Читаем Лунное пламя полностью

— Я нервничаю из-за Клиффорда. — Она провела языком по пересохшим губам. — Но не волнуйся. Я справлюсь.

— В котором часу вы встречаетесь?

— Сразу после обеда. Линда обещала присмотреть за Дженни. Мне не хочется брать ее с собой.

— Я там тоже буду.

Кажется, он сам испугался своих слов.

— Не стоит, Фред. Это моя проблема. И вряд ли тебя опять отпустят.

— На этот счет не волнуйся. Я знаю, что ты справишься одна, но мне хотелось бы быть рядом. Ты можешь даже одна идти к Клиффорду. Я подожду на улице. Вдруг у него возникнут вопросы по поводу ремонтных работ. Может быть, Расти тоже следовало бы пойти.

Впервые за последние недели Грейс почувствовала что-то вроде уверенности.

— Ты сделаешь это для меня? Почему?

— Потому, что ты и Дженни заслуживаете того, чтобы сохранить свой дом.

Его голос звучал совсем мягко.

Стало быть, они с Дженни ему небезразличны. Они что-то для него значат! Ее сердце ликовало.

— Спасибо тебе, — прошептала Грейс и легко коснулась его плеча.

— Да ну, ничего особенного.

— Нет, Фред. Это как раз очень особенное.

Он нахмурился и почесал в затылке.

— Пойдем в дом. Комары начинают кусаться.

Он протянул руку, и Грейс встала.

— Пожалуйста, обними меня, Фред.

Он обнял ее, тепло и успокаивающе. Грейс благодарно прильнула к его широкой груди.

— Все будет хорошо, — сказал Фред, и равномерное биение его сердца словно хотело подтвердить его слова.

Теплые губы Фреда чуть тронули ее лоб. Грейс подумала: сегодняшний день что-то изменил в нем, сделал его мягче.

— Грейс, — выдохнул он и поцеловал ее в губы.

Она почувствовала его возбуждение и от желания задрожала. Все страхи и проблемы улетучились. Больше всего на свете ей хотелось его прямо сейчас. Но это невозможно. Невозможно после их утренней ссоры. И — самое главное — потому что она любила его, несмотря на то, что он не отвечает на ее любовь. И в конечном счете все равно ее бросит.

Она оттолкнула его.

— Нет. Лучше, если мы не будем…

Он тяжело выдохнул:

— Ты права. Мы не должны больше этого делать. — Потом откашлялся. — Завтра у тебя трудный день. Постарайся поспать.

— Ты тоже, Фред. Спокойной ночи.


Фред и Грейс молча шагали к банку. Грейс выглядела бледной и напряженной.

Перед входом в банк она помедлила.

— Как я выгляжу?

На ней было легкое платье без рукавов, чуть выше колен, открывавшее ее замечательные ноги. Пояс подчеркивал талию.

— Фантастически!

— Спасибо.

Ее глаза вспыхнули, и по ее лицу скользнула мимолетная улыбка, но тут же была стерта озабоченностью.

Фред погладил ее щеку и протянул ей папку, в которой лежал график подрядчика и заявление Линды.

— Ты справишься, Грейс. Когда Клиффорд увидит это, он наверняка даст тебе кредит, — заверил Фред, надеясь, что окажется прав.

— Я готова.

С высоко поднятой головой Грейс вошла в банк. Улыбаясь, обратилась к клерку:

— Я к мистеру Клиффорду. Мне назначено.

— Я скажу ему, что вы здесь. Присядьте, пожалуйста.

— Я слишком взведена, чтобы сидеть, — шепнула она Фреду.

— Ты же не хочешь, чтобы Клиффорд это заметил. Так что сядь!

Дверь кабинета Клиффорда открылась, и Грейс заставила себя не вставать с места, пока тот с ней не поздоровался.

При виде Фреда банкир не смог скрыть удивления.

— Рад снова видеть вас. Вы здесь по делу?

— Нет. Просто сопровождаю Грейс.

— Ах вот оно что. Это не займет много времени.

Фраза прозвучала так, словно он уже давно принял решение.

У Грейс появилось нехорошее предчувствие и мелькнула мысль о том, что было бы неплохо, если бы Фред все же поучаствовал в разговоре. Но гордость не позволила ей обратиться к Фреду.

Когда минут через тридцать дверь кабинета мистера Клиффорда снова открылась и Фред увидел серое лицо Грейс, он сразу понял, что это было за решение. Клиффорд отказал. Грейс и Дженни теряют дом.

Фред мысленно выругался. Сжал кулаки. Ворваться бы сейчас в кабинет и показать этому мерзавцу, что он думает о нем и о его решении. Но одного взгляда на осунувшееся лицо Грейс хватило, чтобы рассудок возобладал. Какая ей польза оттого, что он сцепится с этим типом? Что ей сейчас нужно больше всего, так это человек, который был бы на ее стороне и на кого она могла бы опереться.

Он обнял ее за талию.

— Пошли, пошли отсюда!

Фред чувствовал, как она дрожит, и повел Грейс на улицу, под горячее солнце.

А там Грейс отключилась.


Грейс была все еще без сознания и лежала на диване в доме Джека Керли, перед магазином которого она упала в обморок.

Фред сидел возле нее на корточках. Несколько минут, прошедших с того момента, когда Грейс лишилась чувств, казались ему вечностью. Он с тревогой смотрел на нее. Ее лицо было бледным, а глубокие тени под глазами говорили о бессонных ночах. Его мучило чувство вины. Разве он не мог поддержать ее гораздо серьезнее?

На лбу Грейс выступили капельки пота.

— Положил бы ты ей на голову, — сказал мистер Керли, протянул Фреду мокрое полотенце и, с кряхтением нагнувшись, поставил на пол миску с холодной водой.

Фред послушно положил полотенце на лоб Грейс.

— Очнись, мое солнышко!

Она пошевелилась, но ее глаза по-прежнему были закрыты. Фред очень волновался. Может быть, лучше вызвать врача?

Перейти на страницу:

Похожие книги