— Ты какой-то взволнованный, что-то случилось?
— Нет, просто королевское шествие — единственное, что я сегодня увижу на празднике, вот я и не хочу ничего пропустить.
— Отлично, я тогда тут с тобой побуду, — сказала пегасочка, устраиваясь на тюфяке.
— А тебя не будут ругать?! — воскликнул единорог.
— Да нет, никто и не заметит.
Карви запаниковал еще сильнее. «Не хватало только ее втягивать в это дело! — испуганно думал он. — А вдруг она бросится на помощь и взорвется вместе с принцессой? Нет, срочно надо ее спровадить!»
— Э-э-э... Дитзи, я боюсь, а вдруг все-таки заметят? Будут неприятности, давай лучше не надо!
— Ты меня гонишь? — шутливо спросила пони-пегас.
— Нет! Я ценю твою заботу, просто не хочу, чтобы ты из-за меня пострадала, — слова были вполне искренни, хотя он и не уточнил, от чего она могла пострадать.
— Ну, ладно, наверное, ты прав, — Дитзи вздохнула и полетела дальше по своему маршруту.
Процессия вышла из замка и постепенно спускалась вниз по улице. В напряженном копыте как приклеенный торчал флажок. Карви стоял на своем посту, а в душе боролись чувство страха и решимости. Впрочем, сейчас они работали сообща: страх лишил его способности двигаться, а решимость призывала не сходить со своего места. Наконец карета достигла указанной отметки, и единорог вначале медленно, а потом все сильнее стал размахивать своим флагом, стараясь придать морде радостное выражение. Принцесса Селестия, встретившись с ним взглядом, улыбнулась и приветливо кивнула. Со стороны Старгейзер-стрит загрохотала спущенная телега, и, словно попав под заклятие ускорения, Вуд почувствовал, как мир вокруг замедляется. Обернувшись, он увидел, как заминированная повозка, подскакивая на брусчатке, медленно катится вниз, метя в остановившуюся, как и планировалось, процессию. Упершись головой в бортик, Тар пытался разогнать телегу как можно быстрее. «Все! — кричал мысленно Карви. — Достаточно! Отходи уже! Почему не отходишь?!» И тут он заметил, как зацепившийся попоной за гвоздь Фланк падает и, барабаня головой по брусчатке, волочится следом. Четверо стражников, среагировав на грохот, бросились навстречу телеге. Запряженные пегасы захлопали крыльями, пытаясь поднять тяжелую карету принцессы в воздух. Неожиданно, Селестия, спрыгнув на землю, прошла несколько шагов вперед, и ее рог окутался фиолетовым мерцанием. На пути телеги возникла полупрозрачная радужная стена, в которую влетели не успевшие затормозить стражники. Прогнувшись под весом грохочущего снаряда, преграда остановила телегу, и в разлившейся тишине Карви увидел полные ужаса глаза Тара. В этот момент грянул взрыв, и деревянные обломки, отразившись от волшебной стены, изрешетили штукатурку и побили окна соседних домов. Столб пламени поднялся выше крыш домов, и над местом теракта возникло грибовидное облако дыма. Со стороны смотровой раздались громкие приветственные вопли ничего не подозревающих зрителей, обрадованных неожиданным салютом. Подброшенное ввысь тело Фланка с глухим чмоком грохнулось на землю. На обгоревшей шкуре алели порезы, и изо рта пошла кровь. Магическая преграда исчезла, и Карви, резко придя в себя, бросился к израненному телу. Следом подбежала принцесса, и ее рог вспыхнул еще ярче прежнего.
— Ваше величество! — мимо стражников протискивался серый единорог, в котором Карви узнал второго секретаря. — Нельзя прерывать праздник из-за этого инцидента! Вам срочно надо возвращаться в процессию, а то жители начнут взволноваться.
— Да знаю я, — проворчала Селестия. — Но пару минут они потерпят.
Небо потемнело, и Карви заметил, как перекресток накрылся куполом, скрывшим происходящее от глаз наблюдателей на смотровой площадке. Принцесса повернулась обратно к телу и, водя носом по шкуре, забормотала: «Так, ребра — переломы. Ноги, три перелома. Сердце, в порядке. Легкие — гематомы. Шея, два перелома, вот это уже серьезно... Но я еще могу его спасти...» Грива и белоснежная шкура аликорна запятнались кровью.
— Ваше величество! — опять начал секретарь. — Прошу Вас, время...
Принцесса сердито глянула на мистера Нюсенса, и тот со словами «Молчу-молчу!» стушевался. Ее рог засветился слепящим светом и вокруг тела Тара сформировался матово-синий кокон.
— Карви, я остановила время внутри оболочки, и с этим беднягой до вечера ничего не случится. — Селестия повернула голову к Вуду, давая задание. — Поручаю тебе проследить, чтобы его доставили в больницу и все приготовили для фиксации переломов.
— Будет исполнено, — заверил Карви, заворожено ловя ее взгляд.
Оказавшись почти вплотную к принцессе, он хотел сохранить в памяти каждую деталь ее идеальной мордочки. В фиалковых глазах застыли печаль и сострадание, а измазанный кровью носик слегка трепетал при каждом вдохе.
— Вы вся в крови, — внезапно прошептал он.
— Да, мне надо привести себя в порядок, — ответила она и громким голосом отдала приказ: — Всем построиться, продолжать движение сразу, как я вернусь!
Селестия исчезла, и воздух схлопнулся в том месте, где она только что стояла. Почетная стража побежала занимать свои места в построении.