Оказалось, та вела к частоколу новых башен, которые стараниями камнеплавов выросли буквально из земли. Засмотревшись на них, Эсме нос к носу столкнулась с вулгретом. Поджарый, с темной шерстью и суровым выражением на лобастой морде, он был облачен в черную, маслянисто поблескивающую в лунном свете броню городского стража. Эсме невольно вздрогнула. Вспомнив, что о ее побеге Каталина знать не может, с неописуемым облегчением улыбнулась стражу. Не сбавляя шага, вулгрет в ответ неуверенно махнул коротким хвостом.
А затем послышался шепот. Едва слышимый шелест заглушающих друг друга голосов. Окружающий мир изменился в то же мгновение – резко, как по щелчку. Фаграс исчез.
Океан, простирающийся до самого горизонта.
Соль на губах.
Прикосновение холодной влаги к коже.
Паника накатила, словно волна. Накрыла с головой, сбивая дыхание. Эсме не умела плавать!
Она всплеснула руками, чтобы удержаться на плаву… и очутилась на мощеной улице Фаграса. Идущая навстречу женщина удивленно отшатнулась. Ладонь Эсме скользнула по ее плащу. Сердце все еще колотилось как ненормальное. В памяти был жив невероятно реалистичный океан. И этот запах… Прежде она не знала, как пахнет океан – никогда так далеко не улетала. Но откуда тогда?..
Эсме оглянулась так резко, что хрустнули шейные позвонки. Страж-вулгрет, как ни в чем не бывало, шел по улице, насвистывая легкую мелодию.
Она еще долго провожала его растерянным взглядом.
Глава третья. Хэсс с зелеными глазами
Эсме не рассказала Таисии о том, что случилось. Самой бы сначала во всем разобраться. В конце концов, то падение в бездну – мимолетное, но падение – могло ей просто привидеться. Как и пахнущий солью океан… Фантазии Эсме и прежде были объемны, ярки и полны деталей, но столь живыми не казались никогда.
Таисию она нашла там же, где оставила. Раскрасневшаяся, хмурая, юная хэсска помогала Райи готовить суп. Приподняв бровь, жрица смерила Эсме недовольным взглядом.
– И где ты была?
– В уборной, – буркнула она.
Райи хотела было что-то сказать, но передумала и, с досадой махнув рукой, вернулась к прерванному занятию.
Эсме блуждала в лабиринтах собственных мыслей, не в силах ни на чем сосредоточиться. Блуждала до того момента, пока не увидела Анн-Софи через окно. Вскрикнула, перепугав Райи:
– Я сейчас!
И выскользнула из кухни прежде, чем жрица успела сказать хоть слово.
Подловив Анн-Софи на вымощенных щебнем дорожках Лунных Садов, Эсме выпалила:
– Что такое «флиарен»?
Сощурившись, жрица покачала головой.
– И какая птичка тебе об этом нашептала?
– Тогда уже начирикала или напела. То есть… Я нечаянно услышала. Честно, нечаянно. Только не выдавайте меня Каталине, – взмолилась Эсме.
Она не стеснялась признать, что боится старшую жрицу. Нет ничего постыдного в страхе перед хищными зверьми или змеями. Или перед Каталиной.
– Верю, что нечаянно, и не выдам. Но я все равно ничего не могу тебе сказать. Не волнуйся, Каталина скоро откроет зал. Она просто хочет представить последнее лунное чудо посетителям Лунных Садов во всей красе. Правда, сама теперь часами пропадает в зале…
Последнюю фразу Анн-Софи пробормотала себе под нос – так, что Эсме едва услышала.
– Лунное чудо?
Миловидное лицо жрицы осветила озорная улыбка, в уголках глаз обозначились тонкие лучики морщин.
– Да, и это все, что я могу тебе сказать. Видишь, это даже чуть больше, чем ничего.
Анн-Софи направилась прочь по дорожке и вскоре затерялась в глубине Лунных Садов.
– Чуть больше, чем ничего, – недовольно пробурчала Эсме. – Этого недостаточно!
***
Наконец все дела были улажены, жрицы относительно довольны, и Эсме с Таисией и другими послушницами отправились в свои комнаты. Настало время отдыха, что для Эсме означало время увлекательных историй.
На второй ярус одной из жилых башенок Лунных Садов едва-едва вместились шесть узких коек. Сдвинутые спинками к стене, с высоты они напоминали лепестки раскрывшегося цветка. Ручьем журчала негромкая девичья болтовня. Тихая одиночка Алия, крепко удерживая утекающие мгновения ночи, сплетала чары – скорее для забавы, нежели для полноценного обучения. Мелькающие в воздухе пухлые руки создавали плавающих по келье удивительных зверей – красивые в своей простоте, медленно тающие клочки тумана.
А Эсме с упоением читала о жизни великой волшебницы Эсмеральды, чьим именем она назвалась. Они с Таисией нечасто болтали с другими послушницами. Нет, не сторонились их, просто им хватало компании друг друга.
– Хватит читать, – взмолилась подруга. – Мне скучно.
С досадой вздохнув, Эсме закрыла книгу.
– Я хочу быть готовой к тому, что ждет меня в реальном мире, – серьезно сказала она.
Таисия взглянула на нее с какой-то печалью.
– Обещай только, что не сбежишь снова.
– Тай, мне уже шестнадцать! – с горечью воскликнула Эсме. – А я еще мира толком не видела!
– Но там может быть опасно!
– Я немного владею магией, так что постоять за себя смогу.
– У тебя в запасе только парочка безобидных чар, – заметила Таисия.
Эсме снова вздохнула, не желая признавать ее правоту.