Читаем Лунная охотница и Проклятый принц (СИ) полностью

Достав тонкий клинок от мастера Мола, я спрыгнула с лошади, обнажив сталь и бесшумно пройдя вперёд. В нос вдруг ударил знакомый сладковатый запах, но какой — то истлевший, словно выветрившийся. Но я узнала бы его где угодно, невольно сжав рукоять меча сильнее и остановившись там, где виднелась из — под снега прожжённая земля.

Сердце в груди почему — то забилось сильнее, а шрам от проклятого металла полыхнул огнём. Я поморщилась, схватившись за ткань и осев на хрустнувший снег. Да, сомнений не оставалось. Именно здесь когда — то и убили Исару вместе с остальными ниитами. Здесь Реверс спас это тело, оставшись с одним крылом. От этого места слишком сильно пахло смертью.

Я не видела тел — возможно, они были укрыты снегом или просто обратились в пепел. Но кровь была. Она выжгла землю, и сейчас была укрыта лёгким снежком. Здесь валялись сломанные мечи, стрелы, рваная одежда и распотрошённые сумки. На одну из них я случайно набрела, запнувшись и достав из снега. Внутри что — то брякнуло, и развязав верёвки, я достала перевязанные листы бумаги, заледеневшие на холоде. Был ещё и карандаш с чёрным углём, настолько холодный, что пальцы окоченели, держа его.

— Неплохо, — рассудила я, перебросив сумку на спину лошади и зашагав вперёд.

Если я рассуждаю верно, то именно здесь нииты напали на людей, среди которых был и человек с проклятым металлом. Получается, они шли на юг, но при нападении лишились нескольких сумок, в которых находились вполне нужные вещи. Им надо было сделать привал на пару дней — запастись новыми вещами, а возвращать старые они не решились. Если не считать шкатулки.

Лошадь послушно шла следом за мной, стараясь не наступать на тёмный снег, пахнущий кровью. Но всё же под её копытами что — то хрустнуло, и фыркнув, она подняла ногу, наклонившись и ткнувшись носом в какую — то деревяшку.

— Что ты нашла? — поинтересовалась я, подойдя к лошади и присев на корточки. Осторожно очистив деревяшку от снега, я удивлённо округлила глаза, смотря на резную крышку шкатулки. — А вдруг…

Аккуратно вытащив искусную работу, я оглядела её. Трещина от копыта лошади прошлась по крышке, задев замок. Внутри что — то брякнуло, одарив тишину вокруг нас позвякиванием. Неужели эта та самая шкатулка, которую искал охотник?!

Проведя пальцами, я нащупала вырезанные символы, но прочесть их не смогла. Человеческая письменность, куда уж без неё.

Лошадь подалась вперёд, вытянув шею и шумно втянув воздух, прежде чем выпрямиться и навострить уши.

— Ты чувствуешь запах? — с удивлением поняла я, хотя шкатулка для меня пахла лаком и холодом. — Можешь отвести меня туда, куда ведёт запах?

Животное нетерпеливо фыркнуло, и выпрямившись, я поспешила запрыгнуть в седло.

Возможно, я добуду меч раньше, чем рассчитывала. И мне не придётся преследовать свою добычу по всему материку. Слишком уж дорого отведённое мне время.

Глава 3

Ночь пролетела слишком медленно. Я устала, готовясь свалиться с седла прямо в жгучий снег и проспать до следующего вечера. Лишь когда небо тронул недружелюбный рассвет, заслонённый тучами, лошадь сошла с тропы, углубляясь в рощицу из тонких высоких деревьев, похожих на берёзы.

Нос защекотал запах дыма, и удивлённо приподнявшись в седле, я заметила в утренних сумерках рыжие искры. Неужели где — то рядом дом? От этой мысли мой живот скрутило, и я поморщилась от сухости во рту. Хотелось есть, а ещё больше — спать. Если это постоялый двор, то я вполне могу заплатить — Хорм дал мне людские деньги. Ну а если просто чей — то дом в глуши — попробую договориться.

Спрыгнув с лошади за несколько метров до того, как за деревьями появился деревянный домик, я прислушалась. Сейчас ещё было слишком рано, так что лес спал. Никакого лишнего шороха, лишь ветер играл с ветками.

Взяв покрепче поводья, я повела лошадь вперёд, крадясь между деревьями и внимательно осматриваясь по сторонам. Вскоре я почувствовала запах хлеба, и живот скрутило ещё больше. Поморщившись и закусив язык, я вышла к дому. Старому, отчасти даже покосившемуся, с растущим рядом дубом, на котором ещё остались сухие листья. Низ дома был отделан тёмным камнем со старым мхом, переходящим в свою очередь в дерево с небольшими окнами, занавешенными шторками. Рядом с домом был каменный колодец, а так же заборчик. За ним паслась одинокая коза с чёрным мехом, а так же худая кобыла, поедающая жёсткое сено в кормушке. Она даже не обратила на нас внимания.

— Жди тут, — приказала я, на всякий случай вооружившись мечом. Кто знает, что можно ожидать от хозяев в этой глуши? Вряд ли они просто так решили поселиться вдали от людей.

Поднявшись на заскрипевшее крыльцо, я подняла руку и несколько раз постучала по двери. Воздух огласил слишком громкий для моих ушей стук, и я осторожно отпрянула назад. Оставалось только ждать.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Любовно-фантастические романы / Романы / Самиздат, сетевая литература