Читаем Луна над Лионеей полностью

– Нет, меня разбудил мой начальник, и это было четыре часа назад. После этого уснуть мне уже не давали. Миссис Андерсон, если вас интересует информация по вашему Леонарду, то я вам перезвоню попозже, как только закончится это безумие с так называемыми вампирами…

– Так называемыми?

– Да, какой-то массовый психоз, который начался в Мексике, потом перекинулся в наши южные штаты. Последняя новость – якобы вампиры поджигают леса в Калифорнии! Местное население с ума посходило, мы сейчас поднимаем национальную гвардию… Наверное, весь мир сейчас над нами смеется, миссис Андерсон.

– Если где-то и смеются, то скоро перестанут.

– Почему?

– Потому что это не так называемые вампиры. Это просто вампиры, но дело даже не в этом…

– Просто вампиры? – изменившимся голосом переспросил Ламйан. – Миссис Андерсон, я вам перезвоню…

Настя послушала гудки в трубке и пожала плечами:

– Он принял меня за сумасшедшую. Иннокентий, слышишь?

Бессмертный никак не отреагировал, и Настя продолжила невеселую беседу одна, доказывая сама себе свою собственную нормальность, запивая этот монолог белым вином и заедая орешками. Поскольку обслуживание в номерах «Оверлука» более не практиковалось, приходилось опустошать бары соседних номеров, а выбор напитков и закусок, соответственно, был невелик.

Четверть бутылки спустя ей позвонил Лайман.

– Мы получили новую информацию, – сказал он странным голосом. – Анализы ДНК… Данные вскрытия… Убитые в Мексике люди… Они были не люди. Наверное, их можно назвать вампирами.

– Можно, – едва ли не с радостью сказала Настя. – Сами они себя называют «дети ночи», но на «вампиров» тоже откликаются.

– И еще была встреча в офисе Верховного судьи, – продолжил все тем же странным голосом Лайман. – Может быть, я не все правильно понял, но там шла речь и о других расах, помимо вампиров…

– Да-да, – подтвердила Настя с еще большей радостью. – Двенадцать Великих Старых рас, договор, Лионея и прочая стародавняя фигня. Добро пожаловать в реальный мир, мистер Лайман, – она не упустила возможности повторить фразу, некогда сказанную ей Смайли; повторить и тем самым как будто передать дальше эстафету не слишком приятного знания.

– То есть, – Лайман на том конце провода как будто ненадолго умер, а потом ожил, – это правда?

– Более или менее, но дело не в этом. Я звоню потому, что…

– Но если это правда, то это совершенно новая ситуация, надо срочно создавать специальный комитет…

– Что за комитет?

– По защите от агрессии чужеродных рас.

– Это вы про вампиров?

– Мы пока еще не определились с терминами, но если анализ ДНК показал, что это не люди, соответственно, это ЧФЖ, и она ведет себя очень агрессивно…

– Она? ЧФЖ?

– Чужеродная форма жизни.

– Но они живут на этой планете столько же, сколько и люди, просто… Черт, дослушайте меня! Все это безумие с вампирами вышло наружу только потому, что это – отвлекающий маневр, понимаете?

– Не совсем.

– Леонард!

– А, этот ваш безумный террорист… Вы хотите сказать, что вампиры – это часть террористической организации Леонарда?

– Да! То есть нет, я хочу сказать, что его главная цель по-прежнему – Лионея. Пока все ваше внимание будет отвлечено на убийства детей в Мексике, лесные пожары в Калифорнии, нападения на станции переливания крови в Швеции, основной удар будет нанесен сюда, в Лионею…

– Вы считаете, что нам не надо обращать внимание на убийства детей в Мексике?

– Нет, то есть да, надо обращать внимание, но… Просто имейте в виду, если Леонард доберется сюда, в Лионею, вы его уже потом не остановите.

– Да что такого важного в этой вашей Лионее?

«Хороший вопрос, – подумала Настя. – И как бы тебе поумнее соврать? Впрочем…»

Впрочем, врать было совершенно необязательно, нужно было лишь все переводить на язык Лаймана, как Настя уже однажды делала в Берлине.

– В Лионее находятся компоненты оружия массового поражения, – Настя не сразу вспомнила это выражение, но все же вспомнила, и, произнесенное, оно тут же достигло своей цели, поразив пусть не массы, а одного Лаймана, зато в самое сердце.

– Что это за ОМП? – В его голосе снова пробудились уверенность и деловитость. – Вы можете назвать характер, количество?

«Конечно же, нет, я ведь просто глупая женщина, где уж мне разбираться в таких вещах…»

– Большое количество, достаточное, чтобы уничтожить… – она подумала, что фраза «уничтожить все живое на земле» прозвучит лирическим преувеличением, и на ходу исправилась: – …очень много людей.

– Вы сами сможете защититься от нападения?

«Если бы могли, стала бы я тебе звонить?! И кто из нас после этого глупый?»

– У нас около двадцати вооруженных охранников, но этого не хватит…

– Разумеется. Неподалеку от вас находятся итальянские военные базы, я свяжусь с командованием НАТО, чтобы те были наготове.

– Ладно. Только…

– Что?

– Нет, ничего. До свидания.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сны в высокой башне

Похожие книги