Большую часть полета Джанна проспала, пока Эдвард учил меня французскому. Учиться, имея партнера, было быстрее, чем просто по книге, хотя пока я не достигла уверенного владения ни в одном из языков, которые начала изучать, везде я знала слишком мало. Хотя уже была способна спросить дорогу, если понадобится.
Но я не планировала пробыть там долго.
Мы прибыли. У Калленов уже был обычный комплект машин дома, так что вместо аренды мы просто взяли такси. Как только нас высадили, Эдвард отправился в магазин за едой для Джанны, а я начала стягивать белые чехлы с мебели. В доме не было кроватей, но я нашла диван, который был, пожалуй, достаточно комфортным для нее, так что я перенесла его в комнату, которая, похоже, в обычных условиях принадлежала Розали и Эмметту. Пока Джанна устраивалась, сонная после путешествия, я вышла за пределы ее слуха, чтобы сделать звонок.
Раздался первый, второй, третий гудок.
А потом Билли Блэк взял трубку.
— Билли, это Белла, — сказала я, не заботясь о том, чтобы изменить голос.
— Белла? — переспросил он. — Ты… Кто ты?..
— Вампир. Кстати, договор говорит “кусать”, а не “обращать”, так что, надеюсь, это не будет помехой дружбе между нашими семьями.
Это немного не соответствовало истине — вряд ли “дружба” была подходящим словом. Волки семь десятилетий назад сочли вампиров своими естественными врагами, еле-еле договорившись с Калленами.
— Зачем ты звонишь? — возмутился Билли.
— Кто-нибудь слышит наш разговор на вашем конце провода? — уточнила я.
— Нет, Джейкоб ушел гулять с друзьями…
— Хорошо. Тогда, как вы вероятно знаете, моя семья — это не единственные в мире вампиры…
Я объяснила, по возможности сжато и доступно, опасность Аро. Билли безмолвно слушал, пока я не дошла до заключения.
— Примем ради предосторожности за истину то, что у него более опасная из форм чтения мыслей. Прямо сейчас, если нечто даст ему ключ к знанию о вашем существовании, через мысли Эдварда он узнает, что вы неактивны и уязвимы. Спустить на вас одного вампира будет достаточно, чтобы перебить всех в Ла Пуш до того, как пройдет активация; еще несколько вампиров смогут отследить всех тех, кого пропустил первый, отсутствующих членов клана, таких как Ребекка и Рейчел, и убить и их тоже. Вольтури достаточно дать лишь сигнал. Они не сочтут ваше истребление лишними усилиями, они хотят этого, поскольку, даже если вы никогда не пробудитесь, вы все равно останетесь угрозой.
— И что ты хочешь сделать с этим? — сдержанно спросил Билли.
— Я хочу пробудить вас, — ответила я.
Эдвард не задержался в магазине, поэтому мне пришлось отходить дальше, когда он пришел — я все еще уговаривала Билли дать больше информации о квилетских легендах. Эдвард отнес пакеты с покупками Джанне, которая начала их разбирать так, как ей хотелось; потом он снова вышел наружу.
Он подошел сзади, обнял меня и поцеловал в шею. В руках у него было два листа бумаги.
— Я не знаю, что тебе нужно, — сказал он понизив голос, — или что понадобиться позже. Знаю, лучше, чтобы я не знал. Если бы ты попросила контакты или ресурсы позднее, я бы получил представление, пусть даже примерное — так что я сделал список всего, о чем только мог подумать.
Он передал мне листы, целиком заполненные мелким почерком в пять колонок с обоих сторон, где были имена, адреса и телефонные номера — каждый из которых сопровождался заметками о том, кто это и в какой ситуации полезен. Также Эдвард купил мне атлас Квебека, при помощи которого я могла бы ориентироваться.
Я быстро просмотрела и то и другое, запомнив все без разбору. Сначала атлас, к которому я потом вернулась, а потом уже рукописную заметку. Это был довольно интересный список: частные сыщики, дельцы с черного рынка, продавцы фальшивок, хакеры, чиновники различных рангов, запуганные или подкупленные Калленами, которые могли помочь в случае необходимости обойти бюрократические препоны или скрыть что-то. Они были разбросаны по всему миру, но в основном концентрировались в северной части США. Как только я просмотрела список, я уничтожила его, разорвав на столь мелкие куски, что даже терпеливый вампир не смог бы собрать, и развеяла по ветру. Потом повернулась к Эдварду и поцеловала его.
— Спасибо, — прошептала я.
— Надеюсь, это поможет, и ты знаешь, что делаешь, — добавил он с грустной улыбкой.
— Не особо, — сказала я. — Но я знаю достаточно, чтобы считать это лучшим, что я могу сделать.
Ответ ему не понравился, но он не стал давить на меня.
— Мне нужно идти, — сказала я извиняющимся тоном. — Я вернусь… эм… позже. У тебя есть мой номер.
Эдвард подал мне ключи от машины, на которой он ездил за покупками. Я поцеловала его на прощание и уселась за руль.
Я направилась на юго-запад и позвонила Билли, уверенная, что мой мозг не будет перегружен вождением и разговором по телефону одновременно.
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное