Читаем Луна над Эдемом полностью

- Когда я уезжал, там оставалась довольно большая библиотека, - ответил лорд Хокстон. - Но если вы не найдете нужных вам книг, мы легко сможем ее пополнить. Насколько мне известно, и в Канди, и в Коломбо есть несколько книжных магазинов. Вы непременно должны рассказать мне, чем вы интересуетесь, Доминика. Мне это будет любопытно.

В этот момент они подошли к открытой входной двери, и Доминика увидела принадлежавший губернатору легкий двухместный экипаж.

Ее охватило радостное возбуждение, когда она села на мягкое сиденье и лакей накинул ей на ноги легкий плед.

Лорд Хокстон сел рядом с ней.

- Так что же вы любите читать? - спросил он.

- Все, - ответила Доминика, - особенно книги по истории разных стран, и больше всего - по истории Англии.

- Вы никогда не были там?

- Нет. Мама часто рассказывала нам о тех годах, которые она провела в Англии, об их доме в Глостере. Все это казалось нам таким необыкновенным!

- А Цейлон вам нравится?

- Конечно, - ответила Доминика. - Он всегда был моим домом, и я люблю Коломбо, и здешних людей, и цветы, и море. Мама всегда говорила, что, если мы вернемся в Англию, нам будет очень недоставать здешнего солнца и тепла, хотя мы сможем возместить это чем-то другим.

- Чем же именно? - немного скептически поинтересовался лорд Хокстон.

- Мне кажется, мама всегда ощущала себя частью Англии, считая, что ее корни находятся там. Я думаю, она была права, ведь национальность - это нечто более глубокое, чем просто отметка б паспорте.

Лорд Хокстон посмотрел на Доминику с удивлением. Он не ожидал услышать подобные высказывания из уст такой молоденькой девушки.

- Значит, вы хотели бы попутешествовать? - заметил он.

- Безусловно, так же, как я уже путешествовала в своем воображении, ответила Доминика, - хотя, надо отметить, последний способ намного дешевле!

При этих словах она рассмеялась, и лорд Хокстон заметил, как, словно озарившись внутренним светом, сразу преобразилось ее лицо.

Они миновали ипподром, расположенный на берегу моря, а потом Доминика спросила:

- После того, как вы столько лет прожили на Цейлоне, какую страну вы считаете своим домом?

- Я и сам часто размышлял над этим, - признался лорд Хокстон. - Когда два года назад я покидал Цейлон, мне казалось, что я оставляю здесь все, что мне дорого и знакомо. Тем не менее едва я снова ступил на землю Англии, я понял, как много она для меня значит, потому что там прошло мое детство, моя юность, там я впервые ощутил себя взрослым.

- Поэтому вы любите Англию так же, как и Цейлон! - закончила за него Доминика.

- Надо полагать, это, так и есть, - согласился лорд Хокстон, но словно с некоторым удивлением, будто прежде ему это не приходило в голову.

В этот момент они въезжали в более оживленную часть города, где на улицах можно было увидеть представителей всевозможных национальностей, одетых в самые разнообразные костюмы.

Среди них были коренные жители Цейлона, носившие, как мужчины, так и женщины, волосы связанными сзади в узел, только женщины затем украшали их причудливыми шпильками; встречались и более темнокожие - тамилы, выходцы из Индии.

Индусы, принадлежавшие к разным кастам, смешивались в толпе с магометанами арабского происхождения, которые первыми завезли кофе на Цейлон; можно было увидеть и афганских купцов, и малайских полицейских, и длинноносых парсов <Парсы/>- последователи учения Зороастра в Индии.>, и раскосых китайцев, не говоря уже о евразийцах - потомках голландских, португальских и английских поселенцев.

Все вместе представляло собой калейдоскоп движений, цветов, звуков, казалось, на улицах царили полная сумятица и неразбериха.

- Куда вы меня везете? - поинтересовалась Доминика.

- Я выяснил у всеведущего секретаря губернатора, - ответил лорд Хокстон, что самая искусная и модная портниха на Цейлоне - мадам Фернандо.

Доминика повернула голову и посмотрела на него широко раскрытыми глазами.

- Это так и есть, - сказала она, - но я должна предупредить вашу светлость, что она при этом еще и самая дорогая портниха.

- Я уже говорил вам, Доминика, что у вас будет самое роскошное и элегантное приданое, о котором только может мечтать любая девушка. Поэтому я намерен представить вас мадам Фернандо, объяснить ей, что все счета она должна будет послать мне, а после этого вы уже сами с ней выберете, что сочтете нужным.

Доминика отвернулась и, едва дыша, уставилась перед собой. Лорд Хокстон не сомневался, что она с восторгом думает о том, что ей сейчас предстоит. Какая девушка, одетая в платье из самого дешевого материала, который только можно было найти, да к тому же наверняка сшитое ее собственными руками, устоит перед соблазном накупить себе роскошных туалетов, которые, если верить секретарю губернатора, носили все самые модные и элегантные дамы Коломбо.

Наконец они подъехали к магазину мадам Фернандо, в витрине которого была выставлена всего лишь одна очень элегантная шляпка - почти что произведение искусства, - украшенная огромными малиновыми и голубыми страусовыми перьями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Секреты Лилии
Секреты Лилии

1951 год. Юная Лили заключает сделку с ведьмой, чтобы спасти мать, и обрекает себя на проклятье. Теперь она не имеет права на любовь. Проходят годы, и жизнь сталкивает девушку с Натаном. Она влюбляется в странного замкнутого парня, у которого тоже немало тайн. Лили понимает, что их любовь невозможна, но решает пойти наперекор судьбе, однако проклятье никуда не делось…Шестьдесят лет спустя Руслана получает в наследство дом от двоюродного деда Натана, которого она никогда не видела. Ее начинают преследовать странные голоса и видения, а по ночам дом нашептывает свою трагическую историю, которую Руслана бессознательно набирает на старой печатной машинке. Приподняв покров многолетнего молчания, она вытягивает на свет страшные фамильные тайны и раскрывает не только чужие, но и свои секреты…

Анастасия Сергеевна Румянцева , Нана Рай

Фантастика / Триллер / Исторические любовные романы / Мистика / Романы