Вот где был настоящий фейерверк. Дентон размахивал автоматом особого образца, который стоит на вооружении ФБР и очень смахивает на минипулемет «узи». Проходя сквозь дверь, федерал одной очередью уложил троих. За ним просочились два громадных волка и растворились в темноте гаража. Тень обрела голос. Она рычала, визжала и вопила. Я не видел, как умирали ликантропы, но я слышал, как сверхъестественные волки, бывшие некогда федеральными агентами, рвали их на части. Откудато из темноты выкрикивал приказы Паркер, сам наполовину обезумевший от яростной злобы. Дентон потянулся за свежей обоймой, и я заметил чтото вокруг его пояса. Какаято повязка... Учтем на будущее. Если оно вообще будет, это самое будущее.
Я вжался в угол и молился о шансе на спасение. Молился, чтобы представился случай проскользнуть к выходу прежде, чем Паркер или Дентон меня обнаружат. Кажется, бой длился целую вечность. Крошечный островок трезвого рассудка подсказывал, что «целая вечность» легко уложится в несколько секунд, однако, если верить моим ощущениям, прошло уже несколько дней. Я обмирал от ужаса – голова разламывалась, тело испепеляла дикая боль, – не в состоянии сплести даже простенькой волшбы для защиты.
Неожиданно возле моей лодыжки чтото зашуршало. Сердце испуганным зайцем подскочило к горлу. Скрежет повторился. Я посмотрел на пол. В этом углу бетон был еще сильнее замызган и раздолбан, чем везде. И фундамент здесь дал трещину. Подозрительный скрежет шел аккурат изза стенки, вернее, оттуда, где стена смыкается с полом. Мусор зашевелился.
И оно вылезло. Даже в глубокой полутьме я без труда узнал
– Попробуйка, – булькнул я и ударил ключом.
Взвизг. Лапа исчезла. «Крот» немного поворчал, и лапа объявилась снова. Я опять ударил ключом. Лапа опять исчезла. На этот раз за стенкой рычали куда как злее. Ощутив прилив мстительной радости, я склонился к норе:
– Сунешь вторую, и ей не поздоровится.
За стеной послышались шум, возня и затем мягкий, почти неузнаваемый голос Теры Уэст:
– Чародей, кончай издеваться.
Я застыл от изумления. Постоял, глазами похлопал и снова склонился к норе:
– Тера, ты? Как ты меня узнала?
– Ты единственный, кто мутузит своих спасителей, – мрачно ответствовала мисс Тера Уэст. – Я скажу им, чтобы копали дальше. Не бей по лапам.
– Им? Кому это «им»? – удивился я.
В дальнем конце гаража грохнул новый выстрел. Не захочешь, а вздрогнешь. Собственно, я так и сделал.
Тера не ответила. Подкоп возобновился. Я оглянулся через плечо и увидел, как «Уличные волки» поспешно ныряют в дверь и пролом, оставленный ржавым грузовичком Марконе. Бегут. Сматываются. Автомат Дентона плюется огнем. Тратата... Вспышки разрывают тьму. Федерал возвышается над худенькой женщиной, выпуская в нее очередную обойму для пущей уверенности, что жертва не поднимется больше. Я узнал лицо Ланы, искаженное от боли, залитое кровью. Тело ее дергалось от выстрелов в упор. Тратата. Патроны кончились, и вновь сгустились сумерки.
Скрежет под землей оборвался. За стеной заскулили. Потом опять и опять. Я вполголоса выругался.
– Тера! – Я шептал громче, чем следовало бы. – Что случилось?
В ответ лишь глухое ворчание.
Я бросился плашмя за ящик с инструментами. Еле успел. Буквально через секунду над головой просвистел фонарный луч и яркий свет залил мое временное убежище.
– Эта сука!... – рявкнул Дентон. – Роджер перехватил ее.
Послышался тихий шорох, и я ощутил в позвоночнике легкое покалывание.
– Паркер и чародей рядом. Я их чую, – произнес женский голос, грудной и чувственный.
– Проклятие! Чародей знает слишком много. Уилсон, иди, помоги Роджеру.
– А что делать мне, любимый? – с хрипловатым смешком спросил тот же голос. Дебора Бенн разговаривала так, будто она обкурилась, обтрахалась, оторвалась на рокконцерте и была попрежнему голодна.
– Мы оба останемся здесь. Я перекрою выход, а ты погонишь их на меня.
Женщина мурлыкнула от удовольствия.
– Иди ко мне, – позвала она. – Перекинься. Тебе это понравится.
Я мысленно представил, с какой силой забилась жилка на лбу Дентона.
– Разумнее, чтобы хоть один из нас сумел перекрыть выход, – сопротивлялся он, причем с явной неохотой.
– К черту благоразумие, – мурлыкала Дебора. – Пойдем со мной. Перекинься.
– Мы не для того заключили сделку.
Дебора почти застонала от желания.
– Какая теперь разница? Попробуй, – настаивала она. – Отведай крови.