Читаем Лунная девушка полностью

— С самого детства ты отбирал у меня все, что я хотел иметь. Ты разрушил мою жизнь на Земле, но сейчас все изменилось. Столы перевернулись. Поверь мне, если ты вмешаешься, то этим подпишешь свой смертный приговор. Ты живешь только благодаря мне. Если я шепну словечко Га-ва-го, он уничтожит тебя мгновенно. А теперь убирайся в свою хижину и перестань вмешиваться в чужие дела, — эту привычку ты в совершенстве освоил на Земле, но она ничем не поможет тебе здесь, на Луне. Женщина — моя. Га-ва-го отдал ее мне. Даже если ее отец откажется заплатить за нее выкуп, ее жизнь будет продолжаться так долго, как долго она будет нужна мне. Твое вмешательство только ускорит твою смерть и не принесет ей добра, даже при условии, что ты преуспеешь, пытаясь удерживать ее от меня на расстоянии. Ты только обречешь ее на смерть, если ее отец не пришлет выкупа. Га-ва-го сказал мне, что в ней он видит мало пользы, поэтому, вполне возможно, что его посланники передали-таки требования вождя Сагроту.

— Ты слышала его, — сказал я, поворачиваясь к девушке. — Теперь важно, чего хочешь ты. Возможно, он говорит правду.

— Я не сомневаюсь, что он говорит правду, — ответила она, — но знайте, чужаки, что честь принцессы Лейси дороже ее жизни.

— Отлично, Ортис, — сказал я обращаясь к нему, — ты слышал ее. А теперь — убирайся.

Он побелел от ярости, и на мгновение я подумал, что он набросится на меня, но Ортис всегда был трусом и удовлетворился, бросив на меня враждебный взгляд. Он вышел из хижины, не сказав ни единого слова.

Я повернулся к Нах-и-лах, как только полог за Ортисом закрылся.

— Очень плохо, — сказал я, — что кроме всех твоих мучений в руках Ва-га, тебе еще приходится терпеть преследования одного из представителей почти что твоего рода.

— Твое благородство служит достаочной компенсацией, — ответила она грациозно. — Ты — смельчак, но боюсь, что ты можешь пострадать, помогая мне. Этот человек силен. Он сделал Га-ва-го чудесное предложение. Он собирается научить его пользоваться чудесным оружием, которое вы принесли из своего мира. Женщина, приносящая мне мясо, рассказала мне об этом. Все племя в восторге от обещаний, которые твой друг сделал Га-ва-го. Он научит их делать оружие, — такое же, как убило их воинов. Они станут непобедимыми и смогут обойти воркуг Ва-наха, убивая тех, кто будет сопротивляться, и тех, кто будет пытаться бороться с ними, и даже нападая на города У-га. Он обещал привести их к странной вещи, которая перенесла вас на Ва-нах из вашего мира. Там они найдут другое оружие, вроде того, что было с вами, издающее громкие звуки, и вещи, которыми оно убивает. Все это, сказал он, они смогут иметь, и позднее они построят другие вещи, такие, как та, что принесла вас из вашего мира в мир Ва-нах, и он отвезет Га-ва-го и всех Но-ванов в то место, что вы зовете Землей.

— Если во всей вселенной существует человек, способный на такое, то это именно он, — сказал я, — но в действительности он мало что сможет сделать. Он просто подлизывается к Га-ва-го, в надежде сохранить свою жизнь, вместо того, чтобы искать возможность бежать и вернуться к нашему кораблю и нашим друзьям. Он — дурной человек, Нах-и-лах, и ты должна остерегаться его. Рядом есть пустая хижина, и я переберусь туда. Нет смысла просить об этом Га-ва-го, потому что он дружески расположен к Ортису и не позволит мне перебраться. Если тебе что-нибудь понадобится, просто погромче крикни: «Джулиан», и я приду.

— Ты — замечательный человек, — сказала она. — Ты — как лучшие среди людей Лейси, самые благородные дворяне при дворе Джемадара Сагрота, моего отца. Они тоже благородны, и у них женщина найдет опору и поддержку, но нет других во всем Ва-нахе с тех пор, как Калкарс возник тысячу келдов назад и разрушил силу благородства, Джемадаров и всю цивилизацию Ва-нахов. Только в Лейси остались старые порядки. Я хотела бы отвести тебя в Лейси, там ты был бы в безопасности и счастлив. Ты — смельчак. Странно, что ты не женат.

Я как раз собирался что-то ответить на это, когда полог на двери отошел в сторону, и появился воин Но-ванов. За ним шло еще трое. Они двигались напряженно, со вскинутыми копьями.

— Вот он, — сказал старший в отряде и обратился ко мне: — Пошли!

— Зачем? — спросил я. — Чего вы хотите от меня?

— Можно ли задавать вопросы, — спросил он, — когда требует Га-ва-го?

— Он послал за мной? — спросил я.

— Пошли! — повторил старший, и внезапно они схватили меня своими крючьями на копьях и неделикатно выволокли из хижины. У меня возникло нечто вроде предчувствия, что это конец. У выхода я обернулся, чтобы посмотреть назад. Нах-и-лах стояла с широко раскрытыми глазами, выпрямившись и наблюдая, как они тащат меня.

— Прощай, Джулиан, — сказала она. — Мы никогда больше не встретимся с тобой, и нет ничего, что позволит нашим душам встретится в новой реинкарнации.

— Мы еще не мертвы, — ответил я, — и помни, если тебе понадобится моя помощь, позови меня, — и затем полог закрылся, и она пропала из моего поля зрения.

Перейти на страницу:

Все книги серии Полая Луна

Похожие книги

Отцы-основатели
Отцы-основатели

Третий том приключенческой саги «Прогрессоры». Осень ледникового периода с ее дождями и холодными ветрами предвещает еще более суровую зиму, а племя Огня только-только готовится приступить к строительству основного жилья. Но все с ног на голову переворачивают нежданные гости, объявившиеся прямо на пороге. Сумеют ли вожди племени перевоспитать чужаков, или основанное ими общество падет под натиском мультикультурной какофонии? Но все, что нас не убивает, делает сильнее, вот и племя Огня после каждой стремительной перипетии только увеличивает свои возможности в противостоянии этому жестокому миру…

Айзек Азимов , Александр Борисович Михайловский , Мария Павловна Згурская , Роберт Альберт Блох , Юлия Викторовна Маркова

Фантастика / Биографии и Мемуары / История / Научная Фантастика / Попаданцы / Образование и наука
Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы