Читаем Лунная заводь полностью

Сериза потерла его руку.

— Возможно, в другое время, в другой жизни. Ты ненавидел моего отца больше, чем когда-либо любил меня.

— К счастью для тебя, — тихо сказал Лагар. Судорога сотрясла его, и он сжал ее руку.

— Тебе следовало уйти, — сказала она ему. — Ты всегда этого хотел.

— Фальшивые бриллианты, — прошептал Лагар. — Как болотные огоньки.

Его снова сотрясла судорога. Он закричал. Его глаза закатились. Изо рта у него хлынула кровь.

Его пульс остановился.

Сериза высвободила свою руку из его. Ее лицо стало спокойным и холодным.

— Вздерните его.

— У тебя кровь идет, — сказал Ричард. — И бабушки здесь нет, чтобы помочь тебе.

— Она права, — Игната подошла к ним. — Завтра будет слишком поздно. Вздерни его, Ричард.

Он покачал головой и ушел.

— Что происходит? — Уильям взглянул на Кальдара.

Кальдар поморщился и сплюнул в траву.

— Магия. Старая болотная магия.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

СЕРИЗА села на траву. Порез на ее груди перестал кровоточить. Как ни странно, было не так больно, как ей казалось могло бы быть. Кровь у нее всегда быстро сворачивалась, и обычно ей удавалось наложить повязку там, где другим людям требовалось накладывать швы.

В нескольких ярдах от нее Эриан втащил за ноги труп на растущую груду мертвецов. Ему следовало бы обработать свои раны, а не таскать трупы. Эриан повернулся к ней, перевернув труп. Глаза его горели от возбуждения, зубы обнажились в жесткой усмешке. Он выглядел безумным, погруженным в маниакальное ликование.

Изо рта трупа хлынула кровь. Эриан рассмеялся, его голос клокотал в горле.

Восторг на его лице взволновал ее до глубины души. Это был не Эриан. Эриан был спокоен и тих. Он не смеялся над смертью. Не упивался ею.

Вражда закончилась, сказала Сериза сама себе. Он так долго ждал своей мести, что это могло вывести его из равновесия. Ширилы были повержены, и как только они очистят поле, Эриан вернется к своему обычному состоянию. Но она навсегда запомнит эту тупую улыбку.

Она вздохнула и посмотрела на тело, которое он тащил. Бледная голова трупа подпрыгнула на кочке, и из его рта потекло еще больше крови. Лицо показалось знакомым… Ариг. Она почти не узнавала его без его ухмылки. Смерть стерла это выражение с его лица, и теперь он казался просто еще одним мальчиком, поверженным слишком рано.

Сериза хотела бы почувствовать хоть что-то, кроме сожаления. Братья Ширилы были мертвы. Вражда закончилась. Ей следовало бы праздновать, но вместо этого она чувствовала себя опустошенной, лишенной всех эмоций. Осталось только сожаление. Так много людей погибло. Такая утрата. Пустая трата людей, пустая трата жизни.

Если бы камень упал с неба и ударил ее по голове, убив ее, ей было бы все равно. Настолько она была истощена.

Уильям опустился на траву рядом с ней.

— Это был хороший бой.

— Да. Ты убил тридцать человек в одиночку.

— Я имел в виду твой с Лагаром.

Сериза вздохнула.

— Если бы я была моим отцом, семья последовала бы за мной куда угодно, но я не он. Я должна была доказать, что я достаточно хороша. В следующий раз мне, возможно, придется вести их против «Руки», и мне нужно, чтобы они следовали за мной.

В центре поляны мужчины вздернули тело Лагара. Он висел вертикально, на деревянном шесте, и люди подкладывали грязь и торф вокруг основания. Три ведра с грязью уже стояли рядом с телом. Ричард и Кальдар принесли большой пластиковый контейнер и поставили его рядом с ведрами.

Уильям посмотрел на тело.

— Зачем?

— Мы собираемся вселить болотного духа в его тело. В болоте много духов. Они были Богами, старыми Богами древних племен, которые бежали на болото много веков назад. Но племена давно исчезли, и теперь их боги просто духи. Есть Госпо Адир, он дух жизни и смерти. Есть Водар Адир, он дух воды. Я буду звать Расте Адира, духа растений.

— С какой целью?

Она вздохнула.

— Мы не знаем, куда «Рука» увезла моих родителей и почему. Нам нужно выяснить, где они находятся и чего от них хотят. Растения обладают большой жизненной силой. Достаточно, просто оживить мертвое тело. То, что я ищу, заперто в мозгу Лагара. Он был осторожным человеком. Он должен был знать, что Паук планирует сделать с моими родителями, иначе он никогда бы не заключил сделку с «Рукой». Расте Адир вольется в тело и найдет это знание для меня.

— Слияние. — Уильям выплюнул это слово, как будто оно было гнилым.

— Не совсем. Слияние — это соединение живого человека с растительной тканью, подавляющее волю человека. Лагар мертв. Нет никакой воли. Нам просто нужна информация, хранящаяся в его голове. Не смотри на меня так, Уильям. Я пытаюсь спасти свою семью.

Отвращение исчезло с его лица.

— Это опасно?

— Да. Старая магия умирает с голоду. Если я не буду осторожна, она сожрет меня.

Он открыл рот.

— Мне пора. — Сериза оттолкнулась от земли и подошла к телу Лагара, где ее ждали Игната и Кэтрин. Узрите, лорд Билл. Ты уже показал мне свою плохую сторону. Вот моя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы