Читаем Луна и чейнджлинг (СИ) полностью

- Друзей? Да ты взгляни на меня! Я — подмёныш, оборотень! Если я в виде пони не смог найти друзей, то как я найду их в обличье чейнджлинга?

- Но одного-то друга ты нашёл.

- Какого?

- Меня.

Дистортед покачал головой.

- Я вас спас, принцесса. Это другое.

- Ты совершил храбрый поступок. Ты изменился.

- Да, но почему-то я не стал таким же, как Торакс!

- Может, потому, что и не пытался?

Дистортед возмущённо фыркнул.

- Что, если я провезу тебя во дворец в Кантерлоте? - продолжала Луна. - Теперь, когда даже Шайнинг Армор убедился, что чейнджлинги способны на добро, может, тебе удастся найти там настоящих друзей? И тогда ты тоже изменишься, как и Торакс?

- Я не верю, что жажду любви можно утолить, - хмуро выговорил чейнджлинг. - Может, Торакс пользуется специальным заклинанием, благодаря которой его кристаллизация и происходит!

- Но попробовать-то стоит?

Дистортед вздохнул и призадумался. Принцесса Луна не стала его торопить — налила себе чаю и стала ждать решения.

- Хорошо, - вдруг произнёс чейнджлинг. - Я поеду с вами. Но… Только не в Кантерлот. В Мэйнхеттене я могу себя сдерживать, здесь пони излучают не только любовь, но и гордыню, заносчивость, обиду, даже некоторую злобу… В Понивилле или Кантерлоте я не смогу себя сдерживать, там слишком много любви.

- Поверь мне, у нас в столицы хватает заносчивых пони! - засмеялась Луна. - Так что ты вполне сможешь держать себя в копытах.

- Точно? Ты думаешь, я смогу… Сдержаться?

- Если сильно постараешься.

- Тогда… Тогда едем! Только дайте мне немного времени на сборы!

- Вот и отлично! Но знаешь, Дистортед, обращайся ко мне на «ты».

Чейнджлинг обрадованно кивнул.

- Хорошо, принц… Э-э-э… Я хотел сказать, Луна.

- Вот и молодец! - улыбнулась повелительница ночи. - А теперь не заставляй меня ждать! Собираемся и немедленно едем в Кантерлот!

========== Путь в Кантерлот ==========

«Дорогая сестра.

Пишу я тебе из Мэйнхеттена. Представляешь, мне удалось найти здесь одного старого друга, которого я намереваюсь привезти в Кантерлот. Пожалуйста, создай для нас всех условия, поверь, он очень хороший пони… Люблю тебя. Луна Эквестрийская»

- По-моему, письмо несколько коротковато, - хмыкнул Дистортед.

Луна в ответ лишь улыбнулась и направила магию на свиток.

- Это не письмо, а записка. Всего ей знать пока необязательно, согласен?…. Э-э-э, а это что, все твои вещи?

- Ну да, - непонимающе поморгал жеребец. Он собрал всего два чемодана, чему Луна искренне удивлялась. Во время своих путешествий Селестия, например, заказывала грузовой вагон. Сама Луна вещей брала меньше - чемодана четыре: для обуви, для одежды, для мелочей и для очень важных мелочей.

- У меня не так уж и много вещей…

- Я вижу, - кивнула принцесса. - Ладно, пойдём на станцию. Ты сможешь удерживать маскировку и держать чемоданы одновременно?

Жеребец фыркнул с таким презрением в голосе, что Луна даже смутилась.

- Вообще-то все пони давно привыкли носить вещи на себе и не занимать рог, Луна.

С этими словами жеребец подошёл к вешалкам и снял с них странную ременную конструкцию, которую нацепил на себя, а к ней, в свою очередь, прикрепил чемоданы: один с одного бока, другой с другого. Луна кивнула, открыла дверь и вышла на лестницу. Дистортед в последний раз оглядел своё жилище, проверяя, не забыл ли он чего отключить, после чего подошёл к принцессе и магией закрыл дверцу.

- Сейчас, только ключи отдам управляющему - и пойдём на станцию. Квартира мне эта уже не пригодится.

Он поскакал вниз по лестнице, застучал копытами в какую-то дверь и даже до того, как Луна успела рассмотреть «управляющего», дверь уже закрылась, а Дистортед уже помахивал ей копытцем.

- Давай быстрее! - весело сказал он. - А то мы так до ночи спускаться будем!

- Эй, кто тут смеет меня подгонять? На луну отправлю!

Дистортед прыснул в копыто и побежал дальше.

- Эй! Что за смех?

- Ничего-ничего…

- Говори! - усмехнулась принцесса. - Иначе точно отправлю на луну!

- Если и отправлять меня на луну… - жеребец хихикнул. - То только на тебя!

- Негодяй! Сразу видно, что чейнджлинг!

Такси, заказанное перед выходом, ждало их в нетерпении - приземной-извозчик знал, что повезёт саму принцессу Луну, а потому переминался с копыта на копыто, фыркал и вообще вёл себя больше как конь, чем пони. Увидев Луну, он тут же склонился в почтительном поклоне, причём сделал это так рьяно, что едва не расшиб свою голову об асфальт.

- Пожалуйста, будьте поосторожней, - улыбнулась ночная принцесса. - Если вы получите сотрясение, мы опоздаем на поезд. Нам ещё билеты покупать.

- Прошу прощения, - смутился жеребец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Фантастика / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Научная Фантастика / Современная проза / Биографии и Мемуары