Читаем Лунная дева полностью

– Кто здесь? – еле слышно прозвучал её вопрос.

Однако её услышали.

– Можешь считать меня своим ангелом-хранителем. Я могу тебе помочь, я подскажу, где найти оазис, там есть тень и вода, много воды, это недалеко… но без меня ты не найдёшь его.

– Покажите его мне… пожалуйста, – умоляюще попросила Татьяна.

– Покажу, обязательно покажу, только сначала ты должна кое-что вспомнить, без этого никак нельзя.

– Что… что вспомнить?

– Понимаешь, девочка, эта пустыня не плод твоего воображения, а реальность, которую ты сама создала в своей книге. Припоминаешь?

– Да, да… у меня что-то было подобное, – ответила Татьяна, смутно вспоминая об этом сюжете.

– Вот видишь, то, что случилось здесь – это твоя вина, это ты создала пустыню, и она с каждым днём всё разрастается, она может скоро поглотить весь мир. Это будет страшным концом всей жизни.

– И что же мне делать?.. Как я могу всё исправить? – со слезами на глазах прошептала девушка.

– Выход есть, ещё не поздно, – успокоил её голос незнакомца. – Ты должна вспомнить одну небольшую особенность, она могла проявляться, когда ты писала книгу… ну, это может быть какое-то повторяющееся сочетание слов, комбинация чисел, или мелодия… попробуй вспомнить, милая. Это очень важно, это поможет нам остановить беду.

– Я попытаюсь…

Татьяна почему-то сразу же ухватилась за музыку своего вдохновения, пытаясь воспроизвести её в памяти, но получалось не совсем так, близко, но всё же не так, что-то ускользало от неё…

– Танюша очнись, Таня! – вихрем ворвался в её мысленные потуги крик Полянского.

Когда она увидела перед собой встревоженное лицо Валеры, то уже не смогла сдержать себя, она уронила голову ему на плечо и заплакала, даже не заметив, что они оба стоят в воде.

– Всё, Танюша, всё, я с тобой, всё позади, ты в безопасности, – проговорил Полянский и, бережно взяв её на руки, понёс на берег.

Татьяна не сопротивлялась, доверчиво обхватив его руками за шею.

Уже на суше девушка вопросительно поглядела на Валеру:

– Ты как здесь оказался?

– Тань, я у самых дверей выставки уже был и вдруг что-то в сердце так нехорошо ёкнуло, я сразу о тебе почему-то подумал и решил вернуться… прошёл дальше по набережной, гляжу, а ты стоишь чуть ли не по колено в воде и смотришь в сторону того берега, так отрешённо смотришь… Холодно же, Танюша, не лето ведь уже.

– Жарко, Валерочка, очень жарко…

III

Высокий смуглолицый человек в тёмном пальто, словно из ниоткуда появился возле внушительного средневекового замка, расположенного на южном побережье Британии и, как ни в чём не бывало, уверенным шагом поднялся вверх по ступеням. Дверь ему открыл слуга в одежде из тех же средневековых времён. Дальше его с поклоном встретил дворецкий и доложил, что гостя уже ждут. Мужчина проследовал через длинный зал, нарушив его тишину своей чеканной поступью, и остановился возле ещё одной двери по левую сторону зала. Тотчас же дверь распахнулась, пропуская его в освещённый свечами коридор. Миновав коридор, гость вошёл в лифт и поднялся на последний этаж замка. Перед нужными ему дверями его встретила молчаливая охрана, но препятствовать не стала. В большом меблированном кабинете, вернее всего, служившем для конфиденциальных встреч, его действительно ожидали. Кроме седовласого мужчины в одежде средневекового вельможи, который, по всей видимости, и был хозяином замка, в кабинете присутствовали ещё четверо. Один из них был священнослужителем, судя по убранству мантии – не ниже епископа высшего ранга, двое других выглядели вполне современно в светских и очень дорогих костюмах. Им составляла компанию красивая рыжеволосая женщина в роскошном вечернем платье. При появлении нового гостя все взгляды устремились к нему, словно ожидая от него важных известий. После обоюдных приветствий хозяин замка указал мужчине на кресло и произнёс:

– Надеюсь, с хорошими новостями пожаловали, уважаемый Дьюол. Мы слушаем вас.

– Не хочу вас огорчать, господа, но свою работу я пока не выполнил, однако, кое-какие сдвиги уже есть. Я знаю, что является кодом для активации ключа, но его характеристики мне снять не удалось.

– И что же вам помешало? Она ведь уже была в ваших руках, – перебил его ироничный голос рыжеволосой женщины.

– Леди Мердина, вы же не хуже меня знаете, что у каждой миленькой девушки есть поклонник или тайный воздыхатель, который в неподходящий момент может сунуть нос туда, куда ему не следует совать.

– Вы хотите сказать, что вам помешали, вам?! Но это же смешно! Вы теряете квалификацию, Дьюол, – рассмеялась женщина.

– Ваш сарказм, леди Мердина, здесь не совсем уместен, – ничуть не обидевшись, ответил Дьюол.

– Дети мои, не нужно ссориться, давайте-ка лучше разберёмся в ситуации, – развёл их по сторонам служитель церкви. – Дьюол, поясните нам, что же вам помешало выполнить это задание. И что вам удалось выяснить?

Перейти на страницу:

Похожие книги