Он будет моей плотью, моим костяком. В нем поселится моя душа. Я уже сейчас чувствую, как она срослась с Домом. Пусть мне слишком много лет, пусть моя плоть слаба, в Нем продолжится моя жизнь. И я буду защищать моего сына, и сына моего сына, и всех моих потомков. Пока будет жить мой род, пока стоят каменные кости и плоть из дерева, до тех пор мы будем терпеть наказание и стремиться искупить зло, содеянное нашими предками.
Ни на одной из предшествующих страниц дневника не было даже намека на то, о чем здесь шла речь. Проглядывая даты записей, Сэм усмотрел только одно несоответствие — между этой записью и последней перед ней прошло две недели. Он проверил переплет — никаких признаков того, что страницы были вырваны, не оказалось. Сэм склонился над дневником, решив читать дальше, но раздался взрыв, и Дом зашатался.
«Неужели опять! — Он посмотрел на дневник, потом на дверь. — Лучше подняться к Джеми, — подумал он. — Может, он найдет во всем этом какой-то смысл».
Байкер помог Саре встать.
Наверху прогремел взрыв, и Дом закачался.
— Что это? — воскликнул Такер.
— Он живой, — воскликнула Сара. — Дом живой, и что-то его… — Она не в силах была закончить фразу. Боль, которую ощущал Дом, отдавалась и в ней, словно ее ударили ножом под ребра.
— Что она говорит? — спросил Такер.
— Трагг-и в доме, — выкрикнул Байкер. — Трагг-и прорвались внутрь!
Он это чувствовал. Всю ночь боялся, что так случится. Чудища в Доме! Что теперь делать?
— Мэгги! — крикнул Такер.
Он бросился к дверям и столкнулся с ней. — Такер, — начала она, — там, наверху…
Он кивнул.
— Куда спрятаться? — спросил он, повернувшись к Байкеру.
— Некуда! — ответил тот. — Они уже здесь! Слышите? Они, наверное, уже разнесли половину Дома.
— Мы им не дадимся! Мэгги, помоги Саре. Салли, ты умеешь стрелять?
— Да, но…
— Байкер! Байкер! Опомнись, ради бога! Возьми себя в руки!
— Есть! Я уже в порядке.
Байкер старался собраться с мыслями. На какое-то мгновение он растерялся. Слишком уж они верили в защитные силы Дома, в то, что трагг-и сюда не проникнут. Ни разу не прикинули, что будут делать, если твари все же ворвутся в Дом.
— Надо всем собраться вместе и где-то запереться, — сказал Байкер, — в одной из башен например.
— Хорошо! — Такер поманил всех за собой. — Пошли!
— Но где Джеми?..
— Не теряйте времени, идем!
«Господи, — думал Такер, — все бы сейчас отдал за отряд своих полицейских!»
Первой вышла из комнаты Салли, за ней Мэгги и Сара. Такер вглядывался в Байкера. «Только уж ты не теряй присутствия духа!» — думал он.
— Ничего, я уже в форме, — прочитал его мысли Байкер.
Он вышел из комнаты, за ним последовал Такер. Вдруг впереди послышался испуганный вопль Сары. Байкер с винтовкой наперевес бросился к ней и увидел Джеми. Достаточно было одного взгляда на его лицо, чтобы остатки охватившей Байкера растерянности сразу улетучились. Ну кому-то сегодня гореть заживо!
— Что случилось? — спросил он Джеми.
— Это Гэннон и его… приятель. Они… но это неважно. Твари в Доме! Они…
— Мы уже знаем, Джеми!
И только тут Джеми увидел, кого поддерживает Мэгги.
— Сара!
Он бросился к ней, но Такер взревел:
— Вперед!
Байкер повел их по коридору. Оглянувшись, Такер заметил в дальнем его конце какое-то движение. Господи помилуй! Да это же Хенгуэр! Такер шагнул к нему, но увидел, что колдуна преследуют трагг-и. Байкер и остальные как раз заворачивали за угол. Инспектор секунду поколебался, но поспешил за ними. Стрелять по трагг-ам он не решился, боясь задеть старика. Но и ждать его, стоя на месте, он не мог. В конце концов, именно Хенгуэр и вовлек их во весь этот кошмар.
Завернув за следующий угол, они подхватили Сэма и благополучно добрались до башни Сары, не встретившись ни с одной тварью. Когда все забились в башню, инспектор встал у дверей. «Слава богу, в каждую башню только один вход», — подумал он. Настало время проверить, все ли здесь. Нет Гэннона и Шевье — ну и черт с ними! Нет Тропмана — о Господи! И садовника тоже нет. Как бишь его звать? Ах да, Фред!
Такер не спускал глаз с того угла, за который они только что завернули, но Хенгуэр не показывался. Затем из коридора потянуло зловонием, и появилась первая гадина.
— Подвиньтесь, — шепнул в ухо инспектору Байкер.
Такер потеснился, раздался грохот ружейного выстрела, и первая же пуля, попав в трагг-у, пригвоздила ее к стене. Байкер снова щелкнул затвором и убил вторую. Когда из-за угла появились третья и четвертая, открыл огонь и Такер. Он расстрелял все патроны, затем оттолкнул Байкера назад в комнату и захлопнул массивную дубовую дверь.
— Платяной шкаф! — скомандовал он.
Вместе с Байкером и Мэгги он подтащил шкаф к дверям, к нему придвинули еще сундук и водрузили на него стол. Пока Байкер хлопотал у возведенной баррикады, Такер, перезаряжая пистолет, обернулся к собравшимся. В кресле, совершенно обессиленный, полулежал Джеми. Лицо у него было в синяках, глаз заплыл, в бороде запеклась кровь. Сара сидела рядом с ним, держа его за руку. Салли, сжимая в трясущихся руках револьвер, который дал ей Байкер, стояла у окна.