В следующее мгновение ладони мои ощутили более реальное и более питательное тепло — Колин сунул мне в руки кружку.
— Выпей, согрейся, это какао. Как раз успеешь, пока мы не причалили и не начали колошматить этих ублюдков.
Марк услышал, полуобернулся, но в этот момент тон стрекота мотора изменился, и Ламбис тихо произнес:
— Ну вот и приехали. Он сейчас причалит. Колин, зажги-ка снова лампу — все равно он наверняка уже нас заметил. Когда подойдем к причалу, пришвартуй яхту, а я пойду помогу Марку. Возьми багор — в общем, сам знаешь, что делать.
— Угу. — Но мальчик колебался. — А если у него пушка?
— Он ею не воспользуется, — сказал Марк. — Он же не знает, кто мы такие.
Несомненно, это было так, но мне уже приходило в голову, что Стратос вполне может догадаться. В любом случае, догадался он или нет, чья яхта его преследует, он наверняка уже понял, что ее владельцы спасли меня от его убийственной атаки и теперь жаждут если не отомстить, то по крайней мере основательно с ним разобраться — что вызовет шум, которого он как раз и хотел избежать. Иными словами, мы шли по пятам за разгневанным и доведенным до отчаяния человеком.
— Как бы то ни было, — заметил Марк, — один ствол у нас тоже имеется, не забывай. Ладно, хватит дергаться, мы подходим.
Я сунула пустую кружку обратно в каюту и закрыла дверь. Вообще-то я ждала, что мне предложат последовать за кружкой, но никто не обращал на меня внимания. Ламбис с Марком перегнулись через борт, наблюдая, как стремительно приближаются прибрежные скалы. Колин на носу яхты держал наготове багор. Яхта еще сильнее накренилась, затем устремилась к берегу.
Стратос, разумеется, нас заметил. Но погасить огни он не мог, даже сознавая, что невольно помогает нам. Когда его лодка приблизилась к причалу, он включил огромные лампы, и я услышала, как Ламбис удовлетворенно хмыкнул.
Стратос выключил мотор, лодка резко сбавила ход и заскользила вдоль скал. Я увидела его — силуэт из моего кошмара; держа в одной руке трос, а в другой — багор, он стоял возле светильников. Затем его лодка коснулась скалы, раздался резкий, неприятный скрежет багра о камень — и, покачиваясь, она остановилась. Я видела, как Стратос оглянулся; казалось, он в замешательстве. Затем огни потухли.
— Готов?
Голос Ламбиса прозвучал едва слышно, но на меня он подействовал словно крик.
— Готов, — отозвался Марк.
Должно быть, они втроем уже не раз пришвартовывали яхту. Сейчас, действуя в полумраке, они пришвартовались хоть и несколько резковато, тем не менее быстро и удивительно ловко.
Мотор коротко взревел и тут же заглох. Яхта сделала бросок вперед, слегка задела стоящую на якоре лодку, используя ее как амортизатор. Я услышала, как бедная «Психея» со скрежетом потерлась о скалу, в то время как наша яхта процарапала ее борт. Лодка была пуста. Стратос уже спрыгнул на берег, свет наших огней на несколько мгновений выхватил его из темноты — он склонился, чтобы быстро набросить несколько витков троса на пиллерс.
А затем Марк, спрыгнув с носа яхты, приземлился рядом с ним. Едва критянин развернулся, готовясь встретить вызов, как Марк его ударил. Я услышала звук удара, чувствуя, как к горлу подступает тошнота, и Стратос, пошатываясь, отступил. Марк прыгнул следом за ним, а потом они оказались за пределами наших огней — две яростно борющиеся и ругающиеся тени, затерявшиеся в наполненном ароматами ночи мраке под тамарисками.
Ламбис метнулся мимо меня, неловко вскарабкался на банки, чтобы оттуда спрыгнуть на берег. Колин поспешно бросил мне: «Держи, сама ее привяжешь», — сунул мне в руку канат и прыгнул вслед за Ламбисом, ринувшись по гравию во мрак, где разыгрывался скандал века, грубо разрывая мирную тишину критской ночи. С грохотом переворачивались столы, летали стулья, кто-то что-то прокричал из близлежащего дома, лаяли собаки, кукарекали петухи, Стратос яростно орал, раздался крик Колина, потом — женский вопль, пронзительный и испуганный. Пригласи Стратос телевидение и духовой оркестр — и то его возвращение домой не было бы более шумным.
В гостинице вспыхнул свет. Со стороны деревенской улицы до меня доносилось разноголосье криков, топот бегущих ног, голоса мужчин, недоумевающие и возбужденные. В руках у них были факелы…
Внезапно до меня дошло, что яхту — вместе со мной — начинает относить ветром от берега. Дрожа как осиновый лист от холода и нервного перенапряжения, я каким-то образом ухитрилась отыскать багор, подогнать яхту к берегу и переползти с нее на скалу. Неуклюже опустившись на колени, я принялась обматывать трос вокруг пиллерса. Помню, что проделывала я это очень тщательно, будто безопасность всех нас зависела от того, насколько аккуратно я обмотаю канат вокруг этого металлического столба. Четыре, пять, шесть аккуратных витков… Я даже, кажется, пыталась для пущей надежности завязать эту штуковину узлом — и все это время напряженно всматривалась в полумрак, стараясь уследить за происходящим под тамарисками, как вдруг смутно угадывавшиеся силуэты борющихся стали еще более неясными, и я поняла, что свет в гостинице снова потух.