Читаем Луна (СИ) полностью

- Почему же вы не выбросили меня? Вы же знали, что я полудемон.

- Потому что ты был рожден по любви, пусть дикой и ужасной, - проговорил Граз, - но твои родители любили друг друга, и как бы это не казалось странным у тебя сильная светлая душа. Мы, так или иначе, приняли бы тебя, потому что мы светлые, мы не поступаем, так как они. Ареск боится полукровок рожденных от такого союза, поэтому у него и существует табу на любовь. Ты опасен для него, уж не знаю чем. Прости, брат, но я очень устал.

Сутулившись, мужчина вышел из зала. Остались только девушка и Мерилин. Она хотела прикоснуться к его плечу.

- Не трогай меня! - прошипел парень.

- Лучше, правда, чем ложь.

- Зачем ты здесь? - резко спросил он.

- Меня послали узнать, кто пробивается из закрытого мира и хочет открыть портал - не стала скрывать она. Раз Мерилина приютила семья хранителя, то она может не скрываться и говорить правду.

- Узнала, а теперь убирайся!

- Мерилин! Нужно бороться! У вас действует "общий язык", то по любому жив хранитель этого мира! Пока жив хранитель мир никогда не захватят! Он последний! Мы должны найти его! Он может остановить их!

- Бре-ед! - схватился за волосы Мерилин. - Я не знаю, кто такие хранители, я вообще ничего не знаю!

- Знает твой брат! Мерилин, пожалуйста! Уговори его, он же прямой потомок, он должен знать, где его предок!

- Уйди, не трогай меня.

- Ладно, - прорычала Харида, - но я вернусь... когда ты успокоишься.

Он не смотрел, как она выходит, но услышал, как хлопнула дверь. В душе пылал пожар. Вначале поселилась обида, но потом она отступила, уступая место здравому рассудку. Слишком страшная истина, чтобы кричать о ней всем. Теперь понятна мстительность и кровожадность богов. Они просто исчадия ада, прикрывшиеся маской добродетели.

Мерилин встал, чтобы подняться в комнату брата. Он хотел поговорить с ним, хотел узнать всю правду до конца.

Граз сидел на стуле перед окном и смотрел вдаль. Мужчина не повернулся к нему и продолжал сидеть. Мерилин молчал, подвинул кресло и уселся в него, сложив руки на груди. Юноша не знал с чего начать разговор, с вопросов или с обычной мирной темы.

- Отец всегда учил нас бороться и никогда не отступать, - решил его проблему Граз. - Быть сильными и никогда не сдаваться. А я, наверное, сдался. Я боюсь, Мерилин, не за себя, а за вас. Я так боюсь вас потерять, так же как родителей, что мне перехватывает дыхание от страха. Они слишком жестоки, она не пощадят наших детей.

Мерилин поднялся и обнял брата за голову.

- Может, она права и нам действительно пора положить этому конец? Сколько можно прятаться, я устал, Граз. Они шикуют, а мы вынуждены бояться, ведь это не мы начали на них охоту, а они на нас. И чтобы защитить свою семью мы должны бороться с ними.

- Иди, Мерилин, дай мне подумать. Я очень устал.

 ***

Она стояла по колено в воде и голыми руками ловила рыбу. Пока у нее не удавалось кого-нибудь поймать. Видимо сказывалось раздражение. Встретить потомков хранителей - везение! И тут же пришлось обломаться. Они похожи на загнанных зверьков. Конечно, их можно понять. Они боятся своих извечных соперников. Исчадия ада сильны и жестоки, извращенней, чем светлые.

- Как-то не ловка ты в рыбалке, - проговорил юноша, сидя на камне. Штаны закатаны до колена и опушены пятками в воду.

Харида давно его заприметила, но не стала подавать виду, что он обнаружен. Юноша не сразу последовал за ней, в этом не было необходимости, он прекрасно видел ее следы на земле.

- Ты сможешь лучше? - зарычала она.

- А ты можешь не рычать на меня? - спросил насмешливо Мерилин, приближаясь к ней.

- Это свойство всех веронов, мы всегда рычим при разговоре.

- Вероны не люди? - поднял бровь юноша.

- Как замечательно, что ты, наконец, заметил.

Вообще-то ему нравилось, как она общается. Юноше, казалось, что он вечно может смотреть на эту девушку. Может, потому Мерилин и пошел за ней, едва остудив раздражение.

Боковым зрением парень заметил рыбину. Бросок и большая рыбешка трепыхалась в его руке.

- Ну, как? Из меня выйдет первобытный рыбак? - ухмыльнулся он самодовольно.

- Да уж! - скептически заметила девушка, забирая его добычу. Она свернула рыбке голову и откусила острыми зубками приличный кусок от бочка под изумленный взгляд парня. - Я хищница, мне нужно питаться мясом, - пояснила смущенно, прожевав и сглотнув.

- А-а-а, - типа понял он.

Их взгляды встретились.

- Почему ты меня так смотришь? - нервно спросила Харида.

- Не знаю, - провел рукой по лицу Мерилин, - может, я прикидываю, будешь ли ты хорошей матерью моих детей.

Бровь девушки приподнялась. Заинтересовано разглядывая парня, она обошла его и внезапно сделала подсечку. Но не зря же Мерилина тренировали, он ловко ушел.

- Ага! - и тут же получил в нос. - Больно.

- А как ты думал? - хмыкнула она.

И вновь их взгляды встретились. Мерилин медленно приблизился к ней, и Харида не стала отстраняться от него. Вероны чувствовали, когда встречали именно своего единственного. Они никогда не ошибались в выборе супруга. Поцелуй их длился недолго, Мерилин улыбнулся и заявил, портя романтику:

- От тебя рыбой воняет.

Перейти на страницу:

Похожие книги