Читаем Луидор полностью

— Вот как? — Ришелье устремил на Сен — Мара пронизывающий взгляд. — Мне известно обратное. Никто и понятия не имеет о событиях, которые возможно имели место. Даже я не располагаю достоверными сведениями по этому поводу.

— Возможно, я смогу помочь!

Кардинал откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди. Лицо Сен — Мара выглядело совершенно непроницаемым. И хотя говорил он как всегда, с некоторой долей насмешливости,

Ришелье почувствовал, что тот знает нечто, чего не знает он.

— Вам известны детали…похищения?

— Возможно!

— Имена похитителей?

— Скорее всего! Хотя здесь мне нужна небольшая помощь.

— Вы полагаете…это сделал я?

— Если б я так считал, этот разговор вообще бы не состоялся.

— Я не понимаю ваших речей, сударь! — кардинал действительно выглядел удивлённым.

Сен — Мар бросил на него спокойный взгляд.

— На самом деле всё просто. Я полагаю, вы ошиблись обвинив королеву — мать в убийстве младенцев.

Она конечно способна на многое, но убить собственных внуков….столь ревностная католичка явно не способна.

Этот человек думал в точности, как и сам Ришелье в последние дни.

— Вначале графиня…а теперь…королева–мать. Я не вижу связи.

— Между тем она есть. И весьма отчётливая, — ответил Сен — Мар необычайно серьёзным для себя голосом. — Но для начал я хотел бы получить обещанную услугу.

— Всё что в моих силах, сударь, будет сделано!

— «Order decollari»?

— Что такое?

— Ваше преосвященству знакомо это выражение?

— Конечно. Чтобы обо мне не говорили, я достаточно хорошо знаком с латынью. Эти слова звучат как

«Орден обезглавлен», или «Обезглавленный орден»…

— Или… «орден обезглавленных»?

— Возможен и такой перевод, — подтвердил Ришелье. — Но что за странный вопрос?

— Это не вопрос…а ответ на вопрос вашего преосвященства!

— Вы полагаете… — протянул Ришелье, поглядывая на Сен — Мара, — вы полагаете, что существует некий орден, который и ответственен за все эти преступления?

— Приблизительно так, — подтвердил Сен — Мар.

— Не хотелось бы обидеть вас, сударь, но это несусветная чушь.

— Я сказал «приблизительно» — возразил Сен — Мар и продолжал, — скорее всего, этот орден лишь ширма, за которой творятся чёрные дела. Полагаю, в нём состоят весьма могущественные люди. И эти люди, очень опасны…и для короля, и для вас.

— Я не готов согласиться и не готов возразить. Мне необходимо поразмыслить обо всём. Признаться, у меня были некоторые сомнения, но ваши слова…оказались полнейшей неожиданностью. Даже если предположить, что лишь часть из сказанных вами слов, имеют место …нас ждут серьёзные неприятности.

— Ждут? — переспросил Сен — Мар. — Они уже начались. Графиню похитили. И это только начало. Вы совершили большую ошибку, когда не арестовали Монморанси. Сделав это, вы бы только оказали ему услугу, ибо он идёт на поводу собственной глупости. А глупость, как известно, вполне способна затмить все остальные качества.

— Вам и это известно! — поразился Ришелье.

— Мне многое известно, ваше преосвященство. Но я здесь лишь для того чтобы оградить короля от ненависти его приближённых.

— Можете не сомневаться, я незамедлительно начну предпринимать необходимые действия.

— Я и не ожидал другого ответа, — Сен — Мар поднялся, — ваше преосвященство может полностью рассчитывать на мою помощь в случае необходимости.

— Последний вопрос, сударь! Что вы думаете по поводу поисков графини? Где именно следует её искать?

Сен — Мар, неопределённо покачал головой.

— Учитывая важность особы и тяжесть последствий, полагаю, её спрячут достаточно надёжно. Я бы не советовал вести поиски графини. Как мне видится, это затея совершенно бесполезна. Найдите человека, который стоит за словами «Order decollari» и вы найдёте графиню.

— И где, по вашему мнению, мне следует искать этого человека?

— Попытайтесь начать…скажем со склепа «Святого Гервасия». Возможно вашему преосвященству и повезёт.

Ришелье, глубоко задумчивым взглядом проследил уход Сен — Мара. Он некоторое время размышлял, а затем негромко пробормотал:

— Этот человек знает гораздо больше и всерьёз опасается, иначе бы не пришёл ко мне за помощью.

Через минуту, Ришелье вызвал к себе капитана гвардейцев.

Что касается Сен — Мара,… покинув кардинальский дворец, он прямиком направился в Лувр. Зная нрав короля, он был уверен, что тот не уснёт до той поры, пока не поговорит с ним. Так и случилось.

Король дожидался его возвращения. Он всё ещё находился в кабинете. Когда Сен — Мар, появился, он подписывал какие–то бумаги.

— Очередное представление? — поинтересовался король, оглядывая его с ног до головы хмурым взглядом.

— С твоего позволения, я очень устал…

Сен — Мар, развалился на диване и несколько раз тяжело вздохнул:

— Ты играешь с огнём! — мрачно изрёк его величество. — Сегодня я не готов терпеть твои шутки.

— Я серьёзен как никогда, но всё ещё не готов к разговору. Не достаёт некоторых деталей для того чтобы связать полную картину происходящего. Однако, уже сейчас можно с уверенностью говорить о том, что наши дела гораздо хуже нежели мне виделось. Для начала, я бы посоветовал подвергнуть аресту…герцогиню де Шеврез.

Перейти на страницу:

Все книги серии Луидор

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Я хочу быть тобой
Я хочу быть тобой

— Зайка! — я бросаюсь к ней, — что случилось? Племяшка рыдает во весь голос, отворачивается от меня, но я ловлю ее за плечи. Смотрю в зареванные несчастные глаза. — Что случилась, милая? Поговори со мной, пожалуйста. Она всхлипывает и, захлебываясь слезами, стонет: — Я потеряла ребенка. У меня шок. — Как…когда… Я не знала, что ты беременна. — Уже нет, — воет она, впиваясь пальцами в свой плоский живот, — уже нет. Бедная. — Что говорит отец ребенка? Кто он вообще? — Он… — Зайка качает головой и, закусив трясущиеся губы, смотрит мне за спину. Я оборачиваюсь и сердце спотыкается, дает сбой. На пороге стоит мой муж. И у него такое выражение лица, что сомнений нет. Виновен.   История Милы из книги «Я хочу твоего мужа».

Маргарита Дюжева

Современные любовные романы / Проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Романы