Читаем Луна над Бездной полностью

- Я могу превращаться только рядом с морской водой, а тут её нет.

- Выйди к морю, а потом вернись ко мне, путник.

- Дайа, бихт хадам! - сказал я на чистом харгии, без акцента, со всеми правильными интонациями, что мог произнести только уроженец Бездны. - Тхи ра нуматха ре на, Сардэк бах Фатагн, бахон Аваддон, мал"ах Харгот8?

Будучи магом Бездны, девушка прекрасно поняла всё, что я сказал, а также услышала, что харгий - мой родной язык.

- Если ты и вправду мал"ах Харгот, то есть ещё один способ убедиться в этом, - сказала она, закрывая изнутри дверь. - Вашем виду свойственна невероятная мужская сила.

***

Около трёх часов я был с хозяйкой магазина, которую, кстати, звали Нирой. Я обещал вернуться к ней после того, как закончу все дела в этом городе. А мантию жреца Бездны она мне дала бесплатно.

Выйдя из магазина, я натянул на лицо капюшон: не хотелось бы, чтобы непокорное альтер-эго меня узнало.

Мои отношения с женщинами складывались не лучшим образом. Я с лёгкостью с ними знакомился и доводил дело до постели. Три девушки были моими сожительницами. Они беременели от меня, и я уже был готов на каждой из них жениться. Но: у всех трёх случались выкидыши. Ночью. И каждая говорила, что перед этим ей снилась зловещая фигура в чёрных одеяниях. Похоже, какая-та сущность не хотела, чтобы рождались мои потомки. Ангелы Бездны. Женщины чувствовали, что меня преследует какая-то аура смерти - и все разрывали отношения.

Сейчас же я шёл по прибрежной улице, обдуваемый морскими брызгами. Местные люди, завидев меня, кричали приветствия Бездны, как на дарском языке вроде: "Знает даже жалкий раб: нас ведёт Аггот-Шураб!", "Поместил твердыню в грот наш Фатагн, мал"ах Харгот!", так и на харгии, языке Бездны: "Хейбар хей, Хейбар хаййа, Хейбар йахай", что переводится как "Хейбар жил, Хейбар жив, Хейбар да будет жить". Хейбар - один из Древних, его возраст - десятки тысяч лет. Древние очень живучи, но не бессмертны, и Хейбар - глубокий старец даже по их, Древним, меркам. Сейчас он спит на дне моря, сто лет назад получившего название Море Сновидений. Точнее, он впал в длительную кому и находится в состоянии овоща, проживая последние годы или десятилетия. Но безднопоклонники верят, что дух Хейбара крепок, он общается с ними, пока тело спит, и рано или поздно Хейбар проснётся. Вот и придумали приветствие, что Хейбар жив и будет жить. Еретики же от Бездны, поклоняющиеся лишь так называемым Молодым Владыкам: Фатагну, Золотой Маске и владычице морской Цовинар, в насмешку над ортодоксами придумали фразу "Хейбар умер, но тело его живёт".

А вот и надземный храм Бездны, храм Аэгира, напоминающий огромную морскую звезду. Я вошёл в святилище - и вовремя. У алтаря стояло моё тёмное альтер-эго, а люди, за исключением жрецов Бездны, стояли перед ним на коленях. На коленях стояли и четыре Рыцаря Бездны, воспевающие "йа, йа, Хейбар хаййа".

Я же, сложив руки лодочкой и опустив капюшон, двинулся к алтарю. Никто не обратил внимание на жреца, идущего в позе молитвы Древнему.

- Йа Шемеддон, мал"ах Харгот - гудели прихожане. Сам ангел Бездны не обратил на меня внимания. Он должен был чувствовать ауры и по ауре меня узнать, но сейчас ему, должно быть, было не до меня.

Моё альтер-эго придумало себе новое имя. И правильно сделало, так как всякий представитель моей расы должен иметь помимо человеческого ещё и имя Бездны, выбранное самостоятельно. Имя моего деда - Аваддон, что переводится с Харгия как губитель, истребляющий. Мой отец в юные годы рос эльфом, которые живут куда дольше, чем люди, но и взрослеют медленнее. Половое созревание и пробуждение начала Бездны началось у него лишь к тридцати годам. Поскольку оно долго спало, мой дед придумал наследнику имя Фатагн, что означает "спящий". Отцу понравилось это имя, и он им назвался. Моя собственная тень придумала имя Шемеддон, то есть "Разрушитель". Уверен, что на его месте я назвал бы себя точно так же.

Пора действовать! Оказавшись за спиной противника, я применил излюбленную тактику ещё с разбойничьих времён - нападение со спины. Нет, я не ударил своё альтер-эго ногой, кулаком или ножом, а просто выхватил из-за пазухи колбу с тем самым зельем, что сварил, когда плыл на корабле, снял крышку и кинул ангелу Бездны под ноги. Из сосуда повалил парализующий газ узкой зоны поражения, остановивший мою тёмную сторону. Человека он должен был парализовать на час-другой. Что же до ангела Бездны, обладающего повышенной выносливостью, то должно хватить на несколько секунд.

- Нападение на владыку! - прокричали рыцари Бездны, повыхватывали клинки и бросились на меня.

Перейти на страницу:

Похожие книги