Читаем Луна вуду полностью

«Лучше не бывает…» Красный огонек на трубке мигал, указывая на севшую батарейку. Она швырнула телефон на соседнее сиденье.

«Великолепно, — подумала она, — просто замечательно…»

* * *

— Так, вот теперь я начинаю беспокоиться, — сказала Пайпер, в сотый раз посмотрев на часы и нервно оглядывая коридор аэропорта: Прю все еще не было.

— Может, она пришла раньше и уже прошла контроль, а сейчас сидит и попивает кофе в закусочной или еще где-нибудь, — размышляла Фиби. — Ты же знаешь Прю, она никогда не опаздывает.

— Ты не права. Мы прибыли сюда рано, — заявила Пайпер. — Ты всю дорогу жаловалась, что я якобы не позволила тебе вырубить будильник.

Она подошла к окну посмотреть на самолет, который как раз выруливал на посадочную полосу. Вокруг сновали носильщики, загружая отсек с вещами.

— Может, она все-таки пришла сюда раньше?

— Нет, не может быть. Помнишь, она же собиралась к Баклендам? Кроме того, если бы она находилась в аэропорте, то сейчас стояла бы здесь, с нами. — Пайпер переступила с ноги на ногу. — Посадка вот-вот начнется.

Фиби ухмыльнулась:

— Ладно, а как насчет моих деловых качеств? Прю опаздывает, а я, хоть и приехала не совсем вовремя, но заполнила все бумаги. Вообще, если бы не я, мы бы не сняли ту великолепную комнату в отеле…

— Которая, кстати, досталась тебе только потому, что ты согласилась прогуляться по городу с парнем, ответившим на вызов, — докончила Пайпер.

— И что? — Фиби пожала плечами. — Кстати, у него голос точь-в-точь как у Брэда Питта.

— Что ты можешь определить по голосу?

— Поверь, кое-что могу, и если он не настолько же великолепен, я буду его просто избегать.

Пискнул сигнал службы оповещения, и в зале раздался голос женщины-диспетчера: «Пассажир Габриэлла Туссэнт, ожидающая свободные места, пожалуйста, подойдите к контролю».

— О нет! — Пайпер увидела хорошенькую молодую женщину с длинными черными вьющимися волосами, спешившую к стойке.

— В чем дело? — спросила ее Фиби, доставая из кармана кусочек резинки и засовывая его в рот.

— Они начинают вызывать пассажиров, ожидающих свободные места, а за несколько минут до того сообщили, что рейс полон, — угрюмо констатировала Пайпер.

— Ну и что? — Фиби вновь пожала плечами.

— А то, что та женщина сейчас займет место Прю.

— Я здесь! Подождите меня! — крикнул кто-то из дальнего конца зала.

Пайпер обернулась: Прю! Фиби замахала молодой женщине, почти подошедшей к бортпроводнице.

— Пайпер, сделай что-нибудь, или этим рейсом полетят только двое из нас!

Пайпер резко вскинула руки.

И время остановилось.

Люди вокруг застыли, внезапно превратившись в некое подобие статуй, и только на сестер Холлиуэл заклинание заморозки времени, вызванное Пайпер, не подействовало.

Прю подбежала к сестрам:

— Почему пользуетесь заморозкой? Что, самолет уже готовится к вылету?

— Она чуть не заняла твое место. — Пайпер кивнула на темноволосую женщину, которая стояла уже в двух шагах от стойки с открытым ртом и выражением ожидания на лице. — Поторопись.

— Уже там. — Прю быстро встала перед той женщиной и положила свой билет прямо перед бортпроводницей. И время опять пошло.

Пайпер видела, как проводница изумленно моргнула, глядя на билет, а потом на Прю, которая что-то со спокойной улыбкой ей говорила. Она забрала у нее билет, оторвала купон, сунула его обратно и стала искать микрофон, чтобы объявить начало посадки на борт 159 до Нового Орлеана.

— Ой, погляди. — Фиби толкнула Пайпер. — Кажется, Габриэлла отнюдь не выглядит счастливой.

— Счастливой? Да у нее пена пошла изо рта. — Пайпер сделала пару шагов вперед, чтобы получше расслышать происходящий разговор.

Выражение лица бортпроводницы оставалось совершенно безмятежным.

— Простите, мадам, — говорила она. — Я допустила ошибку: рейс оказался полон.

— Но вы же только что вызвали меня! — напомнила ей Габриэлла.

Бортпроводница вновь проверила свой лист:

— Прошу прощения, все пассажиры прошли контроль. Простите, пожалуйста, но боюсь, что свободных мест нет.

— Хорошо, но найдите хотя бы одно место, — настаивала женщина с появившимся зловещим огоньком в больших синих глазах. — Мне обязательно нужно улететь этим рейсом.

— Простите, но мы же не можем создать свободное место, — объяснила ей бортпроводница и, повернув к себе микрофон, проговорила: — Сейчас мы принимаем пассажиров с номерами билетов с тридцать пятого по двадцать пятый.

Пайпер подумала, что инцидент закончился, но ошиблась: молодая дама не собиралась отступать.

— Я требую, чтобы вы что-нибудь предприняли и нашли мне место! — крикнула она.

— Мадам…

— Просто невероятно! Вы так просто раздаете места?..

— Я понимаю ваше огорчение, но…

— Тому не было никакой причины, — резко проговорила она. — Я требую объяснения. И я собираюсь лететь этим рейсом, вы понимаете? Понимаете?

— Да-а, думаю, она использовала все аргументы, которые могла, — тихонько сказала Фиби.

— Мне так жаль бедняжку бортпроводницу, — зашептала в ответ Пайпер.

Габриэлла Туссэнт резко обернулась к Прю.

— А ты! — сказала она, подняв перед ней свой палец. — Как ты посмела прийти и украсть мое место!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже