Читаем Лунная лодочка полностью

Очарованный приятным комфортом, Гарри всласть наплескался и наплавался в теплой водичке. Потом его, к сожалению, выловили, вытерли пушистым полотенцем, укутали в мягкую простынку и вынесли из купальни. Принесли в детскую и, целуя, обнимая, лаская, с терпеливой неспешностью облачили в чистую свежую одежку, состоявшую из просторных штанишек и легкой белой рубашки с широкими свободными рукавами. Снова обняли-поцеловали и оставили одного, пообещав принести покушать…

Обласканный и слегка ошалевший от незнакомой доселе ласки, Гарри опасливо огляделся, пользуясь временной свободой, — комната оказалась просторной и светлой, на окне колыхалась прозрачная белая занавеска, такой же тюль свешивался с полога кровати, на которой он сидел. Дальше он не успел рассмотреть обстановку, потому что со стороны окна за тюлевой пеленой кто-то звонко хихикнул и Гарри настороженно повернул голову — он не один?.. Так как смешок был детский, то Гарри поспешно сполз с ложа, стремясь узнать, кто это тут смешливый прячется?

Обогнув кровать, Гарри прыгнул к окну, но кто-то юркий метнулся в сторону. Засмеявшись, Гарри прянул следом, охваченный радостным азартом — кто бы там не был, он его непременно поймает! Всё же игр мальчик не чурался и был рад малейшей возможности просто побегать с кем-то дружелюбным. Очертив несколько кругов вокруг тюля в погоне за маленькой тенью, Гарри вскоре был вознагражден — его оппонент открылся ему, прыгнув навстречу прямо сквозь материю. Миг и над ним склонился мальчик-одногодок — круглолицый и ясноглазый. Крепко оседлав гостя, он звонко крикнул:

— Ты же Келли, да?!

И столько радостной надежды было в том возгласе, что Гарри понял: этот друг его ждал всю жизнь.

— Да! — отчаянно крикнул Гарри и тут же взволнованно спросил: — А ты кто?

— Эльдарион, — отозвался тот, скатываясь с него. Вскочил и поклонился, представляясь чин по чину: — Сын Элессара, наследника Исильдура, верховного короля Гондора и Арнора.

Последние слова он произнес с нотками усталости, как если бы его с рождения заставляли заучивать километровые папины титулы. Затем спохватился и нагнулся, протягивая руку. Гарри её принял: уцепился за крепкую, всю в царапках и ссадинах ладошку, и поднялся. Некоторое время мальчики так и простояли, держась за руки и с трепетом разглядывая друг друга. Глаза Эльдариона, ясные, серые, как у Арвен и Элронда, смотрели пристально, пытливо, словно запоминая каждую черточку гарриного лица. Солнечные лучи, проникнув сквозь прозрачный тюль, играли бликами в светло-каштановых волосах и хаотично плясали в радужных пылинках. Таким предстал перед Гарри первый и настоящий друг в новом мире — Эльдарион Элессарский.

Они приходились друг другу родственниками — дядей и племянником, но это отнюдь не помешало им сдружиться и найти общие интересы. Они одногодки и были только рады обрести товарища по играм и своих первых открытий. Мальчики всё ещё стояли и держались за руки, когда в комнату пришла Келебриан с обещанным обедом.

— А, вы уже познакомились? — весело удивилась она и крикнула через плечо в дверь: — Арвен, нашелся твой принц! Веди сюда девочек…

Малышки, солнечные и нежные, на два года младше Эльдариона, носили имена небесных светил: Морвинион и Гиль Эстель, что означало соответственно Проблеск в ночи и Звезда надежды. Их рождение стало полнейшей неожиданностью для Арвен, встревоженной исчезновением младшего брата, но близнецов она дождалась и дала им те имена в страстной надежде на скорейшее возвращение Келеронда. Что ж, интуиция не подвела Арвен — имена дочерей действительно принесли эльфам счастье: Келли вернулся домой.

Столик-поднос был заставлен чудесными кушаньями, Гарри с любопытством пробовал то и это, что ему предлагал добродушный Эльдарион. Пирожки с различными начинками, каши и пюре всяких разных цветов, всё это Гарри в охотку перепробовал, знакомясь со вкусом новых блюд. Сам Эльдарион, угощая Гарри, себя тоже не забывал, отправляя в рот кусок или ложку того-другого. Сестрёнки притихшими мышками сидели у мамы под боком и расширив глазёнки, вовсю таращились на нового для них эльфлинга. Они смешные и маленькие, им всего по четыре годика и Гарри казался им ужасно взрослым, как и их старший брат. Эмоции малышек смущали молоденького дядю, как-то не ожидал он, что окажется в таком статусе…

Но наконец еда на блюдах закончилась, полностью переправленная в желудки мальчиков, и Гарри вспомнил о лошадке.

— Я бы хотел посмотреть, как устроили Вербу, — робко попросил он, стесняясь пока обращаться к Келебриан как к матери. Та отнеслась к этому с пониманием, всё же нужно время на то, чтобы свыкнуться с мыслью о том, что у тебя есть мама. К просьбе сына Келебриан тоже отнеслась с тем же — встала и простерла руку к двери.

— Пойдем, сынок, посмотрим, как устроилась Верба.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези