Читаем Лунная заводь полностью

— Мой отец был великим фехтовальщиком. Я же тебе говорила. Мой супруг… — бабушка Аза помахала сморщенной рукой из стороны в сторону.

— Был не так уже в этом силен? — догадался Уильям.

— Да. — Старушка улыбнулась. — Он был из Сломанного, из местечка под названием Франция. Очень красивый. Такой доблестный. Но не настолько хорошо владел мечом. Мой отец не хотел, чтобы я выходила за него замуж, поэтому он сказал Анри, что они должны сразиться.

— Анри победил?

Она покачала головой.

— Нет. Но когда мой отец приставил клинок к сердцу Анри, я приставила свой к его горлу. Я сказала ему, что живу только один раз и хочу быть счастливой. Ты понимаешь, о чем я тебе рассказываю, дитя?

— Нет.

— Все в порядке. Ты поймешь. Подумай об этом.

Он понятия не имел, о чем она говорит.

— Расскажите мне о монстре.

Ее лицо вытянулось.

— Держись от него подальше. Он ужасен. Ужасная, ужасная штука.

— Кто он такой? Почему он здесь?

— Он чует беду. Все это скоро закончится. Все идет к концу.

Уильям подавил рычание. Она ничего ему не расскажет.

— Что случилось с Ларк?

Бабушка Аза покачала головой, все та же безмятежная улыбка застыла на ее лице. Уильям разочарованно выдохнул.

— Расскажите мне о Лагаре Шириле.

— Он красивый. Богатый. Сильный по-старому.

Великолепно.

— Он может растянуть свою вспышку по мечу, как Сериза?

— Наша вражда давняя, дитя. Неужели ты думаешь, что Ширилы продержались бы так долго, если бы не придерживались старых методов? — Старушка тяжело вздохнула. — Но в доме Лагара проблемы. Хорошая кровь превратилась в плохую. Традиция скоро умрет.

— О чем вы?

— Кейтлин. — Она выплюнула это имя, как будто оно было ядовитым. — Она происходит из хорошей семьи. Когда-то мы были подругами, еще до того, как она вышла замуж за Ширила. Ее отец был жестоким человеком. После смерти матери он больше никогда не женился. Кейтлин была его единственным ребенком, его наследницей. Он держал ее железной хваткой, и ничто, даже его смерть, не могло сломить ее.

Она с отвращением махнула рукой.

— Кейтлин тоже самое сотворила со своими детьми. Она управляет ими, направляет их на каждом повороте, как будто они лошади, тянущие ее экипаж. — Старушка фыркнула. — Лагар… у него была некая надежда, но она убила ее, подавила его волю своей. Кейтлин не понимает — мечник должен быть свободен, чтобы проложить свой собственный путь в мире, сколько бы времени это ни заняло. Ее муж понимал.

В ее голосе послышалась горечь.

— Такая хорошая кровь. Они противостояли нам на протяжении четырех поколений и выжили. А она все испортила, старая дура. Теперь ее не спасет даже магия.

В глазах старушки вспыхнул злобный огонь. Ее пальцы сжались в кулаки. Ее губы сморщились, обнажив зубы, и призрак магии, темной и пугающей, вспыхнул позади нее. Тревога пронзила Уильяма.

Бабушка Аза смотрела сквозь него, высоко подняв подбородок, ее глаза горели. Ее голос прозвучал раскатом, глубоким и пугающим.

— Исчезнет Кейтлин, исчезнут ее дети и ее дом. Мы сотрем память о Ширилах с лица земли. Через десять лет никто не вспомнит их имена, но мы все еще будем здесь, наблюдая, как деревья вырастают из земли, орошенной кровью Ширилов, которую мы пролили.

Уильям с трудом перевел дыхание. Воздух вокруг него был наполнен густой пахучей тишиной, свойственной болоту, плодородному, неистовому и первобытному. Гниющая грязь, резкий запах ночных цветов, вонь собачатины из конуры…

Слева хлопнула дверь, и по всему дому разнесся женский смех, неуместно обычный.

Дикая ярость погасла в глазах бабушки Азы, и она нежно погладила его по руке, ее лицо сморщилось от улыбки.

— Ну, посмотрите-ка на меня, я все болтаю и болтаю, в силу возраста. Думаю, пора идти спать.

Она встала.

— Я хочу попросить тебя об одолжении. Мне нужно одолжить у тебя младшенького Уро на завтра.

— Вы можете забрать его, если не подвергнете опасности.

Лицо бабушки Азы расплылось в улыбке.

— Глупое дитя. Он мой собственный внук. Я не причиню вреда своей семье. — Она повернулась и вошла в дом.

Уильям тяжело опустился в кресло.

Безумная женщина.

Безумная семейка.

И он был безумен, думая, что сможет выманить у них Серизу. Они никогда не отпустят ее.

Ларк перелезла через перила балкона и села в одно из кресел. Ее волосы снова были грязными.

— Ты собираешься загнать меня в постель? — спросила она.

Он покачал головой.

— Я не могу уснуть. — Ларк притянула к себе колени. — Я боюсь завтрашнего дня. Как думаешь, Сериза умрет?

Уильям скрестил руки на груди.

— Все возможно, но нет, я думаю, она будет жить. Я буду там и сделаю все возможное, чтобы она была в безопасности.

Они посмотрели друг на друга.

— Что ты знаешь о Тобиасе? — спросил он. Может, она ответит на его вопросы, раз никто другой этого не делает.

— Это было очень давно, — сказала Ларк. — Года три назад, а то и больше. Я не очень много знаю. Они с Серизой были помолвлены. Он был очень мил. И хорошенький.

Ясно.

— Почему он ушел?

Перейти на страницу:

Все книги серии Грань

На Грани
На Грани

Роза Дрейтон живет на границе, именуемой Гранью, между Сломанным миром (где люди ездят на машинах, делают покупки в «Уолл-Марте», а магия считается сказкой) и Зачарованным миром (где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, и сила вашей магии может изменить вашу судьбу). Только такие же Эджеры, как Роза, могут легко путешествовать из одного мира в другой, но они никогда по-настоящему не принадлежат ни тому, ни другому миру.Роза думала, что если она будет практиковать свою магию, то сможет устроиться в жизни. Но все вышло не так, как она планировала, и теперь она зарабатывает копейки, неофициально работая в Сломанном мире только для того, чтобы хоть как-то выжить. Как вдруг Деклан Камарин, аристократ, голубая кровь прямо из самого центра Зачарованного мира, входит в ее жизнь, решив заполучить ее (и ее силу).Но когда Грани начинает угрожать опасность от вторжения потока существ из Зачарованного мира, жаждущих магии, Деклану и Розе приходится работать вместе, чтобы уничтожить их… или они поглотят Грань и уничтожат всех живущих там.

Илона Эндрюс

Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
По лезвию грани
По лезвию грани

Грань лежит между мирами, на границе между Сломанным, где люди делают покупки в «Уолл-Март», а магия считается сказкой, и Зачарованным, где правят аристократы голубой крови, бродят перевертыши, а сила вашей магии может изменить вашу судьбу…Шарлотта де Ней такая же благородная, как и остальные голубокровные в Зачарованном мире. Но даже при том, что она обладает редким магическим талантом исцеления, ее жизнь не принесла ей ничего, кроме боли. После того, как ее брак рушится, она сбегает в Грань, чтобы обустроиться на новом месте. Ее жизнь переворачивается с ног на голову, когда к ней на лечение привозят Ричарда Мара.Ричард — будущий глава своего многочисленного и непокорного клана Эджеров, он искусно владеет мечом. Ричард негласно занят поиском работорговцев, промышляющих в Зачарованном, для их полного уничтожения. Когда присутствие Ричарда приводит к двери Шарлотты его опасных врагов, она обещает помочь Ричарду в его деле. Однако, когда операция по зачистке работорговцев выходит из-под контроля, Ричард осознает, что им с Шарлоттой грозит смертельная опасность…

Илона Эндрюс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы