Читаем Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии полностью

…В другой раз я, царь, нашел волос в чаше. Дух царя возмутился, и я разгневался на приносивших мне воду: «Это отвратительно!»[120] Вот что сказал тогда Арнилис: «Цулияс был небрежным!» Вот что сказал тогда царь: «Пусть Цулияс идет к потоку![121] Если он очистится, пусть его простят! Но если он осквернится, пусть тогда он умрет!»

Цулияс пошел к потоку, и он оказался оскверненным. Цулияса привели в Сурессу. Царь его осудил на смерть, и он погиб.

* * *

…Ради своей пользы будь в высшей степени осмотрителен во всех случаях, подобно этому рассказу о дворцовой женщине. Кто был тот Марияс,[122] который погиб из-за следующего дела? Разве не проходила мимо иеродула?[123] А он на нее не загляделся разве? Отец же Моего Солнца[124] выглянул как раз из окна и увидел это. И он его схватил, сказав: «Почему ты на нее смотрел?» И тот погиб из-за этого дела. Так ты будь очень осмотрителен относительно дела, из-за которого погиб человек!..

ОТРЫВОК О ТОРГОВЦАХ

И они войдут в дом и скажут: «Мы придем, торговцы из городов Ура и Цаллара. И всего у нас будет в избытке и во множестве.

Мы приведем с собой много рабов — пленных воинов, быков, овец, ослов, мулов мы пригоним в большом количестве. У нас будет с собой много ячменя и винограда.

И ценности — серебро, золото, ляпис-лазурь, сердолик, вавилонский камень, железо, медь, бронзу, олово — какие только ценности ни нужно иметь торговцам согласно обычаю, все это у нас будет в больших количествах…»

РАССКАЗ О БЫКЕ, СДВИНУВШЕМ ГОРЫ

Так говорит Пухану, служитель Сармассу:Человек пред ним предстал, в пестрое одетый.[125]У того на голове стрелы и корзина.[126]Он зовет на помощь: «Что, что со мной случилось?Я не брал ни у кого ничего из дома,Ни коровы, ни быка, ни овцы не брал!Ни раба я, ни рабыни не украл ни у кого!Как со мною поступили! Отчего ярмо надели?[127]Я боюсь, несчастий много эта принесет корзина!Я в сражения отправлюсь, страны я опустошу!Эти стрелы я пошлю в сердце стран враждебных!Вы в священную Аринну привели зачем врага?Вы меня туда ведите, с ним расправлюсь я тогда!»И на это отвечало Божество[128] ему:«Кто держит прочно все в своих руках,Потоки, горы, океаны держит?Я горы пригвоздил, чтоб не сдвигались с места,Я море пригвоздил, чтоб не ушло назад».«Поглядите, превратился он в огромного Быка,Поглядите, у него рог немного согнут!»Спрашиваю: «Отчего рог немного согнут?»Отвечает он тогда: «Я ходил в поход.Загораживала путь нам гора большая.Подошел тогда к ней Бык, гору он подвинул.[129]Море победили мы. Оттого и согнут рог!»Богиня Солнца, сидя на престоле,Посланье клинописное писала:«Идите в Хальпу! И скажите войску —Уже там Суппияхсус и Цидус!..»[130]

ИЗ ХЕТТСКОЙ ВЕРСИИ ЛЕГЕНДЫ О НАРАМ-СИНЕ

…Нарам-Син так говорит главному начальнику тысяч: «Пусть три раба придут!» И три раба пришли, они были сильные и рослые. Он сказал: «Пусть они придут, и я сам возьму копье, и тесак я им дам.

Если так произойдет, что я его копьем уколю,[131] а тот его ножом разрежет, и кровь у них потечет, то тогда враги мои — смертные. Тогда я на них пойду в поход. А если крови у них не покажется, тогда со мной враждуют боги. И тогда я на них походом не пойду».

Когда рабы пришли, один из рабов его уколол копьем, другой раб резал ножом. И у того показалась кровь. Так господину своему Нарам-Сину они принесли весть. Так сказал Нарам-Син: «Хотя у них кровь и показалась, я все же против врагов не пойду!

В первый раз в поход я повел сто восемьдесят тысяч[132] воинов, и они их разбили. Во второй раз я повел в поход сто двадцать тысяч воинов, и они их снова разбили. В третий раз я повел в поход шестьдесят тысяч воинов, и снова их они разбили».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания
Исторические записки. Т. IX. Жизнеописания

Девятый том «Исторических записок» завершает публикацию перевода труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит заключительные 20 глав последнего раздела памятника — Ле чжуань («Жизнеописания»). Исключительный интерес представляют главы, описывающие быт и социальное устройство народов Центральной Азии, Корейского полуострова, Южного Китая (предков вьетнамцев). Поражает своей глубиной и прозорливостью гл. 129,посвященная истории бизнеса, макроэкономике и политэкономии Древнего Китая. Уникален исторический материал об интимной жизни первых ханьских императоров, содержащийся в гл. 125, истинным откровением является гл. 124,повествующая об экономической и социальной мощи повсеместно распространённых клановых криминальных структур.

Сыма Цянь

Древневосточная литература