Харрингтон встал, подошёл к столу Содерстрома и поставил на него маленькую коробочку в форме диска с круглой линзой посередине. Содерстром уставился на неё с беспокойством. Харви Вуд внимательно наблюдал за агентом С.С.С.
— Содерстром, и вы тоже, Вуд, послушайте, у меня здесь одно из самых важных изобретений Службы. Это всего лишь линза, приводимая в действие по определённому принципу, о котором я сам ничего не знаю. Однако она полезна для меня вот чем: она чувствительно к мыслям человека и способна указывать, когда мысли этого человека расходятся с его высказываниями. Другими словами, если человек, перед которым эта штука находится, произносит одни слова и в то же время имеет скрытые мысли совершенно другого характера, которые не соответствуют тому, что он говорит, этот инструмент сообщает мне об этом. Видите эту линзу? Если человек лжёт… она мигает красным… если он говорит правду, она не активируется. Это безошибочный детектор лжи!
Содерстром, сначала дрожавший от ужаса, внезапно уверенно выпрямился. Харви Вуд с открытым ртом уставился на невинную с виду вещицу.
Харрингтон снова заговорил.
— Я не буду рассказывать вам, как вы ответили на другие вопросы, Содерстром, но я задам ещё ОДИН ВОПРОС, пока мой детектор лжи находится на этом столе.
Харви Вуд сдвинулся на краешек стула. Харрингтон жестом подозвал его.
— Подойдите сюда, Вуд, чтобы вы сами могли это увидеть.
Минеролог подошёл и встал по другую сторону стола от Харрингтона. Взгляды всех троих мужчин были прикованы к этому маленькому диску, единственная линза которого зловеще сверкала, подобно всевидящему оку.
— А теперь проверим, джентльмены, — нарушил напряжённое молчание Харрингтон и внезапно выпалил:
— Мистер Вуд, вы или не вы несёте ответственность за потерю трёх заявок на станции № 7?
Когда Харви Вуд отскочил назад, как испуганный олень, Харрингтон бросился на него с пистолетом.
— Вуд, вернитесь сюда и ответьте на мой вопрос… пока детектор лжи оценивает ваши слова…
Под угрозой пистолета минеролог вернулся и встал, дрожа как осиновый лист.
— ОТВЕЧАЙТЕ, — прогремел голос Харрингтона.
Зачарованно глядя в объектив, минеролог медленно произнёс:
— Нет.
Линза мгновенно вспыхнула красным. Харви Вуд со стоном опустился на пол.
Харрингтон снова находился в кабинете Содерстрома. Был следующий день. Агент собирался покинуть Луну. Он выполнил свою миссию, раскрыл самую хитроумную аферу, с которой когда-либо сталкивался за всё время своей работы. Он пробыл на Луне пять дней.
— Да, Содерстром, это самое печальное. Главный из двух преступников, Прума, понесёт наименьшее наказание. Бедняга Харви Вуд будет козлом отпущения. Поверьте мне. Я собираюсь сделать всё, что в моих силах, а значит, и в силах С.С.С., чтобы убедиться, что Прума получит то, что я обещал, хотя, без сомнения, большая часть его деяний будет скрыта политическими силами M.M. Печальное положение дел, когда чёртовому джинзи сходит с рук всё то, что он сделал, и при этом Прума знает, что правительство смягчит его наказание. Однако я уверен, что ему придётся уйти со своего поста смотрителя лунной шахты. Что ж… в конце концов, мистер Содерстром, махинации с заявками прекращены, а это, как вы знаете, и было моим поручением… С помощью дипломатии… — Харрингтон задумался о том, как много из того, что он сделал, можно отнести к «дипломатии».
Содерстром, избавленный от тревог последних нескольких дней, снова стал весёлым и радушным хозяином. События последних месяцев обрушились на него как бомбы. Осколки не задели его, но он почувствовал сотрясение и решил вернуться на Землю, чтобы Бюро по Трудоустройству приспособило его в качестве ещё одного винтика в огромном механизме социалистического мира.
— Я хотел бы знать одну вещь, мистер Харрингтон, как долго вы меня подозревали?
— Не подумайте обо мне плохо, мистер Содерстром, но вы не были свободны от подозрений до моего второго визита в «Кранто». Всё это время я считал, что вы прикидываетесь дурачком и вы виноваты в небрежном обращении с заявками, которые так похожи на те, что подавались марсианами. Но, с другой стороны, я не мог представить себе управляющего дураком, поэтому решил, что кто-то ведёт стратегическую игру, чтобы убрать вас с дороги и обеспечить бесперебойную торговлю заявками. На самом деле я не подозревал Харви Вуда, пока впервые не услышал, что он говорит. Тогда я понял, что поймал преступника. Ему так хотелось обвинить вас, что он указал прямо на себя.
Содерстром обдумал события, произошедшие в его кабинете.
— Ваш детектор лжи, мистер Харрингтон — замечательный инструмент.
— Содерстром, я собираюсь проверить вас с его помощью прямо сейчас, — Харрингтон вытащил его и положил на ладонь. — Мистер Содерстром… вы умеете хранить секреты?
— Да, конечно.
Линза вспыхнула красным!
Лицо смотрителя стало ещё краснее, чем линза. Он посмотрел на собеседника в замешательстве, смешанном с гневом.