Читаем Луна над Лионеей полностью

Луна над Лионеей

Невидимая битва за власть над миром достигает кульминации. Могущественный маг Леонард готов обречь на уничтожение все разумные расы Земли, использовав древнее оружие демонов. Р

Сергей Викторович Осипов , Сергей Осипов

Фантастика / Фэнтези18+

Сергей Осипов

Луна над Лионеей

ПРОЛОГ

– Настя?

Нет ответа.

– Настя? Нас…

Голос становится легкомысленным стрекозьим треском и улетает в никуда. Я верчу головой, пытаясь понять, что это было такое, и – увы! – так и не понимаю. Вокруг становится темно, но я вижу приоткрытую дверь, там вроде бы играет музыка. Кажется, это скрипки. Мелодия кажется знакомой, но знакомство, как мне помнится, было не из приятных. Во всяком случае, я не тороплюсь распахивать эту дверь, я подхожу осторожно, слегка толкаю ее… И жмурюсь от яркого солнечного света. Музыка стихает.

Я переступаю порог и делаю несколько шагов по изумрудного цвета траве. Потом я замечаю группу людей, стоящую на пригорке в полусотне метров от меня. Некоторые лица кажутся знакомыми, и я легко взбегаю к ним, машу рукой…

Они почему-то крайне серьезны. Даже Монахова.

– Опаздываешь, – раздраженно сообщает она.

– Здравствуйте, – говорит король Утер и протягивает мне руку. – Я Утер Андерсон. Я – король.

– Я знаю, кто вы, – отвечаю я и пожимаю руку.

– Меня зовут Армандо, – говорит Армандо. – Я постараюсь тебя защитить. Хотя гарантировать ничего не могу.

Я молча киваю в ответ и чувствую, что кто-то топчется у меня за спиной. Я оборачиваюсь.

– Амбер Андерсон, – говорит Амбер и прячет в сумочку некую вещь. – Мне кажется, мы станем настоящими подругами, правда? Если успеем.

Кто-то трогает меня за плечо, я снова поворачиваюсь.

– Я ничего не забыл и ничего не простил, – хмуро цедит Давид Гарджели. – Даже не надейся.

– Ладно, – отвечаю я и не могу сдержать улыбки, очень уж смешная шляпа сегодня у Давида, высокая и остроконечная, словно у…

– Я записал тебе диск, – кто-то дергает меня за подол платья. – Слышишь?

Это Тушкан. Он сидит на траве, держит ноутбук на коленях и протягивает мне серебристый диск.

– Спасибо, конечно, – говорю я Тушкану. – Но мне сейчас не на чем его слушать.

– Его не слушают, – обижается Тушкан. – Это талисман. Его вешают на шею.

– Талисман? Но у меня уже есть… Или нет? Или…

– А где твой меч? – спрашивает Тушкан.

– Меч?

Только теперь я с изумлением замечаю, что все вокруг меня вооружены. Король Утер держит длинное копье с развевающимся у края древка флажком, Армандо – меч, Давид Гарджели – круглый щит, Амбер – тонкий длинный кинжал, Монахова – маленький, словно игрушечный, пистолет. Рядом с Тушканом в траве лежит здоровенный многоствольный пулемет, размером, наверное, побольше самого Тушкана.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сны в высокой башне

Похожие книги