Читаем Луна вуду полностью

— Тогда вы все умрете, — ответила старуха.

Сердце Фиби аж подпрыгнуло: Ивонна угрожала им и угрожала их жизни!

Прю резко подняла руки, и Ивонну вдруг подняло в воздух и швырнуло о стену за дверью.

— Нам не нравится, когда нам угрожают, — процедила Прю. — Не шути с нами, ясно?

Старуха безмолвно тряслась со страху.

Фиби вперилась взглядом в лицо Ивонны.

— Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело, — проговорила она ей ее собственные слова.

Ивонна упала на пол и уковыляла.

— Видите, я же говорила, она что-то замыслила, — заявила Фиби.

— Ты была права, Фиби, прости, что не поверила тебе тогда. — Прю подхватила свой чемодан. — Пошли, мы наконец-то уходим.

Кейн и Дафна попытались уговорить их задержаться еще немного, но Прю непререкаемым тоном дала понять, что обсуждение закончено. Она отдала ключи и вышла…

* * *

— Первая остановка — Музей вуду Туссэнт, — проговорила Прю, когда они остановились у музея часом спустя. После такой размолвки с Ивонной их как ветром сдуло со всем скарбом из Монтэгью-хаус.

Фиби настороженно уставилась на здание перед собой:

— Строение не слишком похоже на музей, скорее на чей-то дом.

— Внутри он точно выглядит как музей, увидишь, — сказала Прю, откидывая волосы назад, когда повела их к входу.

В чистом синем небе ярко сияло полуденное солнце. День стоял жаркий и душный. Сестры зашли в маленький холл, Прю шла позади Фиби и внимательно наблюдала за ней. Фиби казалась такой слабой, что качалась как былинка. Может, ей наконец-то полегчает?

— Странно, — пробормотала Прю, когда они зашли внутрь. Кресло за столом стояло пустое, вентиляторы были неподвижны, а дюжины свечей вокруг — не зажжены.

— Может, они закрыты, — предположила Фиби.

— Тогда почему дверь открыта? — возразила Прю, пройдя еще несколько шагов.

— Хэлло! Габриэлла! Хелена!

Снизу донесся голос:

— Кто там?

— Прю Холлиуэл, Габриэлла, это ты?

— Да. — Прозвучали чьи-то легкие шаги, и в комнате появилась Габриэлла.

Сейчас она была одета вполне по-современному: короткая желтая рубашка, шорты цвета хаки и сандалии. Распущенные волосы разметались вокруг лица, выражавшего сильную озабоченность.

— Габриэлла, что случилось? — спросила Прю.

— Хелена так и не пришла домой прошлой ночью. Я очень волнуюсь.

— Может, ничего страшного. Еще придет, просто опоздала.

— Хелена утром всегда здесь. Когда я позвонила вам, ее еще не было, но я думала, что она подойдет с минуты на минуту. Но она так и не пришла.

— А откуда вы знаете, что она не пришла домой вчера ночью?

— Потому что я оставила ей несколько записок, на которые она не ответила, — сказала Габриэлла.

— А может, она не захотела отвечать, — сказала Фиби с натянутой улыбкой. — То есть, например, когда мои старшие сестры проверяют, дома ли я, я иногда их дурачу.

— Нет, она всегда звонит мне, когда приходит, чтобы дать мне знать, что она жива-здорова и дома. И когда я позвонила ей, в ответ раздались долгие гудки, что означало, что она не проверила ни единого сообщения той ночью.

— А если она просто вышла поразвлечься, — предположила Фиби. — А когда пришла домой, то настолько устала, что даже забыла проверить телефон.

— Нет, только не Хелена, она не любит вечеринки. И она всегда прослушивает сообщения. Послушайте, я знаю, что-то не в порядке, она, к сожалению, присоединилась к одному из секрэ сосьетэ недавно. Вот почему я так спешила домой из Сан-Франциско, к счастью, в мое отсутствие за ней приглядывал Андре. Он уже обнаружил ее один раз на пути к месту церемонии и уговорил не ходить, я так надеялась, что она откажется от своих намерений.

У Прю внутри все заныло: она припомнила разговор между Габриэллой и Андре, который подслушала, и прекрасно знала, что бы она почувствовала, окажись одна из ее сестер в опасности.

— Габриэлла, мы можем тебе хоть как-то помочь? — спросила Прю.

— Благодарю, но не думаю, что вы сможете, Андре ее сейчас ищет. Мне приходится заворачивать туристов назад все утро, я все надеюсь, что он позвонит и скажет, что нашел ее, но…

— Уверена, что она скоро вернется, — успокоила ее Пайпер.

— Надеюсь, ведь все ее затеи слишком опасны. Я такая беспомощная… — слабо добавила Габриэлла. — И одинокая.

Она прошла к окну.

Прю взглянула на сестер: она знала, что они почувствовали то же, что и она. Они все понимали, какое горе — потерять сестру. Все были подавлены и разбиты.

— Ну, что думаете? — заговорила Прю.

— Мы же не можем так бросить Габриэллу, — сказала Пайпер. — Ей нужна наша помощь. — Она подступила ближе к сестрам. — Кроме того, мы же выехали из Монтэгью-хаус, почему бы не пожить у Габриэллы, пока Хелена не вернется?

Фиби вздохнула:

— Чем дольше я нахожусь в неподвижном состоянии, тем лучше для меня.

— Габриэлла, если хочешь, мои сестры и я останемся у тебя, — подытожила Прю. — Может, сможем тебе чем-нибудь помочь до возвращения Хелены.

— Да? — Габриэлла отвернулась от окна и посветлела. — Я была бы… очень рада.

— Вот и хорошо.

— Почему ты не повесишь знак «Закрыто» на входную дверь? — предложила Прю. — Тогда туристы не станут ломиться сюда.

Габриэлла неохотно кивнула:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже