Читаем Луна над Сохо полностью

— Вы все время говорите в прошедшем времени, — заметил Смит. — С ним действительно что-то случилось?

Я пояснил, что Генри Беллраш скончался и я провожу обычное в таких случаях расследование обстоятельств.

— Как это прискорбно, — сказал Смит. — А я-то все думал, куда они пропали. А что касается вашего вопроса, подтверждаю, их отношения носили исключительно деловой характер. Ему нравилось играть, ей — танцевать. Думаю, этим они и ограничивались.

Да, а еще ему нравилось покупать ей сценические костюмы. Возможно, он расценивал это как выгодное капиталовложение. Интересно, стоит ли рассказывать об этом его вдове?

Я спросил Смита, нет ли у него фото с выступлений этой загадочной Пегги. Он сказал, что здесь, в клубе, точно нет, но где-нибудь наверняка есть.

Я спросил, когда они выступали в последний раз. Оказалось, в первых числах сентября, меньше чем за сутки до внезапной смерти Беллраша.

— Они выступали здесь? — спросил я. Две недели — это слишком долго, а вестигии неустойчивы, и все же проверить стоило.

— Нет, — ответил Смит, в гораздо более шикарном месте. В «Парижском кафе», на Летнем фестивале бурлеска. Мы проводим его ежегодно, чтобы поддержать интерес публики к нашему жанру.


Я вышел на улицу, отчаянно моргая, — глаза отвыкли от солнечного света. Но в себя прийти не успел: на меня спикировала Симона Фитцуильям.

— Констебль! — просияла она, взяв меня под руку. — Вы снова в моих краях, какими судьбами на этот раз?

Ее рука, прижатая к моему боку, была мягкой и теплой. Я ощутил запах жимолости и карамели.

Я объяснил, что занимаюсь расследованием обстоятельств нескольких странных смертей.

— Включая гибель бедного Сайреса? — спросила она.

— Боюсь, что так.

— Что ж, я твердо решила оставить прошлое в прошлом, — сказала Симона. — И Сайрес бы не хотел, чтобы я раскисала. Он верил в то, что жить надо сегодняшним днем, — а еще в принципы двойной бухгалтерской записи. Но, с другой стороны, если бы все жили по одним и тем же правилам, это было бы так скучно! Ну так куда вас теперь ведет след?

— Мне нужно осмотреть «Парижское кафе», — ответил я.

— О! — воскликнула она. — Я там сто лет не была! Возьмите меня с собой, я буду вашей отважной помощницей!

Ну как я мог отказать?

Чтобы попасть в «Парижское кафе», я соврал, что отдел по контролю над ночными клубами уполномочил меня провести проверку без предупреждения. Пяти минут будет достаточно, сказал я. Либо дежурный администратор поверила, либо ее зарплата не стоила того, чтобы проявлять излишнюю дотошность.

Внутри меня встретило буйство красок: позолота, алый бархат и ярко-синие гардины. Главный зал был овальный, в одном его конце виднелись два симметричных лестничных пролета, в другом — небольшая сцена. Круговой балкон, нависающий над головой по всему периметру зала, неприятно напомнил Королевскую Оперу.

— Здесь прямо-таки чувствуешь, как оживает история, — проговорила Симона, сжав мой локоть. — Сам принц Уэльский любил бывать здесь время от времени.

— В таком случае, надеюсь, еда здесь натуропатическая, — сказал я.

— А что значит «натуропатическая»?

— Ну, фасоль там, рис, все такое, — начал я объяснять и запнулся: понял, что сам не знаю, что обозначает это слово. — В общем, здоровая еда, — сказал я.

Вряд ли такое понравилось бы принцу, — сказала Симона. Потом шагнула вперед и встала со мной лицом к лицу. — Здесь положено танцевать, — заявила она.

— Но музыки же нет, — возразил я.

— А мы можем напевать себе под нос, — сказала она. — Только не говорите, что не умеете!

— Сначала нужно осмотреть сцену, — напомнил я. Не столько ей, сколько себе.

Симона попыталась сделать вид, что надулась, но уголок рта предательски дернулся, и обиженная гримаска не получилась.

— Когда полиции работа предстоит, — сказала она, — у всех констеблей разнесчастный вид.[29]

На крошечной сцене едва-едва хватало места для кабинетного рояля и, допустим, трех музыкантов, если они стройные. Я категорически не мог представить, чтобы Пегги с ее пышными формами умудрялась демонстрировать здесь свое искусство и не сваливалась со сцены. О чем и сказал Симоне.

— Хм, — отозвалась та, — мне кажется, эта сцена выдвигается вперед и становится просторнее. Наверное, в театрах это называется «выдвижная сцена». Точно, я помню, как какая-то группа играла на выдвинутой части.

Я чувствовал их. Вестигии, слоями въевшиеся в стены «Парижского кафе». Отголоски смеха, запах чая, обрывки мелодий. И внезапный, резкий привкус крови на языке. Словно я в старом храме, впитавшем в себя такое количество событий и жизненных историй, что выделить что-то одно из этого сгустка невозможно. По крайней мере, что-то мало-мальски свежее. Вестигии не «записываются» на предметы, как музыка на пленку или винил. Они больше похожи на воспоминания или обрывки снов. Чем усерднее пытаешься их уловить, тем быстрее они ускользают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Питер Грант

Реки Лондона
Реки Лондона

Меня зовут Питер Грант и до января я был простым стажером-констеблем в рядах могущественной армии стражей правопорядка, известной всем добропорядочным гражданам как Департамент столичной полиции. Всех проблем у меня в жизни было — увернуться от назначения во Вспомогательный отдел и найти способ забраться в трусики Лесли Мэй. Но однажды ночью меня угораздило взять свидетельские показания у человека, мертвого уже более ста лет и это привлекло ко мне внимание Томаса Найтингейла, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии. В результате моя жизнь стала несколько сложнее. Гнезда вампиров в Перли, посредничество в переговорах враждующих бога и богини Темзы, раскопки захоронений в Ковент-Гарден…А в центре города, который я люблю, назрел какой-то нарыв, угнездился вредоносный мстительный дух, способный подчинять себе обычных лондонцев и превращать их в гротескные марионетки, разыгрывающие драму насилия и отчаяния. И теперь мне предстоит выбор: сотворить порядок из хаоса — или умереть, пытаясь сделать это…

Бен Ааронович

Фантастика / Детективная фантастика / Городское фэнтези
Реки Лондона
Реки Лондона

Первый роман цикла в духе романов Дугласа Адамса и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора.Финалист премии «Дети ночи» и премии Грэма Мастертона.Меня зовут Питер Грант, и я был на испытательном сроке в должности констебля в этой могущественной армии правосудия, которую законопослушные люди называют лондонской полицией.Моя история началась, когда я попытался допросить свидетеля преступления, который был уже мертв… Это привлекло внимание инспектора Томаса Найтингейла, последнего мага в Англии.Теперь я детектив-констебль и ученик колдуна, первый за последние пятьдесят лет.Мой мир стал намного сложнее: в пригородах устраивают свои гнезда вампиры, боги и боги Темзы враждуют, а в сердце города, который я так люблю, что-то прогнило… Злонамеренный мстительный дух захватывает обычных лондонцев и превращает в марионетки, чтобы разыграть драму насилия и отчаяния. Призрак бунта и мятежа проснулся в городе, а мне придется навести порядок в этом хаосе – или умереть, пытаясь сделать это.«Вот что случилось бы, если бы Гарри Поттер вырос и стал копом». – Диана Гэблдон«Первоклассная смесь "Гарри Поттера" и "CSI – Места преступления"». – io9«Свежая, оригинальная и прекрасная книга. Я влюблена в нее». – Шарлин Харрис«Роман наполнен деталями и воображением. Ааронович – это то имя, за которым надо следить». – Питер Гамильтон«Блестящий и веселый». – The Sun«Бен Ааронович создал прекрасный мир, полный загадок, магии и фантастических персонажей. Я люблю бывать в нем больше, чем посещать реальный Лондон». – Ник Фрост«Невероятно стремительная магическая прогулка для взрослых». – The Times

Бен Ааронович

Детективная фантастика
Луна над Сохо
Луна над Сохо

С тех пор как констебль лондонской полиции Питер Грант обнаружил у себя неординарные способности, его прежде размеренная жизнь круто изменилась. Теперь ему приходится иметь дело с необычными преступлениями и сталкиваться со странными людьми. И не только людьми…Осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинсона, который скончался от сердечного приступа в одном из клубов Сохо, Питер Грант уловил старую джазовую мелодию, исходящую от тела покойного. А это верный признак того, что смерть наступила не совсем естественным образом. С помощью своего наставника, шеф-инспектора отдела по расследованию убийств и по совместительству — последнего волшебника Англии, Томаса Найтингейла, Грант пытается распутать это загадочное происшествие. Однако на пути молодого человека возникает шикарная женщина, которая окончательно сбивает его с толку…

Бен Ааронович

Фантастика / Городское фэнтези
Луна над Сохо
Луна над Сохо

Финалист премии Академии НФ, фэнтези и хоррора.Номинация на премию журнала SFX.Второй роман цикла в духе романов Нила Геймана и Терри Пратчетта. Современное фэнтези-детектив. Бестселлер – продано более двух миллионов экземпляров.«Тело и душа». Так называется мелодия джазового стандарта, которую слышит Питер Грант – лондонский констебль и ученик чародея, – осматривая труп саксофониста Сайреса Уилкинса. Он умер в клубе «606» в Сохо, где подрабатывал в джаз-бэнде. Музыка, звучащая из его тела, явно указывает на сверхъестественную смерть.Питеру придется рискнуть собственными телом и душой, чтобы расследовать дело. Питеру помогут двое: Томас Найтингейл, непосредственный начальник и последний из известных в Англии волшебников, и прекрасная поклонница джаза Симона Фицуильям. И Питеру придется вспомнить судьбу своего отца, талантливого джазового трубача Ричарда «Чертëнка» Гранта.«Свежая, оригинальная и просто замечательная книга. Мне очень понравилось». – Шарлин Харрис«Полное ярких деталей и проникнутое воображением виртуозное описание реальной работы полиции в реальном, осязаемом мире, в который вплетается нечто абсолютно нереальное. Это достижение редкого уровня, и благодаря ему Бен Ааронович привлекает пристальное внимание». – Питер Ф. Гамильтон«Воззвание ко всему сокрытому, призрачному, забытому нынешним Лондоном. Это настоящая страшная история о призраках. Ааронович создал сюжет, в котором поворотов больше, чем в самом темном мрачном переулке. Ручаюсь, вы не сможете уснуть, пока не дочитаете». – Dark London«Остроумная и изобретательная вариация на тему городского фэнтези. История зацепила меня своим очарованием, затянула пугающей потусторонней яростью. Не выпускал эту книгу из рук, пока не перевернул последнюю страницу». – Марио Асеведо«Реалистично показано полицейское расследование. Персонажи проработаны ещё глубже, а стиль – такой же неизменно остроумный, как и в "Реках Лондона". Одна из самых увлекательных книг за последнее время». – Fantasy Literature«Потрясающее продолжение романа Аароновича "Реки Лондона". Постигая азы лондонского волшебства, Грант отправляется в путешествие по призрачному прошлому Найтингейла и забредает в такие интересные закоулки, по которым не водят экскурсии. Во власти Аароновича история начинает петь, набирая обороты до самого финала, который буквально захватывает дух». – SF Revu«Роман – причина, по которой цикл "Реки Лондона" стали моей любимой серией книг в жанре городского фэнтези. Юмор, построение мира, экшен, магия, тайны, процесс расследования – всë на высшем уровне». – Ranting Dragon«Мистер Ааронович создал лучший мистический детектив современности, лидирующий в жанре со значительным отрывом». – Pornokitsch«Книга – захватывающее продолжение "Рек Лондона": гармоничное сочетание полицейского расследования и фэнтези с добротной примесью хоррора. Это городское фэнтези с огромной любовью к деталям, оживлëнное вездесущим остроумием – обязательно к прочтению для всех, кто любит фэнтези с сильной долей реализма». – SF Book Reviews«Свежо, захватывающе и обязательно к покупке». – SFX

Бен Ааронович

Городское фэнтези

Похожие книги