Читаем Луизианская заварушка полностью

Пистолеты, винтовки, полуавтоматы, автоматы, ножи, мечи, гранаты… Дыхание перехватило, сердце понеслось вскачь. Прекрасная, восхитительная коллекция. Я благоговейно прикоснулась к гранатомёту, о каком уже давно мечтала. У Мардж был отличный вкус.

Очевидно, помощник Леблан о её тайнике не знал и вынес лишь охотничьи ружья и пистолет, а всё лучшее осталось.

Я сняла со стены одну из винтовок и внимательно оглядела. Идеальное рабочее состояние. Чёрт, да чем Мардж занималась в армии, что была так заинтересована в оружии? Да, я в курсе про её любовь к охоте, но на оленя не с таким стволом ходят.

Повесив винтовку на место, я потянулась за великолепным девятимиллиметровым. Красавец… и обойма полная. «Мардж ведь не станет возражать, если я возьму её пистолет, пока тут гощу?» Я сунула его за пояс и присела, пытаясь нащупать, за что там зацепилась вешалка. Ну конечно, под плинтусом имелся маленький переключатель. Я нажала на рычажок, и панель бесшумно скользнула на место.

Что бы там Мардж ни задумывала, вероятно, у неё была веская причина прятать свою коллекцию ото всех. Именно ото всех, ибо сложно представить, чтобы нечто подобное оставалось секретом, узнай об этом хоть кто-то в Греховодье. А не будь это секретом, Леблан наверняка упёр бы совсем всё оружие.

К себе в комнату я возвращалась с улыбкой на губах, горсткой вешалок в руке и пистолетом за поясом. Я слышала, как по байю за домом проплыла лодка, а на дерево снаружи приземлилась пара птиц – и всё это даже не глядя в окно. Поразительно, как много меняет наличие пистолета. Я вновь почувствовала себя нормально.

А то, о чём помощник Леблан не знает, ему и не навредит.

Глава 16

Покончив с глажкой, я провела добрую часть дня, пуская слюни на коллекцию оружия Мардж, затем нехило вздремнула и в конце концов завалилась на диван и отправилась в тур по дурацким телепередачам. Никто не звонил, не стучал в дверь, не откапывал кости на заднем дворе, и я действительно затосковала по волнительным событиям.

Так что едва не застонала от облегчения, когда в девять вечера мобильник наконец ожил и на экране высветилось имя Герти.

– Кое-что есть на Мелвина, – сообщила она. – Заедем за тобой через пять минут.

И отключилась прежде, чем я успела спросить что-нибудь разумное – например, куда мы отправляемся – или вообще отказаться.

Я вскочила с дивана и рванула наверх за обувью. Кого я хотела обмануть? Как ни крути, а история меня зацепила, и сейчас я больше боялась помереть со скуки, чем столкнуться с ближневосточными наёмниками. К тому же будет так здорово найти Мари раньше Леблана и придумать жизнеспособную версию убийства Харви с новым подозреваемым.

Я как раз вернулась в гостиную, когда в окне мелькнул свет фар, а снаружи раздался шум двигателя. Низкое урчание совсем не походило на древний «кадиллак» Герти. Я вышла на улицу и замерла при виде чёрного сексуального «корвета».

Стекло с пассажирской стороны опустилось, и Герти замахала рукой:

– Поторопись!

Я заперла дом и ринулась к машине. Герти выбралась наружу, пропуская меня туда, где (предположительно) должно бы находиться заднее сиденье. Сунув одну ногу в салон, я скрутилась в крендель, протиснулась внутрь и, уже усевшись, распрямилась. Герти же просто повернулась задом к пассажирскому сиденью и плюхнулась вниз.

Ида Белль нахмурилась:

– Тебе нужно тренироваться. Шевелись ты хоть немного, твои колени так бы не скрипели.

– Мои колени не нуждались бы в тренировках, кабы ты купила машину, подходящую женщине твоего возраста. В этой хреновине сидишь почти на земле!

– Тачка потрясающая, – влезла я. – Не знала, что у вас «корвет».

– Ты многого обо мне не знаешь, но кое о чём могу просветить. Прежде всего, это гаражная машина, то есть я редко её вывожу и ещё реже кого-то катаю. На каждый день у меня есть пикап, однако сейчас он в мастерской, потому что я по глупости кое-кому его одолжила.

Герти сделала вид, что очень увлечена своим ремнём безопасности.

– А Герти превратила свой «кадиллак» в бассейн, – продолжила Ида Белль, – и теперь там такой духан стоит, что выбора не осталось – пришлось выводить мою крошку, случай-то срочный. – Повернувшись, она ткнула пальцем в меня, потом в Герти. – Но если замечу хоть царапинку, хоть вмятинку, виновную пристрелю, а тело скормлю аллигаторам.

Я кивнула и мудро промолчала. А так как недавно лично лицезрела таланты Иды Белль в стрельбе, решила, что лучше обращаться с «корветом» как с хрупким фарфором.

Герти тоже кивнула, но едва подружка отвернулась, глянула на меня и закатила глаза.

– Итак, как я поняла, Миртл вам что-то сообщила? – уточнила я, когда Ида Белль съехала с моей подъездной дорожки и направилась в сторону главной улицы.

– Ага, – подтвердила Герти. – Имена сокамерников Мелвина. За время отсидки у него их было трое, но двое всё ещё оставались за решёткой, когда Харви исчез.

– А третий?

– Погиб в аварии в день условного освобождения.

– И Харви в это время был жив-здоров, да?

– К сожалению.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Фортуна

Луизианская заварушка
Луизианская заварушка

Та ещё заварушка…Агент ЦРУ Фортуна Реддинг готова отправиться на самое сложное задание в жизни – в городок Греховодье, штат Луизиана.В Управлении утечка, один из крупнейших торговцев оружием назначил цену за её голову, и Фортуне нужно залечь на дно. Но она и не предполагала, что настолько глубоко. Роль бывшей королевы красоты, а ныне библиотекарши в городке на байю для агента хуже смерти, но Фортуна намерена не появляться на радаре, пока шеф не вычислит «крысу» и не уберёт торговца.Вот только она и чемоданы распаковать не успела, а новоприобретённая собака уже откопала человеческую кость на заднем дворе. Погрузившись в расследование убийства на болоте, Фортуна объединяется с парой внешне милых пожилых леди, вроде бы совершенно несправедливо оболганных местными. Вдобавок симпатичный помощник шерифа задаёт слишком много вопросов. Если Фортуна не поостережётся, то прикрытие полетит к чертям и её убьют.Придётся задействовать все свои впечатляющие навыки и вместе с группой старушек, прозванных «валокординовой мафией», раскрыть убийство. Пока не стало слишком поздно.

Джана Делеон

Иронический детектив, дамский детективный роман
Смертельная красота болот (ЛП)
Смертельная красота болот (ЛП)

Никому в Греховодье не нравилась Пэнси Арсено, но кого она настолько допекла, что он отважился на убийство? Для проведения конкурса красоты, приуроченного к Летнему фестивалю, в Греховодье возвращается честолюбивая актриса Пэнси Арсено. И наемница Фортуна Реддинг понимает: дело дрянь. По легенде, она бывшая королева красоты и идеальная кандидатка на роль ведущей наравне с Пэнси, однако из-за мерзкого характера последней невозможно даже репетицию провести спокойно. Так что, когда Пэнси находят мертвой, Фортуна оказывается главной подозреваемой. Теперь, имея на своей стороне лишь здравый смысл и двух коварных старушенций, именуемых местными «Валокординовой мафией», она вынуждена начать собственное расследование, пока все прикрытие не пошло прахом.

Джана Делеон

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Кто в чемодане живет?
Кто в чемодане живет?

Николетта – матушка Ивана Подушкина – попросила сына приютить Генри фон Дюпре. Тот приехал в Россию, чтобы найти русскую невесту. И вот гость с огромным чемоданом поселился в офисе детективного агентства, где начинают происходить загадочные события: то раздаются таинственные звуки, то появляются предметы женского туалета, то неопознанный прибор нападает на собаку Демьянку… В это же время к Ивану Павловичу обращается Галина Михайловна Лапина. У нее похитили внучку и просят за нее странный выкуп в размере 160 тысяч рублей. Девочка явно инсценировала свое похищение – это первая мысль, которая приходит на ум. Погрузившись в расследование, Подушкин недоумевает: чего только в жизни не встретишь – даже династию профессиональных киллеров…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы