Читаем Луна над Лионеей полностью

Но это опять-таки была лексика, достойная полночных посиделок с Монаховой, поэтому на дисплее возникло: «Однако события приняли непредвиденный оборот».

Настя поставила точку и улыбнулась, приятно удивленная изящным словосплетением, соскользнувшим с кончиков ее пальцев на черные клавиши ноутбука в половине третьего ночи.

Писать про суетливое кладбищенское смертоубийство было гораздо приятнее, чем непосредственно в нем участвовать.

6

Королевская свадьба в Лионее – такая же головная боль, как и любая другая свадьба, только умноженная на миллиард и показанная в прямом эфире спутниковым каналом.

Хотя, если подумать, найдется и пара отличий. От обычных новобрачных никто не ждет невозможного; если те проживут вместе хотя бы то время, пока монтируется фильм о свадебной церемонии, уже хорошо. Все, что сверх – приятный сюрприз. В Лионее ожидания немного иные. Сохранить мир и стабильность на планете Земля – не больше и не меньше. Поэтому, если новобрачные не оправдывают ожиданий, одним укоризненным «Эх!» со стороны разочарованных родителей не отделаешься.

– Ты ничего не хочешь мне сказать?

Таким короля Утера Настя еще не видела. То есть, конечно же, видела: вчера Утер был именно в этом парадном темно-бордовом одеянии с широкими рукавами, но вчера Утер, скажем так, не находился в центре Настиного внимания. Вчера, скажем прямо, она выходила замуж, долго, пышно и утомительно. И вчера король Утер смотрел на нее куда более благожелательно.

– Ты ничего не хочешь мне сказать?

– Доброе утро, ваше величество.

– Уже день, к твоему сведению. Поздно встаешь, Анастасия.

– У меня есть уважительная причина. Вчера я вышла замуж за вашего сына, соответственно, прошедшая ночь была брачной ночью. Чувствую себя слегка утомленной, но довольной. Сегодня самый счастливый день в моей жизни, – отрапортовала Настя и едва сдержалась, чтобы не щелкнуть каблуками.

Утер посмотрел куда-то поверх ее головы, видимо, отыскивая на огромной карте мира точку, куда бы он сейчас с удовольствием послал Настю.

– И где же тогда твой утомленный, но довольный муж?

– Вот как раз об этом я хотела поговорить, ваше величество. Мистер Смайли говорит, что Дениса не могут найти. Это так?

– Тебе лучше знать.

– Мне? Откуда?

– Ты его жена.

– Ах, да… Жена, но не охранница. Вчера я публично поклялась любить и чтить мужа, но про охранные услуги в клятве речи не было.

– И еще там была строчка насчет верности Лионейскому престолу.

– Разумеется. Я дала вашему величеству повод усомниться в моей верности?

– Ты что-то сделала с моим сыном, наследником Лионейского престола.

– Ваш сын – взрослый мужчина, он физически сильнее меня, так что сделать с ним что-то… Вряд ли это в моих силах.

– Ты поняла, что я имею в виду.

– Не поняла ни слова.

– Анастасия, разве семья Андерсонов чем-то обидела тебя?

– Интересный вопрос, но чтобы не запутывать наш разговор, я скажу – нет.

– Тогда почему ты делаешь это?

– Делаю – что?

– Врешь мне.

– Я? Ваше величество, я очень тщательно выбираю слова, и должна вас заверить, что ни слова лжи…

– С чего это ты тщательно выбираешь слова?

– Английский – не мой родной язык, так что…

Король Утер очень искренне выругался и повернулся к Насте спиной.

– Не извиняйтесь, ваше величество, – сказала Настя. – Я понимаю ваши чувства…

Утер обернулся, и в руке у него был бокал с жидкостью, подозрительно похожей на виски.

– …и вижу, что и вы понимаете мои чувства, – закончила она, принимая бокал. – Вчера был тяжелый день, но сегодня ничуть не легче…

– Сегодня, Анастасия, – сказал Утер, – я бы не использовал слова «легче» или «тяжелее». Сегодня мне кажется, что у меня земля уходит из-под ног.

– Может быть, легкое землетрясение? – предположила Настя. – Может быть, Лионея находится в сейсмоопасной зоне? Однажды я была на Черном море…

Утер как-то странно посмотрел на нее и забрал опустевший бокал.

– Давай поговорим о чем-нибудь другом, – сказал он. – Это отвлечет меня… И тебя тоже.

– Давайте, – согласилась Настя. – О чем будем говорить?

– Почему все-таки твои родители не приехали на свадьбу?

Настя вздрогнула, представив, во что бы превратились последние несколько дней, появись в Лионее еще и ее родители.

– Нет, – сказала она. – Плохая тема. Вот однажды я была на Черном море…

– Ты знаешь, – перебил ее Утер. – Мы могли бы устроить телемост.

– Что еще за телемост?

– С твоими родителями. Я все-таки должен с ними познакомиться. Эти люди с телевидения, им должна понравиться такая идея…

– Такая идея не нравится мне, и…

Дверь в кабинет была достаточно тяжелой, но Амбер Андерсон двинула ее с такой силой, что петли испуганно взвизгнули. Судя по озабоченному выражению лица, она тоже хотела спросить у Насти что-нибудь оригинальное, типа: «Где мой брат?!» Или: «За что ты так ненавидишь нашу семью?!» Или…

– Где тебя черти носят?!

– Меня? – удивленно спросил король Утер.

– Ее! – Амбер ткнула пальцем в Настю. – У тебя в расписании черным по белому написано: два часа дня, съемка в зимнем саду, интервью «Первое утро новой жизни»…

– У меня есть расписание? – Настя изобразила радостное удивление. – Съемка? Первое утро чего?

Перейти на страницу:

Все книги серии Сны в высокой башне

Похожие книги