Читаем Лунное золото Революции полностью

— Так ведь ремонтируют его, — ответил профессор сквозь зевок. — Пять дней как авария случилась… Чувствуете как гарью пахнет?

Товарищ Лацис потянул носом. Точно! В воздухе висел запах какого-то химического смрада.

— Сильно горело?

— Не знаю, не видел. Наверное, если до сих пор несет…

— Так он не работает? — уточнил Резо. В его голосе мелькнуло разочарование.

— Пока нет.

— Это, считай, мы без дела остались? — Спросил Веселейгляди. — Зря, выходит, ехали?

Товарищ Лацис не согласился.

— Ты, Игнат, забыл, что нет такой сломанной вещи, которую нельзя сломать еще раз. Давайте-ка займись.

Товарищ Лацис давал указания, а сам краем глаза держал в поле зрения случайного помощника. Тот стоял безучастно и без прежнего блеска в глазах смотрел, как они расправляются с оборудованием, которое хоть и не работало, но зато выглядело работоспособным.

— У вас взрывчатка есть? — неожиданно спросил он.

— А вам зачем?

— Подорвать бы это… Видите крыша хлипкая какая?

Он показал рукой.

— Все это рухнет сюда и не разобрать потом.

— Дельная мысль, — одобрил товарищ Лацис и без того знавший как поступить. Сзади подошел Резо.

— Кончили, командир…

Товарищ Лацис огляделся. Точно. Беспорядка тут ощутимо прибавилось. Что раньше было разломанным, теперь казалось порубленным. К запаху горелой химии прибавился запах оплавленного металла. Но он и не собирался на этом останавливаться.

— Готовьте подрыв.

Он повернулся к профессору.

— Ну, а с вами, что делать будем?

— Со мной?

Помощник задумался буквально на секунду.

— Понимаю ваше недоверие и одобряю его. Вам, думаю, гораздо спокойнее будет, если я с вами до взрыва побуду? Так что если хотите, могу вас отвезти туда, куда вам нужно… У меня есть автомобиль…

«Кем бы он ни был, — подумал товарищ Лацис, — после взрыва это уже не будет иметь значения… А пока пусть будет подальше от бикфордовых шнуров».

— Хорошо, — согласился он. — Мы принимаем ваше предложение. Где ваш автомобиль?

* * *

…Профессор вывез их за город… Машину он вел спокойно, что-то насвистывая. Они успели отъехать километра на два, когда у них за спиной загрохотало, и половину неба озарила вспышка.

— Ну вот и все…

Зарево поднялось, но быстро опало. Товарищ Лацис хлопнул дверцей, выбравшись наружу. Следом без команды вылезли и его товарищи.

— Спасибо за помощь, профессор…

— Товарищ профессор, — поправил его нежданный помощник. — Когда вернетесь на Родину, передайте привет товарищам Дегтю и Малюкову.

Он улыбнулся, но как-то странно, словно растеряно.

— Скажите им, что помню нашу последнюю встречу на «Знамени Революции» и надеюсь увидеться еще раз.

— Передам по инстанции, — серьезно сказал товарищ Лацис, прикладывая ладонь к козырьку. — Обязательно. Удачи вам тут в вашем нелегком деле…

Когда большевики скрылись в темноте, профессор Кравченко вздохнул с облегчением. Стараясь не суетиться, он развернул машину и, не торопясь, поехал назад. Торопиться было уже некуда, да и незачем.

Городок к его возвращению походил на разворошенный муравейник — люди, пожарные машины, оцепление. Как и ожидалось, никто ничего не понимал. Объехав все это профессор убедился, что правое крыло лаборатории практически не пострадало, так, несколько выбитых стекол, и направился к Тесле.

С профессором он столкнулся, когда тот выбегал на улицу. Небрежно по ночному случаю одетый он остановился и вцепился Кравченко в руку.

— Что там, мистер Кравченко?

Русский развернул его и втолкнул обратно в дом. В полутемной прихожей виднелся шкаф и кресла.

Профессор, не отвечая затащил его туда, сам добрался до кресла и со вздохом опустился в него. Он-то в противоположность хозяину был уже почти спокоен. Почти. Только руки еще дрожали.

— Большевики, — объяснил он усаживаясь поудобнее. — У вас выпить ничего нет?

Профессор молчал.

— Взорвали вашу установку, — добавил профессор, шаря глазами по комнате. Где-то тут должно было быть виски. Не может быть того, чтоб не оказалось тут виски. Это было бы несправедливо.

— Что?

— Что слышали. Водки, спрашиваю, нет? Или рома?

Не отводя взгляда от гостя, Тесла достал из шкафчика бутылку виски. Кравченко посмотрев на наклейку поморщился, но, сорвав пробку, приник к горлышку.

— Как это вышло? Вы знаете?

— Еще бы! Я им все показал, — оторвавшись от горлышка, чтоб ответить, русский снова припал к нему.

— Вы!?

В голосе профессора было столько обиды и недоумения, что Кравченко заперхал и облился вином. Пришлось вытереться рукавом. Бутылка из руки перекочевала на стол. Нашарив апельсин, русский без ножа, стал его чистить, вонзая в кожицу ногти дрожащих пальцев.

— Я. Это вам еще повезло…

— Повезло? — эхом переспросил Тесла, глядя на дрожащие пальцы.

— Конечно. Они взорвали аппарат в левом крыле.

Несколько секунд американец стоял столбом, а потом со вздохом облегчения, сел. Влажные ладони коснулись обтянувшей колени пижамы.

— Точно?

— Точнее некуда.

Русский, съев апельсин, еще раз присосался к горлышку, успокаивая расходившиеся нервы.

— Я ж говорю, что можно сказать лично руководил этим безобразием.

— А сами большевики?

— Ушли…

— Ушли?

— Уехали, — поправился русский. — Увез я их от греха…

Перейти на страницу:

Все книги серии Звездолет «Иосиф Сталин»

Звездолет «Иосиф Сталин». На взлет!
Звездолет «Иосиф Сталин». На взлет!

Новый фантастический боевик в жанре альтернативной истории! «Звездные войны» товарища Сталина! Советский Союз выходит в космос на треть века раньше срока!«Мы на горе всем буржуям мировой пожар раздуем…»Не преуспев в разжигании Мировой революции на Земле, СССР рвется к звездам – Сталин лично курирует ракетно-космическую программу и сверхсекретный проект по созданию установок «ЛС» («лучей смерти»). Но на США работает гениальный Никола Тесла, опасные эксперименты которого однажды уже обернулись катастрофой, известной как «падение Тунгусского метеорита», – и теперь американцы применяют его изобретения против большевиков. Однако СССР не остановить! Пусть под ударами лучевого и сейсмического оружия пылают столицы, рушатся горы, содрогаются континенты – звездолеты товарища Сталина идут на взлет!«Мировой пожар в крови – господи, благослови!..»

Андрей Раевский , Владимир Васильевич Перемолотов , Владимир Перемолотов , Дмитрий Юрьевич Суслин , Михаил Георгиевич Зайцев , Яна Алексеева

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Альтернативная история
Звездные войны товарища Сталина. Орбита «сталинских соколов»
Звездные войны товарища Сталина. Орбита «сталинских соколов»

Новый роман от автора бестселлера «Звездолет «Иосиф Сталин»! Фантастический боевик в жанре альтернативной истории, где Советский Союз вырывается в космос уже в начале 1930-х годов, а «лучи смерти» становятся главным оружием пролетариата.Боевые орбитальные станции товарища Сталина против программы «звездных войн» президента Рузвельта! Гений Циолковского и Цандера против «повелителя Вселенной» Николы Теслы, угрожающего «зажечь небо» и «расколоть земной шар»! Даешь Мировую Революцию в галактическом масштабе! Даешь Сталинград на Луне к 20-летию Великого Октября! «Сталинские соколы» поднимут Красное Знамя под иными звездами! «На пыльных тропинках далеких планет останутся наши следы»!

Владимир Перемолотов

Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика

Похожие книги