Читаем Luminosity - Сияние разума (СИ) полностью

У меня не было дел до начала рабочего дня, когда нужно будет заказать по телефону билеты для Квилетов.

Так что мы болтали еще долго.

*

Я забыла договориться с Рейчел о месте встречи, так что оставалась на пляже в надежде, что она найдет меня по запаху. К тому же она могла найти у себя мой номер телефона, я же звонила ей, когда приглашала пообедать.

Телефонного звонка не понадобилось. Рейчел, в сопровождении шести членов своей стаи, идущих по трое с каждой стороны от нее, нашла меня. Они шли согласованно, осторожным, но уверенным шагом; Рейчел, Сет и девушка, которую я опознала как Мэрилин, улыбались, у других лица были серьезны и бесстрастны.

— Привет, Белла, — сказала Рейчел. — Я и эти шестеро — лучшая моя ставка на то, что мы сумеем убедить людей из списка, который показывала тебе вчера. Да, и если уж ты можешь спонсировать нас, то было бы неплохо заказать тридцать штук разных видов пиццы и их доставку папе, Джейк и Эмбри достаточно легко управятся с доставкой до ущелья, а то все хотят есть.

На этих словах у Сета из живота раздалось урчание.

— Конечно. Мне еще нужен будет кто-то, кто в будущем будет ходить в магазин, — согласно сказала я. — Как будем разбираться с билетами?

— Среди нас телефоны есть у Сета и Брэди, у Линни нет, так что мы собираемся позвонить нашим кандидатам в оборотни и дать тебе знать, с какого аэропорта и когда надо будет заказать билеты, если получится убедить их, — сказала она.

— Звучит неплохо, — мини-стая несколько разбрелась, поскольку они не разговаривали друг с другом; я могла слышать голоса с разных сторон, пока оборотни договаривались о визитах и пускали в ход несвязные отговорки в стиле выигрыша в лотерею и выдуманных конкурсов. Я заказала пиццу. Было немного сложно убедить собеседника, что да, я сказала тридцать, да, я имела в виду именно тридцать, да, это число, представленное в виде тройки и нуля. Сет с веселым видом ждал, пока я передам ему телефон, слушая, как я пытаюсь сделать заказ. Наконец я убедила пиццерию принять номер моей кредитки и согласиться доставить тридцать пицц в дом Билли, хотя мне сказали, что придется подождать.

— Откуда у тебя столько денег? — спросил Сет.

— Я влилась в семью вампиров, у которых есть отличные инвестиционные стратегии, такие как “сотни лет жизни” и “использовать предвидение”, — сказала я.

— Это круто — быть вампиром? — спросил он.

— Я обожаю это, — ответила я, — хотя превращение ужасно. Вам, ребята, куда как проще.

— Спасибо за помощь, — сказал он серьезно, — вся эта история с Вольтурками выглядит не очень.

— Мне они не нравятся, — согласилась я. — Они, конечно, помогли мне один раз, и, разумеется, иметь закон над вампирами лучше, чем не иметь, но думаю, что это все можно было бы организовать и получше.

— Ты хороший вампир, — уведомил меня Сет, словно бы искренне сомневался, что мне об этом известно. Возможно, он слишком много времени провел в популярной культуре, где бессмертие является причиной для грусти.

— Спасибо, Сет, — сказала я.

— Всегда пожалуйста! — ответил он, и в этот момент Рейчел закончила убеждать Бекки прилететь и передала ему телефон.

— Полагаю, она вылетает из Гонолулу? — спросила я Рейчел. — Я не особо вслушивалась в ваш разговор. Как ее фамилия теперь? И на какую дату заказать билеты?

— Она приедет вместе с мужем, — начала Рейчел. — Ребекка и Калеб Юта. Я сказала ей, что выиграла в лотерею и покрою все ее расходы, если она возьмет небольшой отпуск, нам, возможно, придется пообещать нечто вроде этого нескольким людям, надеюсь, с этим не будет проблем. И закажи билеты на три часа дня по нашему времени на сегодня, ну или так быстро, как сможешь.

— Пока мне не понадобится больше миллиона долларов, я даже не буду предупреждать Элис, — уверила я Рейчел, — так что я оплачу все расходы. Можно поселить людей в отели. И я могу заказывать вам по тридцать пицц хоть каждый день.

— Ну ладно, — ответила она, — пицца уже в пути? — я кивнула. — Тоже хорошо. Я бы лошадь съела.

— Уверена, что если бы хоть одна была бы поблизости, ты могла бы поохотиться на нее и, возможно, смогла бы даже переварить в волчьей форме, — указала я. — Хотя ты бы скорее предпочла оленя.

— Думаю, да. Однако будем кардинально менять жизнь по одному изменению за раз. Не хочу учиться обращаться в волка, а потом сразу же еще и учиться есть сырое мясо, и все это менее чем за сутки.

— Что ж, достаточно честно. Я закажу билеты для Бекки, — я позвонила в несколько аэрокомпаний, наконец, найдя ту, где можно было заказать билеты, и зарезервировала их. Странно, что мне не пришлось доплачивать за них — я предположила, что если незадолго до полета есть пустые места, то компания скорее согласится продать их дешево, нежели не получить вообще ничего, полетев с пустыми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище
Академик Императорской Академии Художеств Николай Васильевич Глоба и Строгановское училище

Настоящее издание посвящено малоизученной теме – истории Строгановского Императорского художественно-промышленного училища в период с 1896 по 1917 г. и его последнему директору – академику Н.В. Глобе, эмигрировавшему из советской России в 1925 г. В сборник вошли статьи отечественных и зарубежных исследователей, рассматривающие личность Н. Глобы в широком контексте художественной жизни предреволюционной и послереволюционной России, а также русской эмиграции. Большинство материалов, архивных документов и фактов представлено и проанализировано впервые.Для искусствоведов, художников, преподавателей и историков отечественной культуры, для широкого круга читателей.

Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев

Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное