Читаем Лунная заводь полностью

Паук напряг мышцы, предаваясь агонии. Его торс выскользнул из-под зверя. Он провел рукой по губам, вытирая кровь, не в силах поверить, что остался жив. Он глубоко вдохнул и с наслаждением втянул влажный болотный воздух, который так ненавидел. На вкус он был сладким.

Паук перекатился на живот. Перед ним простиралось грязное поле, казавшееся бесконечным. В вечности впереди зияла юго-западная тропа. Полторы мили.

Паук вцепился в землю грязными пальцами и подтянулся на шесть дюймов вперед. Боль хлестнула его. Он перевел дыхание и подтянулся снова.

ГЛАВА ТРИДЦАТАЯ

УИЛЬЯМ открыл глаза. Над его головой тянулись деревянные доски. Он моргнул. Боль пронзила его по всему телу, вырвав стон. Перед глазами все поплыло.

Хлопнула дверь. В комнату ворвался смутный силуэт. Уильям ударил по нему, но рука его безвольно упала.

— Это я… я, — послышался голос Гастона. Чья-то рука удержала его.

Уильям зарычал.

— Ну же, дружище, — раздался голос Зика. — Ты в безопасности, все хорошо. Все хорошо. Гастон, уложи его обратно в постель, пока он не задохнулся. Ну, вот и все.

— Где она?

— В безопасности, — ответил Гастон. — Она в безопасности.

Жива. Сериза была жива.

Чашка ударилась о его губы.

— Пей, — сказал Зик. — Ты почувствуешь себя лучше, когда выпьешь.

Жидкость пролилась ему в рот. На вкус она была отвратительна, горькая с металлическим привкусом. Уильям попытался выплюнуть ее, но она каким-то образом проползла по горлу в желудок. Тепло разлилось по телу, притупляя боль.

Постепенно его зрение вернулось к норме, и он уставился на Гастона, стоящего на коленях у кровати, его лицо было всего в двух дюймах от него.

Что-то было у него на шее. Уильям дотронулся рукой. Его пальцы задели кожаный ошейник.

— Подожди. — Зик протянул руку и отцепил его, подняв большой собачий ошейник. — Сожалею об этом. Ты пару раз набрасывался на нас, в виде волка. Пришлось удерживать тебя на месте.

Уильям покачал головой. Его голос прозвучал хрипло.

— Сериза?

— Ей пришлось вернуться домой, — сказал Гастон.

— Где я нахожусь? — Он попытался подняться, но его удержали.

— Успокойся, — сказал ему Зик. — Я тебе все объясню, но ты должен лежать спокойно, иначе мы привяжем твою задницу к кровати. Ты меня понял?

Хорошо. Уильям снова лег.

— Они привезли тебя ко мне четыре дня назад. Они держали тебя в каком-то гробу, и ты едва дышал. По-видимому, ты сильно пострадал, и что бы ни сделал гроб, он сохранил тебе жизнь, но лучше тебе не становилось. Сериза сказала, что мы должны доставить тебя в Зачарованный, потому что в Трясине недостаточно магии, и если мы оставим тебя там, где ты был, ты умрешь.

Они положили его в Капсулу. Он умер. Он помнил смерть и туман, а потом ничего.

— У нас было не так уж много времени, — продолжал Зик. — Ты висел на волоске. Уроды «Руки» все еще охотились за Марами, и нам нужно было действовать быстро. Есть только один выход из Трясины в Зачарованный, и он через Луизиану. Нам пришлось дать взятку пограничнику. На это ушло все, что у меня было, и все деньги, которые были у Маров. Нас обчистили, но мы вытащили тебя и парня, потому что она не доверяла мне одному. Я жду компенсацию за это. Мы сейчас в Луизиане, в деревне, в одном из безопасных убежищ «Зеркала».

Зик протянул руку к столу и взял линованный листок бумаги.

— Вот. Она написала тебе записку.

Уильям сжал листок в руке, сосредоточив на нем всю свою волю. Крошечные каракули превратились в слова.

Я тебя так люблю. Мне очень жаль, но я не могу пойти с тобой. Осталось всего пятнадцать взрослых, и большинство из них ранены. Уроды «Руки» сбежали после того, как ты убил Паука, но они стали возвращаться. На нас дважды нападали, и у нас нет денег, чтобы переправить всех через границу. Я должна остаться, чтобы защитить детей и Ларк.

Живи, Уильям. Поправляйся, набирайся сил и найди меня, если сможешь. Даже если я никогда больше не увижу тебя, я ни о чем не жалею. Я только хотела бы, чтобы у нас было больше времени.


Он перечитал ее еще раз. И еще раз. Письмо не открыло ему ничего большего.

Он найдет ее снова. Но прежде чем сделать это, он должен обезопасить ее ото всех. Ее и всю ее чертову семью. Пока он не спасет их всех, они никогда не отпустят ее.

Парнишка поднял чашку и поднес ее к его рту.

— Тебе нужно больше пить этого чая.

— Нет. — Каждое слово давалось с трудом. — Что с Капсулой?

— Он ее сломал, — с отвращением ответил Зик. — Разбил эту штуку вдребезги. Когда я проснулся, она уже горела.

— Мне Сериза сказала так сделать. — Гастон поднес чашку к губам Уильяма. — Она велела тебе это выпить. Тебе он поможет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы