Читаем Луна команчей полностью

Лэрри Макмертри

Луна команчей

Книга I

1

Капитан Айниш Скалл любил прихвастнуть, что ничто и никогда не могло помешать преследованию им преступного врага, — как он обычно выражался — будь тот испанцем, дикарем или белым.

— И я не думаю, что на этот раз будет сделано исключение, — сказал он своим двенадцати рейнджерам. — Если у вас есть с собой какая-нибудь мешковина, обвяжите ею головы ваших лошадей. Я знаю, как от холодного мокрого снега могут обледенеть веки лошади, и это не приводит ни к чему хорошему. Этим лошадям понадобятся здоровые веки завтра, когда взойдет солнце, и мы отправимся в страну этих воров-команчей.

Капитан Скалл был человеком небольшого роста, но сильным. Некоторые люди называли его Старина Гвозди, намекая на его привычку мимоходом ковырять в зубах гвоздем от подковы. Иногда, когда на него внезапно нападал приступ гнева, он и в самом деле выплевывал гвоздь в любого, с кем бы он ни разговаривал.

— Чудесно, — сказал Огастес, обращаясь к своему другу Вудро Коллу.

Холод пронизывал, и постоянно падающая снежная крупа секла их лица, когда они ехали на север. Бороды рейнджеров обледенели, некоторые из людей жаловались, что они не чувствуют либо рук, либо ног, либо того и другого. Но для Льяно[1] это был еще не предел. Ночью, несомненно, похолодает еще сильнее, и никто не мог сказать, с какими последствиями для людей и их морального духа. Обычный командир стал бы лагерем и приказал разжечь ревущий костер, но Айниш Скалл не был обычным командиром.

— Я техасский рейнджер, и меня ведет Бог, — часто говаривал он. — Я презираю краснокожих воров, как дьявол презирает добродетель. Если я должен шагать день и ночь, чтобы остановить их воровское беззаконие, то я так и буду поступать.

— Библия и меч, — добавлял он обычно. — Библия и меч.

В данный момент никаких красных воров в поле зрения не попадало. Ничего не было и в помине, кроме мокрого снега, накрывавшего бесформенную равнину. Вудро Коллу, Огастесу Маккрею и отряду замерзших, уставших и павших духом рейнджеров было тревожно сознавать, однако, что они были всего в нескольких ярдах от западной оконечности каньона Пало-Дуро. По мнению Колла, Пинающий Волк, конокрад из племени команчей, которого они преследовали, скорее всего, проскользнул в каньон по какой-то старой тропе. Айниш Скалл гнался за индейцами, которые, на самом деле, находились ниже и позади него, и в этом случае рейнджеры могли ехать всю ночь в никуда, страдая от мокрого снега.

— Что чудесно, Гас? — спросил Вудро Колл своего друга Огастеса. Они вдвоем ехали рядом, как это было всегда в их бытность рейнджерами.

Огастес Маккрей не боялся предстоящей холодной ночи, но она была ему неприятна, как и любому человеку, привыкшему к комфортным условиям. Холодный ветер обжигал их лица уже два дня, наваливаясь на них из северных прерий. Гас хотел бы немного передохнуть, но он слишком хорошо знал капитана Скалла, чтобы надеяться на что-нибудь, пока их преступный враг находится все еще впереди.

— Что чудесно? — снова спросил Колл. Гас Маккрей всегда делал загадочные замечания, но затем забывал о дальнейших пояснениях.

— Пинающего Волка конечно не поймаем, и капитан конечно не уберется отсюда, — сказал Гас. — Так что надо выбирать между первым и вторым. На кого бы ты поставил, Вудро, если бы мы заключили пари — на Старину Гвозди или на Пинающего Волка?

— Я бы не стал идти против капитана, даже если бы думал, что он не прав, — сказал Колл. — Он капитан.

— Я знаю, но у этого человека нет никакого здравого понятия о погоде, — заметил Огастес. — Посмотри на него. Его проклятая борода ни что иное, как корка коричневого льда, а этот дурень не перестает плевать табачный сок против ветра.

Вудро Колл никак не отреагировал на замечание. Гас был болтлив, и таким был всегда. Кроме как во время яростного сражения, он редко молчал более двух минут без перерыва, а, кроме того, не стеснялся подвергать критике все, начиная от любви капитана к табаку до стрижки Колла.

Конечно, сущей правдой было то, что капитан Скалл имел привычку выплевывать табачный сок прямо перед собой, независимо от силы ветра или его направления, и результатом было то, что его одежда часто окрашивалась табачным соком до такой степени, что потрясала большинство дам и даже вызывала омерзение у некоторых мужчин. В самом деле, жена губернатора Пиза недавно, как раз перед банкетом, закатила нечто вроде истерики, указав капитану Скаллу на дверь по причине его неопрятного внешнего вида.

— Айниш, с вас будет капать на мои кружевные скатерти. Пойдите и приведите себя в порядок, — сказала миссис Пиз капитану, и было смелостью сказать такое человеку, который считался самым компетентным техасским рейнджером из всех, когда-либо выходивших на поле битвы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вне закона
Вне закона

Кто я? Что со мной произошло?Ссыльный – всплывает формулировка. За ней следующая: зовут Петр, но последнее время больше Питом звали. Торговал оружием.Нелегально? Или я убил кого? Нет, не могу припомнить за собой никаких преступлений. Но сюда, где я теперь, без криминала не попадают, это я откуда-то совершенно точно знаю. Хотя ощущение, что в памяти до хрена всякого не хватает, как цензура вымарала.Вот еще картинка пришла: суд, читают приговор, дают выбор – тюрьма или сюда. Сюда – это Land of Outlaw, Земля-Вне-Закона, Дикий Запад какой-то, позапрошлый век. А природой на Монтану похоже или на Сибирь Южную. Но как ни назови – зона, каторжный край. Сюда переправляют преступников. Чистят мозги – и вперед. Выживай как хочешь или, точнее, как сможешь.Что ж, попал так попал, и коли пошла такая игра, придется смочь…

Джон Данн Макдональд , Дональд Уэйстлейк , Овидий Горчаков , Эд Макбейн , Элизабет Биварли (Беверли)

Фантастика / Любовные романы / Приключения / Вестерн, про индейцев / Боевая фантастика
Cry of the Hawk
Cry of the Hawk

Forced to serve as a Yankee after his capture at Pea Ridge, Confederate soldier Jonah Hook returns from the war to find his Missouri farm in shambles.From Publishers WeeklySet primarily on the high plains during the 1860s, this novel has the epic sweep of the frontier built into it. Unfortunately, Johnston (the Sons of the Plains trilogy) relies too much on a facile and overfamiliar style. Add to this the overly graphic descriptions of violence, and readers will recognize a genre that seems especially popular these days: the sensational western. The novel opens in the year 1908, with a newspaper reporter Nate Deidecker seeking out Jonah Hook, an aged scout, Indian fighter and buffalo hunter. Deidecker has been writing up firsthand accounts of the Old West and intends to add Hook's to his series. Hook readily agrees, and the narrative moves from its frame to its main canvas. Alas, Hook's story is also conveyed in the third person, thus depriving the reader of the storytelling aspect which, supposedly, Deidecker is privileged to hear. The plot concerns Hook's search for his family--abducted by a marauding band of Mormons--after he serves a tour of duty as a "galvanized" Union soldier (a captured Confederate who joined the Union Army to serve on the frontier). As we follow Hook's bloody adventures, however, the kidnapping becomes almost submerged and is only partially, and all too quickly, resolved in the end. Perhaps Johnston is planning a sequel; certainly the unsatisfying conclusion seems to point in that direction. 

Терри Конрад Джонстон

Вестерн, про индейцев