– Тогда откуда у тебя мопед?
– Я бросил свой элекар на станции техобслуживания.Была очередь на подзарядку,ждать не хотелось.Прокатный парк элекаров пуст– мне объяснили это большим притоком туристов и предложили взять хотя бы два колеса… Передай мне,пожалуйста, перец. Благодарю… Конечно, смешно гарцевать на мопеде в этом костюме, однако иного выхода не было.
– Ты можешь взять мою машину. Она,правда, женской модели…– Сильвия посмотрела на мужа.– Дэв, а что случилось с твоим элекаром?
Нортон промокнул губы салфеткой. Ответил:
– Надоел он мне. Заведу, пожалуй, другой. Джэга ты покормила?
– Ну разумеется. Почему не видно нигде Голиафа?
– Я оставил его там… у Берта.
– Оставил обнюхивать поломанный элекар?
– Берт жаловался, что ему на дежурстве тоскливо. Места себе не наводит от злости. Такому страстному болельщику, как Берт, наблюдать родео только на экране… Да, его можно понять.
– Да,– ровным голосом сказала Сильвия.– Его понять можно.
Фрэнк и Нортон одновременно взглянули друг другу в глаза. Фрэнк перевел взгляд на сестру.Она сыпала, сыпала, сыпала перец себе в тарелку. Фрэнк опустил глаза. В голову ударила волна слепящего бешенства,и несколько секунд он ничего не видел.Первым желанием было швырнуть нож я вилку на стол, подняться,уйти. «Да, Полинг,–сказал шеф,– в таком состоянии вам лучше встать и уйти».– «Не доводите дело до крайностей,– посоветовал Никольский.– Вам действительно… гм… лучше встать и спокойно уйти». Фрэнк медленно отодвинул тарелку. Машинально взял «фафлик» и с хрустом откусил половину. Пожевав, Нортон крутил в руках салфетку и смотрел на него.
Кое-как покончив с завтраком, Фрэнк надел шляпу и побрел в парк. Надо было взять себя в руки, привести в порядок эмоции. Нортон что-то учуял…Ну разумеется.Ведь этот монстр по какому-то там живозапаху ощущает человеческую к нему неприязнь.
Фрэнк постоял у вольера, глядя сквозь прутья решетки на кугуара. Джэг спал под навесом, вытянув лапы. Умаялся за ночь, бедняга. Живая игрушка для этого дьявола…
Мимо прошел Нортон в купальном халате.
– Остановись, Дэвид.
Нортон остановился. Бросил через плечо:
– Ну?..
– Нам необходимо поговорить.
– О чем?
– О чем получится. Но хотелось бы– о смысле жизни.
– Модная тема… Что ж, начинай.
– Не здесь. Не нужно, чтобы это видела Сильвия.
– Хорошо. Тогда через час. Встретимся в моем кабинете.
Нортон ушел.
Фрэнк поднялся на верхнюю террасу дома,посмотрел на едва видимую за кронами деревьев верхушку башни телевизионного ретранслятора. Сзади прошелестел подъемник.
Голос Сильвии:
– Беби, та обратил внимание, как расцвела наша красавица?
Фрэнк взглянул на синюю розу. Спросил:
– Ты давно никуда не ездила, мом. Хотелось бы тебе побывать… скажем, в Австралии?
– Да? А почему тебе пришла в голову мысль именно об Австралии?
– Недавно оттуда вернулся один мой приятель. Австралия произвела на него сильное впечатление Он просто в восторге…
Сильвия задумчиво ощупывала розовый куст.
– Мне одно непонятно,– сказала она.– Если Давиду и тебе зачем-то нужно отправить меня куда-нибудь подальше, то почему не пришла вам в голову мысль об Антарктиде?
– При чем здесь Дэвид?– удивился Фрэнк.– То есть… я хочу сказать…
– Не надо, беби, я понимаю, что ты хочешь сказать. А Дэвид при том, что буквально несколько минут назад, отправляясь в бассейн, предложил мне увлекательный круиз вокруг Европы. Континент другой, но идея, видимо, та же… Беби, все это мне очень не нравится. Я чувствую, от меня что-то скрывают.
– Мом!..– озабоченно произнес Фрэнк.– Тогда тебе просто необходимо принять предложение Дэвида Вероятно, Дэвид знает, о чем говорит.
– Вероятно,знаешь я ты. Одна я ничего не знаю.
– Мне известно слишком мало,чтобы мы с тобой могли отчетливо поговорить на эту тему.Однако,мом, тебе не следует пренебрегать предложением Дэвида.И моим советом уехать отсюда на время. Плохих советов я никогда тебе не давал.
– Спасибо,мой мальчик,но твой совет напоминает мне кота в мешке. То же самое можно сказать о предложении Дэвида…– Сильвия вздохнула.– Только что я разговаривала со своей подругой Эллен, и она зачем-то просила меня побывать у нее. Я ненадолго… Надеюсь,за это время вы с Дэвом поссориться не успеете?
– Что за вопрос. Делить нам с Дэвидом, в сущности, нечего…
– Кроме забот о моем увлекательном отдыхе. Ладно… Прошу вас, будьте благоразумны.
Сильвия ушла. Через минуту Фрэнк увидел, как, сверкнув на солнце, нырнул в аллею золотистый элекар. Фрэнк еще раз взглянул на башню телевизионного ретранслятора, спустился с террасы. Он не знал, куда себя девать.
В назначенный час он вошел в кабинет Нортона и застал в нем стереотелевизионный ландшафт не то Гренландии, не то Антарктиды. Вздымая огромные волны, куски ледника бесшумно падали в воду.Хозяин сидел за столом. Выпростав руки из-под наброшенного на голые плечи халата, он указал визитеру на кресло, неуютно стоящее метрах в двух от стола, сухо проговорил:
– Прошу. И к делу. Я очень не расположен к долгой беседе. Нет, нет, ближе не придвигайся! Прости, разумеется, но ты сегодня невыносимо…– Нортон поморщился, – как никогда…