— Убирайся! Вон с моей фермы! И никогда не возвращайся. Надеюсь, я больше тебя не увижу.
Отец побледнел, круги под глазами проступили отчетливее. Он медленно поднялся с пола.
— Ты тоже от меня отказываешься? Моя родная дочь и родная мать, вы обе выступаете против меня?
— Ты первым от нас отрекся.
Скарлет вдруг заметила, что за те пять лет, что она его не видела, она стала с него ростом. Они смотрели друг другу в глаза. Скарлет пылала от гнева, ее отец насупился, будто хотел извиниться, но никак не мог собраться с духом.
— Прощай, Люк.
У него отвисла челюсть.
— Они снова придут за мной, Скарлет. И это будет на твоей совести.
— Не смей! Это у тебя был «жучок», и это ты хотел избавиться от меня.
Он несколько минут смотрел ей прямо в глаза, как будто ждал, что она изменит решение. Пригласит обратно в дом и в свою жизнь. Но единственное, что Скарлет слышала, это удар молотка о передатчик. Она думала об ожогах на руке отца и понимала, что он легко выдаст ее им на растерзание, если это спасет его собственную шкуру.
В конце концов он отвел глаза и посмотрел на Волка и, волоча ноги, вышел из ангара.
Скарлет встала. Ей придется подождать. Он ведь пойдет в дом за обувью. Она представила, как он рыщет по кухне в поисках еды, прежде чем уйти, или пытается найти оставшиеся бутылки со спиртным. Она не готова была рискнуть и встретиться с ним еще раз, до того как он уйдет навсегда.
Трус. Предатель.
— Я помогу тебе.
Скарлет скрестила руки на груди, оберегая свой гнев от мягкого голоса Волка. Она взглянула на хаос вокруг и прикинула: на то, чтобы разгрести все это, уйдут недели.
— Мне не нужна твоя помощь.
— Я имел в виду, помогу вернуть твою бабушку. — Волк, сгорбившись, отступил, как будто сам удивился, что предложил такое.
Ей потребовалось время, чтобы прийти в себя после тирады ее вероломного отца и понять, что сказал Волк. Она взглянула на него, затаив дыхание, будто его слова — воздушный шарик, который может в любой момент улететь.
— Правда?
Он еле заметно кивнул.
— Штаб-квартира Волков находится в Париже. Вероятно, там они ее и держат.
Париж. Само слово окрыляло ее. След. Обещание.
Она взглянула на корабль, на разбитое стекло. Ненависть к отцу вновь вспыхнула в ней, но так же быстро улеглась — не время. Не сейчас. Не когда она наконец почувствовала вкус надежды, впервые за эти бесконечные две недели.
— Париж, — прошептала она. — Мы можем сесть на поезд и через восемь часов будем там.
Она ненавидела саму мысль, что ей придется уехать без корабля, но даже самый медленный поезд на магнитной подвеске будет быстрее, чем замена заднего стекла.
— Кто-то должен приглядывать за фермой, пока меня не будет. Может, Эмили после смены. Я отправлю ей сообщение, потом надо будет собрать кое-какие вещи и…
— Скарлет, погоди. Мы не должны торопиться. Нужно все хорошенько обдумать.
— Не должны торопиться? Они держат ее уже больше двух недель!
Взор Волка потускнел, и Скарлет остановилась, впервые понимая его тревогу.
— Слушай, — проговорила она, — в поезде у нас будет восемь часов, чтобы что-нибудь придумать. Но я не могу больше оставаться здесь, ни минуты.
— А что, если твой отец прав? — Его поза выражала непреклонность. — Что, если она здесь что-то спрятала? Что, если они придут сюда?
Она резко покачала головой:
— Они могут смотреть везде, где хотят, но они ничего не найдут. Мой отец ошибся. У нас с бабушкой нет секретов.
Глава 14
— Ваше величество!
Кай отвернулся от окна, в которое смотрел половину утра, прислушиваясь к жужжанию диктора новостей и военных представителей, сообщавших о побеге самого опасного злоумышленника Восточного Содружества. Председатель стоял в дверях, Торин рядом с ним. Оба выглядели в высшей мере несчастными.
Он вздохнул:
— Итак?
Хью сделал шаг вперед.
— Мы их потеряли.
Пульс Кая бешено забился. Он сделал осторожный шаг в сторону стола и схватился за спинку стула.
— Я отдал приказ немедленно привлечь дополнительные силы. И я уверен, уже к закату мы обнаружим беглецов и вернем их в тюрьму.
— При всем уважении, господин председатель, ваши слова звучат не очень убедительно.
Председатель стоял, по-прежнему выпятив грудь, но его лицо покраснело.
— И все же, ваше величество, я уверен. Мы сможем их найти. Есть только одно препятствие… Дело усложняет украденный корабль. Все средства навигации с него сняты, его невозможно выследить.
Торин раздраженно выдохнул:
— Девчонка оказалась умнее, чем я предполагал. Достойна уважения.
Кай провел рукой по волосам, ощутив неожиданную для него самого искру гордости.
— Дело еще и в том, что девушка — лунатик, — добавил председатель.
— Тот, кто поймает ее, должен быть настороже, — ответил Кай. — Нужно предупредить всех, что она, без сомнения, попытается воздействовать на их мышление.
— Без сомнения, но я не это имел в виду. В прошлом мы уже сталкивались с проблемами в отслеживании лунных кораблей. Похоже, они научились отключать наши радарные системы. Боюсь, мы не знаем, как они это делают.
— Отключать радарные системы? — Кай взглянул на Торина. — Вы об этом знали?