Читаем Лунная Колыбель - 1 полностью

Чувствуя, что молодой месяц, плывущий в небе, подобен колыбели взращивающей множество жизней, Ронье медленно протянула свою руку к Лунарии.

Вернув её на рукоять своего меча, Ронье сказала.

"Ой, сенпай."

"Хммм……?"

"Я определилась с именем меча, “Меч Лунного Света”[53], так я назову его."

"О, да, отличное имя, я уверен, он защитит Ронье."

Улыбнувшись и кивнув "Да!" на слова Кирито, Ронье кончиком пальца смахнула набежавшую слезинку.

Как будто услышав мысли Ронье, Кирито немного увеличил скорость дракона.

Освещённый бледным лунным светом, стальной дракон продолжал улетать всё дальше и дальше на запад.

(Продолжение следует…)

Послесловие


Спасибо за то, что прочитали том 19 Сворд Арт Онлайн "Мун Крейдл".

Эта история считается продолжением арки Алисизации, законченной в 18-м томе, но поскольку в тексте повествования нам несколько раз встречается слово "позже", позвольте мне пояснить эти места. (Однако не забывайте, что это спойлер!)

В середине 18-го тома, Подмирье вошло в "фазу предельного ускорения", в котором время течёт примерно в 5 миллионов раз быстрее, чем в реальном мире. Кирито и Асуна в тот момент остались внутри и разлогинились, проведя в Подмирье две сотни лет, но действие "Лунной Колыбели" разворачивается в самом начале этого двухсотлетнего промежутка. Иначе говоря, в 19-м томе проходит менее 5 дней, но в реальном мире прошла только одна пятимиллионная от этого, около 0,08 секунды.

Прошу прощения, что история так быстро закончилась, но она сразу же продолжится! В следующем томе действие вернётся на сцену Центории, и Кирито, Ронье и Асуне придётся противостоять мастерски спланированному заговору. Я постараюсь опубликовать её как можно быстрее, так что пожалуйста, погодите немного.

Небольшое дополнение к содержанию.

По сюжету, Ронье представляет, какие номера ей и Тейзе выдадут, когда они станут Рыцарями Целостности, но есть те, кто удивлялся “а разве номер 32 не принадлежит Юдзио?” И правда, рука Администратор очистила его память и даровала ему титул "Рыцарь Целостности Юдзио Синтезис Сёти-Ту", но, восстановив память после сражения с Кирито, он сразу же после погиб в битве против Администратор. Поскольку Кирито — единственный, кому известны эти обстоятельства, во времена "Лунной Колыбели" он никому не рассказал о том, что Юдзио стал Рыцарем Целостности. Поэтому номер 32 не будет пропущен, и его надлежит кому-то получить.

Полагаю, в следующем томе до этого не дойдёт, но однажды я с удовольствием напишу о том, как Ронье и Тейза станут Рыцарями Целостности.

18-го февраля 2017 года, примерно через неделю после выхода этой книги, будет, наконец, выпущена театральная версия “Sword Art Online: Ordinal Scale”. Это совершенно другая AR-игра в сравнении с бывшими в серии ранее VRMMO, но она полна потрясающей рисовки, так что ни за что не пропустите её на большом экране! И, abec-сан, Мики-сан, я очень сожалею за всё то беспокойство, что доставил вам в этот раз! И спасибо вам за следующий том!!

Некий день в январе 2017

Кавахара Рэки

Послесловие переводчика


Всем здравствуйте, с вами снова AgentMC.

Спасибо за то, что прочитали этот перевод "Луной колыбели". Я знаю, это было непросто. Настолько же непросто — насколько этот канонизированный фанфик выпадает из общей канвы SAO.

Впрочем, надежда ещё теплится. Ведь 20-й том аж в целых полтора раза больше, и там нас ждут обе девушки вместе с Кирито и Асуной! Будет здорово если нам выпадет возможность ещё лучше разобраться во внутреннем устройстве Подмирья, быте его жителей и возможностях инкарнации Кирито.

Главное — чтобы это погружение не обернулось новыми глупостями и несостыковками. По поводу последних, для добравшихся сюда читателей, я подготовил небольшой бонус в виде расширенных комментариев на множество спорных или вызвавших у меня вопросы или даже негодование моментов этого тома. Кому интересно — добро пожаловать на страничкудобрабрюзжания, возмущения и фейспалмов. Там вы увидите, в оригинале всё было ещё хуже:)

Этот том переводился с использованием электронной версии книги, и это былонамноголегче, чем по сканам. Учитывая, что перевод шёл легче, книга в 2 (!) раза тоньше 18-го тома, но потратил я 2 месяца и несколько дней (18 том — ровно 3 месяца), я искренне надеюсь, что это положительно скажется на качестве и читаемости.

Кстати говоря, на данный момент у меня пока нет 20-го тома на руках в удобной форме, так что с радостью послушаю о вашем опыте покупки японских ePub — в своей почте.

Я очень благодарен всем там читателям, кто написал мне на почту и прокомментировал соответствующие разделы в 18-м томе. Знание что это кому-то нужно сильно мотивирует двигаться дальше. Отдельная благодарность @AlexReals и @spark108 за правки опечаток. Всё же в 2 часа ночи довольно сложно печатать не ошибаясь.

Этот текст всё так же набирался в MarkdownPad2, массовые текстовые операции выполнялись в Notepad++, а переводом ведал ИИ Гуглопереводчика.

Ещё раз спасибо за внимание и — до встречи в 20-м томе летом 2018 года!

16 февраля 2018

AgentMC


notes

Примечания


1


Перейти на страницу:

Похожие книги