ужаса, творившегося вокруг, и посмотрела в глаза мужчины.

– Да, во дворце никого не осталось, – ответила Лина.

Внезапно в спину Гектора что-то уткнулось. Мужчина резко обернулся и увидел своего коня. Ворон тревожно перебирал копытами на месте.

– Ворон, дружище, как я рад тебя видеть, – Гектор ласково потрепал коня по гриве. – Ты не убежал, искал меня? Ну что ж, тогда в Лугорье, – Гектор потянул девушку в сторону дороги, где они поймали лошадь для Лины. Ворон, конечно, был сильным скакуном и выдержал бы обоих, но перетруждать и без того натерпевшееся животное не хотелось.

Молодые люди галопом помчались прочь из города. Животных не пришлось уговаривать. Остальные жители поступили также: кто пешком, кто на лошадях спешили подальше от горящего и рушившегося города Алмата.

<p>Глава 9</p>

Чем дальше уходили изгнанники, тем легче становилось дышать, хотя ненамного. Казалось, воздух был отравлен повсюду. Рассерженная гора терялась в клубах дыма, но периодически люди видели, как из неё вылетал новый чёрно-красный столб, взмывавший высоко в небо, и раскидывающий огненные шары во всё стороны. Редкие шары долетали сюда. Люди торопились уйти как можно дальше от всего этого ужаса.

Через несколько часов измождённые лошади падали на землю, не в силах больше идти. Люди падали рядом. Гектор осмотрелся: кажется, они ушли уже достаточно далеко, чтобы можно было устроить привал. Всем им необходим был отдых. Даже дети перестали кричать и плакать, у них просто не оставалось на это сил. К тому же горло сводило от жажды. Бедные матери прижимали детей к груди, не в силах им помочь.

Лина тяжело осматривалась вокруг, они выбрались из гущи того ужаса, но многие остались там, слишком многие не смогли спастись. Часть тех, кто находились здесь, потеряли своих близких, и неизвестно, сколько сможет добраться до Лугорья. Путь неблизкий для измождённых людей и животных.

– Гектор, – с трудом проговорила Лина, – я помню это место, здесь неподалёку есть ручей. Надо только немного ещё пройти.

Но люди не в состоянии были подняться, они лежали прямо на земле. Некоторые совсем не шевелились. На лошадей надеяться тоже не приходилось, им было не лучше. Лина хотела сходить за водой и принести хотя бы немного, но нести было не в чем. Девушка бессильно опустилась на землю, Гектор обнял её.

– Пусть отдохнут немного, потом дойдём до ручья, и станет лучше.

Во время этого привала Лина периодически впадала в забытьё, девушка толком не спала несколько ночей, а после пережитого утреннего напряжения, усталость навалилась на неё, как и на всех остальных. Но внезапно какой-то резкий звук разбудил её. Лина с трудом открыла глаза. К ним приближались всадники. Присмотревшись, девушка узнала подруг.

Галена, Лилиана, Вартан и Ник увидели извержение Мауры. В Лугорье это зрелище выглядело не так зловеще, как в Алмате, но масштаб катастрофы был очевиден. Тяжёлый горячий воздух дошёл и до деревни. И тогда друзья немедленно выехали в сторону Алмата, надеясь, что по дороге встретят Лину и Гектора, которые должны будут выводить из города людей этой дорогой. Остальные жители Лугорья, предупреждённые, уже собрали вещи. Они следили за поведением горы, и в любую минуту готовы были покинуть свои дома, спасаясь от катастрофы.

Увидев скачущих навстречу друзей, Лина сначала подумала, что это сон или видение. Девушка с трудом могла отличить реальность от воображения. Но когда Галена и Лилиана бросились к подруге, обнимая её, девушка наконец пришла в себя, поверив в реальность происходящего.

Вартан и Ник начали поить людей и лошадей. Давали понемногу, каждому по несколько глотков. Этого было недостаточно, но приносило хотя бы немного облегчения. К тому же молодые люди не успели взять много воды, а спасшихся людей было около сотни и примерно 20–30 лошадей.

– Лина, как ты? – с тревогой спрашивали подруги. – Ехать сможешь? Мы привели Веснушку. Точнее, она увязалась за нами, когда мы выехали.

Веснушка уже тыкалась мордой в плечо девушки.

– Девочки, милые, Веснушка, вы все здесь, – Лина говорила с трудом.

– Да, мы увидели, что творится с Маурой, и сразу помчались вам навстречу, – придерживая подругу, ответила Галена. Лина стояла неуверенно, её всё ещё покачивало.

– В Лугорье все готовы? – спросила Лина.

– Да, мы всех предупредили, – заверила Лилиана. – Старейшина Волох сказал, что они подготовят помощь для людей, если вы смогли кого-нибудь вывести.

Лина вздохнула с облегчением.

– Давайте попытаемся дойти до ручья, – предложил Гектор, помогая некоторым людям и лошадям подняться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза