Читаем Луизианская заварушка полностью

– Может, она была в душе или спала, или вообще не дома, – сказала Герти. – Дал бы позвонить, вместо эсэмэсок, я бы узнала.

– Ага, так я и дал тебе возможность её предупредить! Если я хоть почую приближение копов, то пристрелю вас к чертям и свалю отсюда.

– После такого далеко не уйдёшь, – заметила Ида Белль.

– Тупая сука, – ухмыльнулся Мелвин. – Меня пять лет не трогали за убийство Харви. Если б вы, бабы, не спрятали тело, Мари бы уже гнила за решёткой, а я с кучей денег расслаблялся где-нибудь на Багамах.

– Ты не мог убить Харви, – хмыкнула Ида Белль. – Ты сидел в тюрьме. Хватит приписывать себе то, чего не делал.

– Ещё слово – и я тебя из принципа пристрелю. Я придумал план. Нашёл напарника, который мог провернуть всё без сучка без задоринки. Думаешь, не отважусь спустить крючок?

– И как же ты объяснишь нашу смерть? – спросила Герти. – Тебе не кажется, что у полиции возникнут вопросы?

– О, это самое весёлое. – Мелвин улыбнулся. – После исчезновения Мари я спёр этот дробовик из её дома. На боку даже имя Харви выгравировано. Все решат, будто вас прикончила Мари, чтобы вы не сдали её за убийство мужа. Её побег всё упростил. Какое бы алиби она теперь ни придумала, полиция не поверит.

Я отползла назад, глубоко вдохнула и медленно выдохнула, пытаясь успокоиться и придумать план. Идея Мелвина оказалась дьявольски логичной. Мари не сможет оправдаться, особенно если мы трое – единственные, кто в силах обеспечить ей алиби – будем мертвы. Даже письмо Мардж не перевесит три трупа и орудие убийства.

Единственное светлое пятно во всём этом кошмаре – то, что Мардж, кажется, никого не убивала. Наверное, просто нашла Харви после того, как его пристрелил подельник Мелвина, решила, что это дело рук Мари, и спрятала тело в болоте. А затем оставила письмо-исповедь в надежде защитить подругу и после своей смерти.

Я покачала головой. Как же эти дамы всё запутали! Лишь потому, что подозревали друг друга в убийстве и пытались прикрыть. С такими друзьями можно небольшую страну завоевать.

А мне на данный момент нужно было завоевать лишь маленькую гостиную… и чтоб никто при этом не умер. Разве что Мелвин. Перед глазами всплыл синяк на щеке Герти. Я бы с удовольствием пристрелила ублюдка, но это весьма усложнит моё положение. Я тряхнула головой. Ну кого пытаюсь обмануть? Убийство Мелвина разрушит моё прикрытие до основания, но с этим можно разобраться позже.

Для начала надо незаметно попасть в гостиную.

Я перекатилась на спину и уставилась в потолок, обдумывая, как бы ненадолго отвлечь Мелвина. И тут зацепилась взглядом за стол неподалёку и хрустальную вазу на нём. Идея сформировалась мгновенно.

Я бесшумно поднялась и схватила вазу. Плотная, тяжёлая, и хотелось верить, не семейная реликвия. Другая сторона винтовой лестницы спускалась в столовую, расположенную в дальней части гостиной, где держали заложниц. Я просканировала каждый уголок комнаты, куда только удалось заглянуть, но так и не заметила Шерил – соучастницу Мелвина. Может, ей хватило ума не влезать?

Я сняла носки для лучшего сцепления с полом и сбросила вазу в центр обеденного стола. Она ещё и долететь не успела, а я уже лежала на краю лестницы. Наконец хрусталь встретился со столешницей, и звук эхом пронёсся по дому.

Едва Мелвин рванул в столовую, я перемахнула через перила и приземлилась в гостиной. Герти и Ида Белль выпучили глаза, но даже не дрогнули и не издали ни звука. И когда Мелвин обернулся, я уже целилась в него из пистолета.

– Даже не думай дёргаться. А теперь опусти дробовик на пол, медленно и без резких движений.

Мелвин заколебался, и я знала, что он просчитывает варианты. Видимо, решив, что рисковать не стоит, он положил ружьё и отступил с поднятыми руками.

– Ты совершаешь большую ошибку, – проворчал.

– Да ладно? А с моей стороны всё выглядит иначе.

Я слишком поздно услышала движение в коридоре и не успела отреагировать, когда в гостиную вошла Шерил и направила свой девятимиллиметровый прямо в голову Герти.

– Кажется, я вовремя, – заметила она и уставилась на меня. – Ты, конечно, можешь в меня выстрелить, но я, скорее всего, успею выпустить одну пулю. И прежде чем ты примешь решение, хочу сообщить, что я тюремный охранник и провожу много часов на стрельбище. Я не такая, как эти тупые ни на что не годные провинциалы.

– Да вот как раз такая, – буркнула Ида Белль.

– Заткнись, старая карга! – взвизгнула Шерил. – Вы обе считаете себя такими важными, хозяйками города. Но готова поспорить, все здесь будут рады от вас избавиться, даже если в лицо не скажут. – Она указала на меня свободной рукой. – Положи пистолет на пол и подтолкни ко мне. И никаких фокусов, а то Герти не поздоровится.

Я поколебалась, пытаясь выиграть лишнюю секунду и что-нибудь придумать. Ну отдам я пистолет, и что? Всё равно нас прикончат. Единственный способ выжить – разоружить Шерил прежде, чем Мелвин схватит дробовик. Я глянула на столик рядом с ней и увидела корзинку для вязания.

– Быстро! – рявкнула Шерил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мисс Фортуна

Луизианская заварушка
Луизианская заварушка

Та ещё заварушка…Агент ЦРУ Фортуна Реддинг готова отправиться на самое сложное задание в жизни – в городок Греховодье, штат Луизиана.В Управлении утечка, один из крупнейших торговцев оружием назначил цену за её голову, и Фортуне нужно залечь на дно. Но она и не предполагала, что настолько глубоко. Роль бывшей королевы красоты, а ныне библиотекарши в городке на байю для агента хуже смерти, но Фортуна намерена не появляться на радаре, пока шеф не вычислит «крысу» и не уберёт торговца.Вот только она и чемоданы распаковать не успела, а новоприобретённая собака уже откопала человеческую кость на заднем дворе. Погрузившись в расследование убийства на болоте, Фортуна объединяется с парой внешне милых пожилых леди, вроде бы совершенно несправедливо оболганных местными. Вдобавок симпатичный помощник шерифа задаёт слишком много вопросов. Если Фортуна не поостережётся, то прикрытие полетит к чертям и её убьют.Придётся задействовать все свои впечатляющие навыки и вместе с группой старушек, прозванных «валокординовой мафией», раскрыть убийство. Пока не стало слишком поздно.

Джана Делеон

Иронический детектив, дамский детективный роман
Смертельная красота болот (ЛП)
Смертельная красота болот (ЛП)

Никому в Греховодье не нравилась Пэнси Арсено, но кого она настолько допекла, что он отважился на убийство? Для проведения конкурса красоты, приуроченного к Летнему фестивалю, в Греховодье возвращается честолюбивая актриса Пэнси Арсено. И наемница Фортуна Реддинг понимает: дело дрянь. По легенде, она бывшая королева красоты и идеальная кандидатка на роль ведущей наравне с Пэнси, однако из-за мерзкого характера последней невозможно даже репетицию провести спокойно. Так что, когда Пэнси находят мертвой, Фортуна оказывается главной подозреваемой. Теперь, имея на своей стороне лишь здравый смысл и двух коварных старушенций, именуемых местными «Валокординовой мафией», она вынуждена начать собственное расследование, пока все прикрытие не пошло прахом.

Джана Делеон

Остросюжетные любовные романы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Кактус второй свежести
Кактус второй свежести

«Если в детстве звезда школы не пригласила тебя на день рождения из-за твоего некрасивого платья, то, став взрослой, не надо дружить с этой женщиной. Тем более если ты покупаешь себе десятое брильянтовое колье!»Но, несмотря на детские обиды, Даша не смогла отказать бывшей однокласснице Василисе Герасимовой, когда та обратилась за помощью. Василиса нашла в своей квартире колье баснословной стоимости и просит выяснить, кто его подбросил. Как ни странно, в тот же день в агентство Дегтярева пришла и другая давняя подруга Васильевой – Анюта. Оказывается, ее мужа отравили… Даша и полковник начинают двойное расследование и неожиданно выходят на дворян Сафоновых, убитых в тридцатых годах прошлого века. Их застрелили и ограбили сотрудники НКВД. Похоже, что колье, подброшенное Василисе, как раз из тех самых похищенных драгоценностей. А еще сыщики поняли, что обе одноклассницы им врут. Но зачем? Это и предстоит выяснить, установив всех фигурантов того старого дела и двух нынешних.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Кто в чемодане живет?
Кто в чемодане живет?

Николетта – матушка Ивана Подушкина – попросила сына приютить Генри фон Дюпре. Тот приехал в Россию, чтобы найти русскую невесту. И вот гость с огромным чемоданом поселился в офисе детективного агентства, где начинают происходить загадочные события: то раздаются таинственные звуки, то появляются предметы женского туалета, то неопознанный прибор нападает на собаку Демьянку… В это же время к Ивану Павловичу обращается Галина Михайловна Лапина. У нее похитили внучку и просят за нее странный выкуп в размере 160 тысяч рублей. Девочка явно инсценировала свое похищение – это первая мысль, которая приходит на ум. Погрузившись в расследование, Подушкин недоумевает: чего только в жизни не встретишь – даже династию профессиональных киллеров…

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Мадам Белая Поганка
Мадам Белая Поганка

Интересно, почему Татьяна Сергеева бродит по кладбищу в деревне Агафино? А потому что у Танюши не бывает простых расследований. Вот и сейчас она вместе со своей бригадой занимается уникальным делом. Татьяне нужно выяснить причину смерти Нины Паниной. Вроде как женщина умерла от болезни сердца, но приемная дочь покойной уверена: маму отравил муж, а сын утверждает, что сестра оклеветала отца!  Сыщики взялись за это дело и выяснили, что отравитель на самом деле был близким человеком Паниной… Но были так шокированы, что даже после признания преступника не могли поверить своим ушам и глазам! А дома у начальницы особой бригады тоже творится чехарда: надо снять видео на тему «Моя семья», а взятая напрокат для съемок собака неожиданно рожает щенят. И что теперь делать с малышами?

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы