Читаем Луна желаний (СИ) полностью

По прибытии, помимо разнообразной корреспонденции, меня ожидало неожиданное письмо от табунщика. Арават приглашал меня на празднования «зубика» первого внука от старшего сына, прямого наследника. Для женщины, к тому же жительницы другого государства — это была невиданная честь, отказавшись — я бы нанесла ему серьезное оскорбление. Но я намеривалась принять приглашение и отправится туда на Туме. Лошадка застоялась в стойле, и, хотя конюх выводил её, а я очень часто прогуливалась на ней по Соул-парку расположенному недалеко от академии, со свободными просторами степей Рассаяна мало что может сравниться, тем более искусственно возведенный парковый комплекс.

Путешествие едва ли заняло у меня больше трех унов, я знала куда и как добираться, к тому же до постоянной стоянки туарегов из Ориума было ближе, чем из Демистана, а когда под вечер третьих суток пути я въехала в лагерь, во истину поразилась тому, с каким радушием и сердечностью меня встречали Арават и его родственники. Табунщик не ограничился моим присутствием, казалось он пригласил на этот праздник половину Расаяна.

Я даже не успела спешится, мне подали большую пиалу с кумысом и под приветственные крики и хлопки заставили выпить меня её до дна. Забористый кумылак вышиб из глаз слезы, я закашлялась, но вместе с тем, лавой по внутренностям разлилось обжигающее тепло, а усталость схлынула, словно её забрало с собой отхлынувшей волной.

— Пусть стелется под ногами твоими зеленая трава Долор, — поприветствовал меня Арават, крепко стискивая меня в своих объятиях.

— Пусть пламя твоего костра никогда не угаснет, Арават, — ответила я на его объятия.

Шум и суета, громкие разговоры и ржание лошадей, ненавязчивый ритм дхолов**и смех, запах костра и острого перца, вкус кумыса и пряной баранины, танцы и всполохи взмывающих к небосводу искр. Мне вновь вручили мундштук, но в этот раз я благоразумно притворилась, что втянула дым. Несмотря на праздник и разнузданное веселье голову мне бы хотелось держать трезвой, хватит с меня и неопустошающейся пиалы с кумысом.

Лица сидящих по кругу сливались, все туареги были похожи как родные братья и всё же отличались друг от друга, как тучи — извечные небесные кочевники. Я наблюдала за ними и наслаждалась, ведь высшее общество не приветствует столь несдержанного поведения. С самого детства нас сажают в эмоциональную клетку и заставляют быть как все.

Любое расхождение от принятых канонов карается остракизмом и неприятием в высоких кругах. Любая эмоция считается проявлением слабости. Любая реакция — непростительной глупостью. Эти люди выше дурацких, закостенелых устоев, для них эмоции так же естественны, как скачки на жеребцах или междоусобные стычки с соседями. Умение держать себя в руках — роскошь, дозволенная лишь правящему дому, ведь ты не только правитель своего народа, ты еще и дипломат, ведущий бесконечную партию в шах с другими государствами.

Празднование было в полном разгаре, один из степняков затянул песню гнусавым голосом, и я с трудом сдерживалась, чтобы не смеяться в голос, но видимо была единственной, не понимающей прелести звучания, так как весь круг в блаженстве прикрыл глаза и шёпотом подпевал скрипящему певцу. Я предпочла спрятать улыбку в пиале, да так и просидела до конца песни, пристально рассматривая замысловатую резьбу, которой была украшена внутренняя часть чаши.

С последним аккордом я подняла голову и наткнулась на обжигающий взгляд темных глаз. Широкоплечий, в темной одежде и с темными же волосами, большего я не смогла рассмотреть, огонь искажал его силуэт. Он сидел строго напротив, не смущаясь осматривая меня, как покупатель оценивает приглянувшуюся кобылу. Почему-то захотелось подойти и продемонстрировать, что и зубы у меня все на месте, так как остальной экстерьер мужчина уже успел оценить, не отрывая при этом своих глаз от моих. И, судя по всему, увиденное пришлось ему по вкусу.

*Кумылак — сорт кумыса, очень крепкий.

**Дхол — барабан с низким звучанием.

Глава 14. Гордость — незримая кость, не дающая шее согнуться

Я резко разорвала невидимую нить притяжения, и не глядя подставила пиалу. Четверть леора я успешно гасила в себе порывы вновь найти глазами мужчину, его чрезмерно пристальное внимание задевало меня и отнюдь не льстило. Возможно, его оскорбляло моё соседство с главой табуна, но я была почетной гостей, сегодня многократно приукрашенную историю моего сражения не слышал только глухой, и честь эту я заслужила в бою, пролив кровь, и свою, и недруга.

Наконец я решительно повернулась к тому месту, где раньше сидел кочевник. Всё то время, что я старательно избегала его взгляда, я ощущала легкий, словно туманная дымка ветерок, гуляющий по моей открытой коже, он то холодил, морозной вьюжкой нежную кожу шеи, то вызывал огненные мурашки, согревающим дыханием, и я не сомневалась, что именно незнакомец, дразнит меня стихией.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шерловая искра
Шерловая искра

Разрешите представиться, Александра Шерл, "в миру", Светлана Косицкая, писательница-бытовичка. То есть, тот самый человек, который на деле ничерта не умеет, но в теории знает все. Ну или почти все. В недалеком прошлом — успешная переводчица со знанием пяти языков. Однако, последние пять лет я занимаюсь тем, что пишу истории про попаданцев. Понимаете, про по-па-дан-цев. А теперь представьте, какие незабываемые эмоции я испытала, когда обнаружила себя в теле юной незнакомой барышни со всеми вытекающими (по закону жанра) последствиями! Злая мачеха, навязанный муж самого чахлого образца и прочие прелести, которые мы, авторы, жуть, как любим нафантазировать. Уф-ф! Ладно, пошла причинять этому миру добро. До встречи на страницах моей новой жизни.

Кира Страйк

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы